background image

8

In order to be able to work with the compressor, fi rst take the 

air hose (Position 6 in the overview) and the connection cable 

(Position 5 in the overview) from the storage compartment 

(Position 7 in the overview).

6.2 OPERATING THE COMPRESSOR 

Make sure that the compressor is switched off  

before connecting it (both switches, Positions 3 

and 4 in the overview, may not be pressed).

Open the lock of the valve connection (Figure 5). Insert the 

appropriate adapter for the required purpose into the valve 

connection. Lock the valve connection (Figure 7). Insert the 

adapter into the fi lling connection of your leisure equipment 

(ball, infl atable toys etc.). Depending on version, it is possible 

that the adapter will need to be held fi rmly during the fi lling 

process. Now you can switch on the compressor and start 

the fi lling process. When the desired air pressure is reached, 

switch off  the compressor by pressing the appropriate On/

Off  switch. Remove the adapter from the valve connection by 

proceeding in reverse order, as described above.

Connect the compressor to the power supply. Either to the 

12 V connection in your vehicle or to a 230 V household 

connection.

Switch the compressor on to fi ll. When connecting to a 12 V 

vehicle socket, press the right switch (Position 3 in the 

oveview) on the front of the device. When connecting the 

compressor to the 230 V household network, press the left 

switch (Position 4 in the overview).

After fi lling a tyre, check the tyre pressure again using a 

separate air pressure tester (e.g. at a fi lling station, vehicle 

workshop).

The manometer (Position 2 in the overview) is designed to 

monitor the air pressure. When the desired air pressure is 

reached, switch off  the compressor by pressing the appropria-

te On/Off  switch. Remove the valve connection in reverse order 

(Figures 8-5).

Open the lock on the valve connection

Lock the valve connection

Place the valve connection on the valve

You can now fi ll the tyre using the compressor

CAUTION

When fi lling, always pay attention to the 

correct air pressure (consult the operating 

instructions of your vehicle for informati-

on). The compressor is able to supply a pres-

sure of up to 8.3 bar. If the pressure is too 

high, there is a risk of explosion and injury.
Never allow the compressor to operate for 

longer than 5 minutes without a pause, 

otherwise there is a risk of overheating. 

Switch the compressor off  after 5 minutes of 

use and allow it to cool down fully (at least 

20 minutes) before starting it up again.

Never leave the compressor to operate 

unattended.
The compressor may discharge the battery 

of your vehicle if the motor is switched off . 

If you use the compressor with the vehicle 

motor running, ensure good ventilation in 

the garage or hall. There is a risk of poiso-

ning!

6.2.2 USING THE ADAPTER

6.2.1 FILLING A TYRE USING THE CAR VALVE 

 

(SCHRADER VALVE) 

Figure 5

Figure 7

Figure 6

Figure 8

Do not connect the compressor to both the 

230 V household connection and the 12 V 

socket of your vehicle at the same time.

Summary of Contents for 21076

Page 1: ...230V connections Operating instructions 6 R f art 21076 COMPRESSEUR DOUBLE PUISSANCE avec raccord 12V et 230V Manuel de l op rateur 10 Cod art 21076 COMPRESSORE DUAL POWER con collegamento 12V e 230V...

Page 2: ...it eingeschr nkten geistigen F higkeiten oder ohne erforderliches Fachwissen benutzt zu werden Kinder sind von dem Ger t fernzuhalten Das Ger t ist nicht f r den gewerblichen Einsatz bestimmt WARNUNG...

Page 3: ...r niemals l nger als 5 min ununterbrochen arbeiten es besteht ber hitzungsgefahr Schalten Sie den Kompressor nach5minabundlassenSieihnganzabk hlen mindestens 20 min bevor Sie ihn wieder in Betrieb neh...

Page 4: ...n dr cken Sie den linken Schalter Position 4 in der bersicht Nach dem Bef llen eines Reifens kontrollieren Sie den Rei fendruck noch einmal mit einem separaten Luftdruckpr fer z B Tankstelle Kfz Werks...

Page 5: ...URSACHE M GLICHE URSACHE MASSNAHME MASSNAHME MASSNAHME Das Anschlusskabel ist nicht korrekt angeschlossen Bei Kfz Betrieb Keine Spannung an der Bord steckdose Kontrollieren Sie den Anschluss der Kabe...

Page 6: ...erience and or lack of required specialist knowledge Keep children away from the device WARNING Read the operating instructions through carefully prior to initial use and observe all of the safety not...

Page 7: ...if the motor is switched o If you use the compressor with the vehicle motor running ensure good ventilation in the garage or hall There is a risk of poisoning Separatethecompressorfromthepowersupply...

Page 8: ...Position 4 in the overview After filling a tyre check the tyre pressure again using a separate air pressure tester e g at a filling station vehicle workshop The manometer Position 2 in the overview is...

Page 9: ...EASURE The connection cable is not connected correctly When operating using a vehicle No voltage to the on board socket Check the cable connection and connect correctly Switch on the ignition of your...

Page 10: ...pectez toutes les consignes de s curit Tout non respect de ces consignes peut entra ner des dommages corporels endommager l appareil ou vos biens Conservez l emballage d origine le justificatif d acha...

Page 11: ...ompresseur en continudurantplusde5minutescarilrisquede surchau er teignez le compresseur au bout de 5 minutes et laissez le enti rement se refroidir pendant 20 minutes au minimum avant de le remettre...

Page 12: ...os 4 dans la vue d ensemble Apr slegonflagedupneu contr lezunenouvellefoislapres sion du pneu l aide d un contr leur de pression s par par exemple dans une station d essence ou chez un garagiste Leman...

Page 13: ...ectement raccord En cas de branchement automobile Absence de tension sur le connecteur de bord Contr lez le raccordement des c bles et connectez les correctement Mettez l allumage de votre v hicule en...

Page 14: ...ruikname de gebruiksaanwijzing aandachtig door en neem alle veiligheidsvoorschriften in acht Het niet naleven hiervan kan letsel schade aan het product of uw eigendom veroorzaken Bewaar de oorspronkel...

Page 15: ...gebroken werken om oververhitting te voorkomen Schakel de compressor na 5 minuten uit en laat hem eerst volledig afkoelen minimaal 20 minuten voordat u het apparaat weer aanzet Laatdecompressornooitzo...

Page 16: ...r schakelaar positie 4 in het overzicht Na het vullen van een band controleert u de bandendruk nogmaals met een aparte luchtdruktester zoals te vinden bij tankstations garages De manometer positie 2 i...

Page 17: ...MAATREGEL MAATREGEL De aansluitkabel is niet correct aangesloten Bij gebruik in de auto geen spanningophetboordnetwerk Controleer de aansluiting van de kabel en sluit deze op de juiste manier aan Scha...

Page 18: ...e persone con capacit mentali limitate o che non siano in possesso delle necessarie conoscenze Tenere il dispositivo lontano dalla portata dei bambini AVVERTENZA Leggere attentamente le istruzioni per...

Page 19: ...opo 5 min speg nere il compressore e lasciarlo ra reddare completamente per almeno 20 min prima di rimetterlo in funzione Non lasciare il compres sore in funzione mai senza sorveglianza A motore spent...

Page 20: ...ine del gonfiaggio controllare di nuovo la pressione del pneumatico con un manometro a parte ad es in un area di servizio in un auto cina Il manometro pos 2 dello schema serve per controllare la press...

Page 21: ...INTERVENTO INTERVENTO Il cavo di allacciamento non collegato correttamente Utilizzo in auto Assenza di tensione sulla presa di bordo Controllare il collegamento dei cavi e collegarli correttamente Avv...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...24 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: