background image

 

12 

3. 

Quand  vous  ne  l’utilisez  pas,  gardez  l’appareil  dans  un  endroit  sec  et  cadenassable. 
Veillez à ce que les armoires à outils soient toujours fermés à clef. 

4. 

Observez  les  valeurs  limites  indiquées  pour  garantir  un  travail  sûr.  N’utilisez  pas  des 
accessoires pour augmenter la puissance de l’appareil qui sont impropres. 

5. 

N’utilisez pas non plus des appareils qui sont prévus pour un emploi différent. 

6. 

Portez toujours des lunettes protectrices certifiées par l’ANSI pendant le travail. 

7. 

Gardez le câble d’alimentation d’un endommagement possible par des chocs ou par des 
substances corrosives. Ne tirez pas le câble d’alimentation. 

8. 

Tenez  la  treuil  et  le  câble  toujours  propres  pour  assurer  un  usage  correct  et  sûr. 
Observez les instructions pour le graissage et l’échange des accessoires. Contrôlez tous 
les éléments et tous les vissages avant d’employer l’appareil. Tenez les manches et le 
commutateur central propres, secs et exempts de graisse et d’huile. 

9. 

Enlevez de la treuil la clef de réglage ou des autres clefs et la manche de la treuil avant 
de l’utiliser. 

10.  Faites  toujours  bien  attention  quand  vous  utilisez  l’appareil  et  ne  l’utilisez  pas,  si  vous 

êtes  fatigué  ou  pas  bien  concentré.  N’utilisez  pas  l’appareil  en  aucun  cas,  si  vous 
subissez l’influence d’alcool, de drogues ou de médicaments. 

11.  Contrôlez  attentivement  tous  les  éléments  qui  semblent  être  endommagés  avant 

d’utiliser  la  treuil  pour  éviter  des  dysfonctionnements  de  l’appareil.  Des  éléments 
endommagés  ne  doivent  être  échanger  ou  réparer  que  par  un  expert  compétent.  Ne 
mettez  pas  en  marche  l’appareil,  s’il  ne  peut  pas  être  mis  en  marche  ou  arrêté 
correctement ou si son câble est usé. 

12.  Utilisez  uniquement  des  pièces  de  rechange  identiques  pour  la  maintenance  qui  sont 

prévues  pour  l’installation  dans  cet  appareil.  Si  vous  utilisez  des  pièces  de  rechange 
différentes, cela a pour conséquence la résiliation de la garantie. 

PREVENTIONS DE SECURITE SPECIALES POUR L’USAGE D’UNE TREUIL A CABLE 
ELECTRIQUE: 

L’emploi  de  cet  appareil  puissant  peut  mener  à  des  situations  dangereuses.  Faites  donc 
attention  très  attentivement  à  Votre  sécurité  et  à  celle  de  toutes  les  personnes  autour  de 
Vous. 

 
Câble métallique: 

Assurez-vous  de  que  le  câble  métallique  soit  dans  un  état  impeccable  et  qu’il  soit  attaché 
correctement.  La  treuil  ne  doit  pas  être  mise  en  marche,  si  le  câble  métallique  est  usé  ou 
embrouillé. N’échangez pas ce câble par un câble différent. 
 

Batterie: 

Evitez tout contact avec l’acide de la batterie ou avec les autres composants. Portez toujours 
des lunettes protectrices certifiées par l’ANSI. Laissez tourner le moteur pendant l’usage de la 
treuil  pour  garantir  un  chargement  continu  de  la  batterie.  N’utilisez  pas  une  batterie  qui  est 
sale  ou  usée  ou  qui  a  des  fuites.  Connectez  toujours  le  contact  rouge  à  l’autre  en  rouge 
(plus/plus). Pour la mise à terre connectez le contact noir au châssis, si vous prenez l’énergie 
de  la  batterie  de  Votre  véhicule.  Si  la  batterie  est  déchargée,  vous  ne  devez  pas  continuer 
d’employer la treuil ou les accessoires. 
 

Ecart: 

Gardez pendant l’usage un écart angulaire suffisant à la ligne de traction du câble métallique, 
à mesure que la commande à distance le permette. Si le câble métallique déchire ou glisse, la 
charge pourra glisser soudainement le long de cette ligne. Veillez donc à ce que personne ne 
se trouve derrière le véhicule que vous tirez. 
Tenez  Vos  mains,  Vos  cheveux  et  tous  les  bijoux  à  l’écart  de  la  treuil  pendant  que  vous 
l’employez. Demandez à quelqu’un de vous aider en observant pour assurer que la treuil soit 
opérée dans des conditions sures. Avant que vous mettiez en marche la treuil, personne ne 
doit se tenir derrière le véhicule ou dans la ligne de traction du câble métallique. 

Summary of Contents for 21040

Page 1: ...nderen gro en Gegenst nden Kraftvolle Zugleistung von ca 1000 kg 12 Volt Versorgung f r eine zweckm ige Nutzung ohne Verl ngerungskabel oder Kleinmotoren Tragbar mit integrierten Transportgriffen und...

Page 2: ...3 12 Volt Versorgung f r eine zweckm ige Nutzung ohne Verl ngerungskabel oder Kleinmotoren 4 Tragbar mit integrierten Transportgriffen und Schnellmontageplatte Hinweis Das Handbuch liefert Informatio...

Page 3: ...KTRISCHEN SEILWINDE Die Nutzung dieses leistungsf higen Ger tes kann gef hrliche Situationen herbeif hren Achten Sie besonders aufmerksam auf Ihre Sicherheit sowie die Sicherheit der Sie umgebenden Pe...

Page 4: ...mit geeigneten Befestigungen am Fahrgestell fixiert werden nicht am Auspuff an der Antriebswelle am Kabel der Handbremse an der Benzinzuleitung oder anderen Teile befestigen Wenn Sie zum Durchf hren d...

Page 5: ...Boden im Leerlauf mit einem Gewicht bis zu ca 1000 kg b Schleppen eines Bootes im Wasser mit einem Gewicht bis zu ca 2300 kg c Beibehalten der Rollbewegung eines Fahrzeugs mit einem Gewicht bis zu 270...

Page 6: ...genst nde im Gefahrenbereich befinden WARTUNG Drahtseil von Zeit zu Zeit schmieren Ritzel alle 6 Monate fetten Kupplungsknopf entfernen und den rechten und linken Teil vom Geh use trennen Es k nnen al...

Page 7: ...ithout extension cables or small motors To be carried with fitted handles for transport and a quick assembling board Note The owner s manual provides information on the following aspects safety instru...

Page 8: ...ngerous situations Take good care for your personal safety and the safety of the people surrounding you Wire rope Make sure that the wire rope is in good condition and fastened correctly The winch mus...

Page 9: ...n connect the red cable to the protective switch which is located at the positive pole red at the battery Remove the black clamp and connect the black cable to the chassis ASSEMBLY OF THE WINCH The wi...

Page 10: ...ons This will cause damage to the wench und increases the danger of injuries Turn the hitch button right clockwise until it is fastened tight Place the end of the crank handle on the flat part of the...

Page 11: ...duit Id al pour remorquer des b teaux tra ner des v hicules ou des autres objets gros et peu maniables Force de traction vigoureuse d environ 1000 kilos Alimentation en courant de 12 Volt pour un empl...

Page 12: ...r vues pour l installation dans cet appareil Si vous utilisez des pi ces de rechange diff rentes cela a pour cons quence la r siliation de la garantie PREVENTIONS DE SECURITE SPECIALES POUR L USAGE D...

Page 13: ...e Vous pouvez mener l arri re le c ble sous le v hicule et le fixer au ch ssis avec des attaches convenables Mais ne le fixez pas au chappement l arbre de commande au c ble de la frein main l arriv e...

Page 14: ...z l actif la commande distance Le c ble se tend et l objet est tir par la treuil FORCE DE TRACTION La treuil a une force de traction d environ 1000 kilos ce qui lui permet a de tirer dans le point mor...

Page 15: ...1041 ELECTRISCHE LIER 2700 kilogram rollende capaciteit Specificaties 12 volt elektriciteitstoevoer Trekcapaciteit rollend 2700 kilogram Trekcapaciteit niet rollend 1000 kilogram Kabellengte ongeveer...

Page 16: ...en met bijtende stoffen Ruk niet aan de kabel van de machine om het uit het stopcontact te halen 9 REKT U ZICH NIET TE VER UIT Zorg dat u stevig staat en uw evenwicht niet verliest Reik niet over of l...

Page 17: ...d assistentie verleent om ervoor te zorgen dat het veilig is om de lier te bedienen Zorg dat deze persoon uit de buurt van het voertuig en dat de kabeltreklijn is voordat de lier in werking wordt gest...

Page 18: ...itief te bevestigen en Zwart op het chassis waarbij u een aardingsverbinding maakt als u batterijvoeding van uw voertuig gebruikt Maakt nooit continu gebruik van uw lier of andere accessoire totdat de...

Page 19: ...e kabel achter de lier staan terwijl deze onder spanning staat Mocht de kabel uitschieten of breken zal het terugzwepen langs deze lijn hetgeen gevaar oplevert voor iedereen in dit gebied Blijf altijd...

Page 20: ...ov n ta n s ly na cca 2000 kg Vlastnost v robku Prakticky na ta en lun plavidel nebo jin ch velk ch p edm tu Vysok ta n v kon od cca 1000 kg 12 volt zaopat en na eln vyu it bez prodlu ovac ho kabelu n...

Page 21: ...K Pou it tohoto v konn ho p stroje m e p iv zt nebezpe n situace D vejte pozor zvl t na Va e bezpe jako i bezpe osob v okol Dr t n lano Ujist te se e dr t n lano je v bezvadn m stavu a korektn upevn n...

Page 22: ...ho p lu erven baterie ernou sv rku odstranit a ern kabel s podvozkem vozidla spojit MONT NAVIJ KU Navij k je ur en na p echodnou mont na n v s vozidla Trval mont Vhodn mont n bod na n razn ku vozidla...

Page 23: ...s namazat Pastorek ka d ch 6 m s c mastit spojovac sp na odstranit a prav a lev d l odd lit od krytu Tu mohou b t pou ity v echny mazac olej dobr jakosti TOTO PROS M POZORN TETE Schematick v kres v t...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 D 42115 Wuppertal...

Reviews: