background image

 

10 

Fasten a cord or a chain at the towing spot of the object which is to be pulled. For fastening 
never wind the cable around the object in question. Now tighten the hitch button again. 
Keep a safe distance and activate your remote control. 
The cable will tighten and the object will be hauled by the winch. 

TRACTION POWER 

The  winch  possesses  a  traction  power  of  approx.  1,000  kg.  This  enables  you  to  do  the 
following: 
a. The hauling of a rolling load on the ground at idle running with a weight of up to approx.  
  1,000 kg 
b. The  towing  of  a  boat  in  the  water  with  an  weight  of  up  to  approx.  2,300  kg. 
c. Maintain the rolling movement of a vehicle with a weight of up to approx. 2,700 kg. 

The  traction  power  is  correlatad  proportionally  to  the  angle  of  inclination.  We  refer  to  the 
following schema zu assess the traction power (rolling weight) depending on the inclination. 

MAXIMUM ROLLING WEIGHT-CAPACITIES ON LOPSIDED SURFACE 

 

APPLICATION OF THE EMERGENCY CRANK HANDLE 

Attention:  do  not  use  the  crank  handle  to  support  the  wench´s  towing  operations.  This  will 
cause damage to the wench und increases the danger of injuries. 
Turn the hitch button right (clockwise) until it is fastened tight. 
Place  the  end  of  the  crank  handle  on  the  flat  part  of  the  threaded  connector  end  at  the  left 
side of the winch. 
Turn the crank hande right (clockwise) to tighten the wire rope. Turn further until the wire rope 
is coiled up completely. 

MAINTAINANCE 

Lubricate the wire rope from time to time. 
The  pionins  have  to  be  greased  regularly  every  six  months  –  therefore  remove  the  hitch 
button and then remove the right and the left part from the unit. All high-quality lubricants may 
be used. 

PLEASE READ THE FOLLOWING THOROUGHLY: 

The schema drawings of the parts listed in this owner´s manual is supplied by the 
manufacturer/retailer only as a reference. Neither the manufacturer nor the retailer provide a  
Vorlage/model. The guarantee entitles the buyer to repairs or replacements, because 
manufacturer and retailer stipulate that only authorised personnel is able to repair or replace 
parts and that this may be done by the customer by no means. In the event he repairs the unit 
himself or he replaces original spare parts, the buyer is liable for all risks and dangers and the 
reliability of the product. 

 

 

Summary of Contents for 21040

Page 1: ...nderen gro en Gegenst nden Kraftvolle Zugleistung von ca 1000 kg 12 Volt Versorgung f r eine zweckm ige Nutzung ohne Verl ngerungskabel oder Kleinmotoren Tragbar mit integrierten Transportgriffen und...

Page 2: ...3 12 Volt Versorgung f r eine zweckm ige Nutzung ohne Verl ngerungskabel oder Kleinmotoren 4 Tragbar mit integrierten Transportgriffen und Schnellmontageplatte Hinweis Das Handbuch liefert Informatio...

Page 3: ...KTRISCHEN SEILWINDE Die Nutzung dieses leistungsf higen Ger tes kann gef hrliche Situationen herbeif hren Achten Sie besonders aufmerksam auf Ihre Sicherheit sowie die Sicherheit der Sie umgebenden Pe...

Page 4: ...mit geeigneten Befestigungen am Fahrgestell fixiert werden nicht am Auspuff an der Antriebswelle am Kabel der Handbremse an der Benzinzuleitung oder anderen Teile befestigen Wenn Sie zum Durchf hren d...

Page 5: ...Boden im Leerlauf mit einem Gewicht bis zu ca 1000 kg b Schleppen eines Bootes im Wasser mit einem Gewicht bis zu ca 2300 kg c Beibehalten der Rollbewegung eines Fahrzeugs mit einem Gewicht bis zu 270...

Page 6: ...genst nde im Gefahrenbereich befinden WARTUNG Drahtseil von Zeit zu Zeit schmieren Ritzel alle 6 Monate fetten Kupplungsknopf entfernen und den rechten und linken Teil vom Geh use trennen Es k nnen al...

Page 7: ...ithout extension cables or small motors To be carried with fitted handles for transport and a quick assembling board Note The owner s manual provides information on the following aspects safety instru...

Page 8: ...ngerous situations Take good care for your personal safety and the safety of the people surrounding you Wire rope Make sure that the wire rope is in good condition and fastened correctly The winch mus...

Page 9: ...n connect the red cable to the protective switch which is located at the positive pole red at the battery Remove the black clamp and connect the black cable to the chassis ASSEMBLY OF THE WINCH The wi...

Page 10: ...ons This will cause damage to the wench und increases the danger of injuries Turn the hitch button right clockwise until it is fastened tight Place the end of the crank handle on the flat part of the...

Page 11: ...duit Id al pour remorquer des b teaux tra ner des v hicules ou des autres objets gros et peu maniables Force de traction vigoureuse d environ 1000 kilos Alimentation en courant de 12 Volt pour un empl...

Page 12: ...r vues pour l installation dans cet appareil Si vous utilisez des pi ces de rechange diff rentes cela a pour cons quence la r siliation de la garantie PREVENTIONS DE SECURITE SPECIALES POUR L USAGE D...

Page 13: ...e Vous pouvez mener l arri re le c ble sous le v hicule et le fixer au ch ssis avec des attaches convenables Mais ne le fixez pas au chappement l arbre de commande au c ble de la frein main l arriv e...

Page 14: ...z l actif la commande distance Le c ble se tend et l objet est tir par la treuil FORCE DE TRACTION La treuil a une force de traction d environ 1000 kilos ce qui lui permet a de tirer dans le point mor...

Page 15: ...1041 ELECTRISCHE LIER 2700 kilogram rollende capaciteit Specificaties 12 volt elektriciteitstoevoer Trekcapaciteit rollend 2700 kilogram Trekcapaciteit niet rollend 1000 kilogram Kabellengte ongeveer...

Page 16: ...en met bijtende stoffen Ruk niet aan de kabel van de machine om het uit het stopcontact te halen 9 REKT U ZICH NIET TE VER UIT Zorg dat u stevig staat en uw evenwicht niet verliest Reik niet over of l...

Page 17: ...d assistentie verleent om ervoor te zorgen dat het veilig is om de lier te bedienen Zorg dat deze persoon uit de buurt van het voertuig en dat de kabeltreklijn is voordat de lier in werking wordt gest...

Page 18: ...itief te bevestigen en Zwart op het chassis waarbij u een aardingsverbinding maakt als u batterijvoeding van uw voertuig gebruikt Maakt nooit continu gebruik van uw lier of andere accessoire totdat de...

Page 19: ...e kabel achter de lier staan terwijl deze onder spanning staat Mocht de kabel uitschieten of breken zal het terugzwepen langs deze lijn hetgeen gevaar oplevert voor iedereen in dit gebied Blijf altijd...

Page 20: ...ov n ta n s ly na cca 2000 kg Vlastnost v robku Prakticky na ta en lun plavidel nebo jin ch velk ch p edm tu Vysok ta n v kon od cca 1000 kg 12 volt zaopat en na eln vyu it bez prodlu ovac ho kabelu n...

Page 21: ...K Pou it tohoto v konn ho p stroje m e p iv zt nebezpe n situace D vejte pozor zvl t na Va e bezpe jako i bezpe osob v okol Dr t n lano Ujist te se e dr t n lano je v bezvadn m stavu a korektn upevn n...

Page 22: ...ho p lu erven baterie ernou sv rku odstranit a ern kabel s podvozkem vozidla spojit MONT NAVIJ KU Navij k je ur en na p echodnou mont na n v s vozidla Trval mont Vhodn mont n bod na n razn ku vozidla...

Page 23: ...s namazat Pastorek ka d ch 6 m s c mastit spojovac sp na odstranit a prav a lev d l odd lit od krytu Tu mohou b t pou ity v echny mazac olej dobr jakosti TOTO PROS M POZORN TETE Schematick v kres v t...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal...

Reviews: