background image

19

Conforme alle direttive CE

I dispositivi elettrici contrassegnati con questo 

simbolo non vanno gettati nei rifi uti domestici

I dispositivi contrassegnati con questo simbolo 

sono destinati all‘uso domestico (in ambienti 

asciutti)

5. SPIEGAZIONI DEI SIMBOLI

•  Controllare il compressore prima della messa in 

funzione. I componenti danneggiati, incrinati o 

rotti devono essere sostituiti esclusivamente da 

tecnici qualifi cati!

•  Non esporre mai il compressore al gelo, alla 

pioggia o a temperature superiori a 30°C o 

inferiori a - 30°C!

•  Non utilizzare mai su persone o animali!

•  Assicurarsi che il tubo fl essibile e il cavo non 

siano esposti a spigoli vivi, olio od oggetti 

troppo caldi!

•  Controllare sempre che la pressione di 

gonfi aggio sia corretta (consultare a tal 

proposito la guida d‘uso del proprio veicolo). Il 

compressore può fornire una pressione max. di 

8,3 bar. Se la pressione è eccessiva, si rischia di 

provocare un‘esplosione o subire lesioni.

•  Non lasciare funzionare il compressore mai 

per più di 5 min ininterrottamente, altrimenti 

si rischia che si surriscaldi. Dopo 5 min, speg-

nere il compressore e lasciarlo raff reddare 

completamente (per almeno 20 min) prima di 

rimetterlo in funzione. Non lasciare il compres-

sore in funzione mai senza sorveglianza.

•  A motore spento, il compressore può fare 

scaricare la batteria del veicolo. 

•  Se il compressore viene utilizzato con il moto-

re del veicolo acceso, assicurarsi che il garage 

o il capannone siano ben ventilati. Pericolo di 

asfi ssia!

•  Se non viene utilizzato, separare il compressore 

dall‘alimentazione elettrica.

•  Per la propria sicurezza, utilizzare solo gli 

accessori e i pezzi di ricambio indicati nelle 

istruzioni o consigliati dal produttore!

6. ISTRUZIONI PER L‘USO

6.1  PANORAMICA

Figura 1: Vista frontale

Figura 2: Vista posteriore

4 3

2

1

5

6

7

Figura 3: Vista adattatori e fusibili

Figura 4: Vista laterale

1  Maniglia di trasporto

2 Manometro

3  Interruttore ON/OFF  

  modalità 12 V

4  Interruttore ON/OFF  

  modalità 230 V

5  Cavo di allacciamento 

  12 V per auto, 230 V

6  Attacco valvola fl essibile  

 aria

7  Coperchio scomparto

8  Portafusibili (230 V)

9  Fusibile di ricambio (12 V)

10  Adattatore  ø 8 mm

11  Adattatore  ø 5 mm

12  Adattatore per palloni

13  Fusibile di ricambio (230 V)

14  Feritoie di ventilazione

Alloggiamento protettivo isolato (classe di 

protezione II)

Leggere le istruzioni d‘uso

Summary of Contents for 21076

Page 1: ...230V connections Operating instructions 6 R f art 21076 COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE avec raccord 12V et 230V Manuel de l op rateur 10 Cod art 21076 COMPRESSORE DUAL POWER con collegamento 12V e 230V...

Page 2: ...it eingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Ger t fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt WARNUNG...

Page 3: ...r niemals l nger als 5 min ununterbrochen arbeiten es besteht ber hitzungsgefahr Schalten Sie den Kompressor nach5minabundlassenSieihnganzabk hlen mindestens 20 min bevor Sie ihn wieder in Betrieb neh...

Page 4: ...n dr cken Sie den linken Schalter Position 4 in der bersicht Nach dem Bef llen eines Reifens kontrollieren Sie den Rei fendruck noch einmal mit einem separaten Luftdruckpr fer z B Tankstelle Kfz Werks...

Page 5: ...URSACHE M GLICHE URSACHE MASSNAHME MASSNAHME MASSNAHME Das Anschlusskabel ist nicht korrekt angeschlossen Bei Kfz Betrieb Keine Spannung an der Bord steckdose Kontrollieren Sie den Anschluss der Kabe...

Page 6: ...erience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device WARNING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety not...

Page 7: ...if the motor is switched o If you use the compressor with the vehicle motor running ensure good ventilation in the garage or hall There is a risk of poisoning Separatethecompressorfromthepowersupply...

Page 8: ...Position 4 in the overview After filling a tyre check the tyre pressure again using a separate air pressure tester e g at a filling station vehicle workshop The manometer Position 2 in the overview is...

Page 9: ...EASURE The connection cable is not connected correctly When operating using a vehicle No voltage to the on board socket Check the cable connection and connect correctly Switch on the ignition of your...

Page 10: ...pectez toutes les consignes de s curit Tout non respect de ces consignes peut entra ner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine le justificatif d acha...

Page 11: ...ompresseur en continudurantplusde5minutescarilrisquede surchau er teignez le compresseur au bout de 5 minutes et laissez le enti rement se refroidir pendant 20 minutes au minimum avant de le remettre...

Page 12: ...os 4 dans la vue d ensemble Apr slegonflagedupneu contr lezunenouvellefoislapres sion du pneu l aide d un contr leur de pression s par par exemple dans une station d essence ou chez un garagiste Leman...

Page 13: ...ectement raccord En cas de branchement automobile Absence de tension sur le connecteur de bord Contr lez le raccordement des c bles et connectez les correctement Mettez l allumage de votre v hicule en...

Page 14: ...ruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkel...

Page 15: ...gebroken werken om oververhitting te voorkomen Schakel de compressor na 5 minuten uit en laat hem eerst volledig afkoelen minimaal 20 minuten voordat u het apparaat weer aanzet Laatdecompressornooitzo...

Page 16: ...r schakelaar positie 4 in het overzicht Na het vullen van een band controleert u de bandendruk nogmaals met een aparte luchtdruktester zoals te vinden bij tankstations garages De manometer positie 2 i...

Page 17: ...MAATREGEL MAATREGEL De aansluitkabel is niet correct aangesloten Bij gebruik in de auto geen spanningophetboordnetwerk Controleer de aansluiting van de kabel en sluit deze op de juiste manier aan Scha...

Page 18: ...e persone con capacit mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per...

Page 19: ...opo 5 min speg nere il compressore e lasciarlo ra reddare completamente per almeno 20 min prima di rimetterlo in funzione Non lasciare il compres sore in funzione mai senza sorveglianza A motore spent...

Page 20: ...ine del gonfiaggio controllare di nuovo la pressione del pneumatico con un manometro a parte ad es in un area di servizio in un auto cina Il manometro pos 2 dello schema serve per controllare la press...

Page 21: ...INTERVENTO INTERVENTO Il cavo di allacciamento non collegato correttamente Utilizzo in auto Assenza di tensione sulla presa di bordo Controllare il collegamento dei cavi e collegarli correttamente Avv...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: