background image

10

Pour pouvoir utiliser le compresseur multifonction en vous déplaçant, 

vous pouvez le transporter dans le sac de cadre. Le sac de cadre peut 

être fi xé sur le cadre du vélo à l’aide des sangles de fi xation (Fig 3 - 6).

Le voyant LED (position 7 dans la vue d‘ensemble) s‘allume en 

appuyant sur l’interrupteur (position 4 dans la vue d‘ensemble). Une 

nouvelle pression sur l’interrupteur éteint à nouveau la lampe LED.

Stockez le compresseur multifonction dans un endroit sec et à l‘abri de 

gel. Si le compresseur n‘est pas utilisé pendant une période prolongée, 

rechargez la batterie tous les 3 mois.

Éteignez le compresseur multifonction avant de le nettoyer. Nettoyez 

le boîtier exclusivement à l‘aide d‘un chiff on doux et sec. N‘utilisez 

pas de nettoyants agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez 

jamais de liquides entrer à l‘intérieur du boîtier.

6.4 SAC DE CADRE

6.5 LAMPE LED

Figure 3 : Tube supérieur, haut

Figure 4 : Tube supérieur, bas

Figure 5 : Tube incliné

Figure 6 : Tube de selle

7. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
7.1 ENTRETIEN

7.2 NETTOYAGE

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L‘ENVIRONNEMENT

9. DONNÉES DE CONTACT

Ne jetez pas les appareils électriques dans les ordures 

ménagères ! Les appareils électriques et électroniques 

usagés doivent être collectés séparément et être remis 

aux services de recyclage. Renseignez-vous quant aux 

possibilités d‘élimination d‘appareils électriques et 

électroniques usagés auprès de votre administration 

communale, municipale ou cantonale.

Dans le cadre de la vente de batteries et de piles 

rechargeables et d‘appareils contenant des batteries et 

de piles rechargeables et conformément au § 18 de la 

loi sur les batteries (BattG), nous attirons votre attention 

sur les points suivants :
Les batteries et les piles ne doivent pas être jetées dans 

les ordures ménagères. En tant qu‘utilisateur fi nal, vous 

êtes légalement tenu de renvoyer les batteries et les 

piles rechargeables usagées. Une fois 

Éteindre :

Appuyez sur le bouton de sélection de l‘appareil (position 2 dans la 

vue d’ensemble) et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour 

éteindre l‘appareil. Si aucun interrupteur n‘est actionné, 

l‘appareil s‘éteint automatiquement.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Allemagne 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

info@eal-vertrieb.com

www.eal-vertrieb.com

La batterie ne peut pas être démontée. Jetez l’appareil 

dans son ensemble.
Remarque sur les batteries

Les vieilles batteries peuvent contenir des substances 

polluantes ou des métaux lourds qui peuvent nuire à 

l‘environnement et à la santé. Les batteries peuvent être 

recyclées, car elles contiennent des matières premières 

importantes, telles que du fer, du zinc, du manganèse 

ou du nickel.
Les batteries et les piles rechargeables contenant des 

substances polluantes sont marquées du symbole d‘une 

poubelle barrée et du nom chimique de la substance 

polluante.

Cd représente ici le cadmium, Hg le mercure et Pb le plomb.

utilisées, vous pouvez les rapporter aux centres de collecte 

municipaux, aux détaillants ou directement à nous 

(pour l‘adresse, voir la section 9) pour les éliminer 

gratuitement.

Cd

Hg

Pb

Summary of Contents for 21077

Page 1: ...erating instructions 5 R f 21077 Compresseur multifonction rechargeable Manuel de l op rateur 8 Cod art 21077 Compressore multifunzionale ricaricabile Istruzioni per l uso 14 Art nr 21077 Multifunctio...

Page 2: ...triebsnicht unbeaufsichtigt Erh hen Sie den Luftdruck f r die aufzublasenden Objekte nicht ber die Herstellerempfehlung Sollte der Kompressor ungew hnliche Ger usche ab gebenoder berhitzen schaltenSie...

Page 3: ...aderventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen Adapter Schrauben Sie das Ende des Luftschlauchs mit dem Innengewinde auf dasVentil Jetzt k nnen Sie durch Einschalten des Kompressors den Reifen bef l...

Page 4: ...einformierenSie sich bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung Im Zusammenhang mit demVertrieb von Batterien und Akkus und von Ger ten die Batterien oder Akkus ent halten weisen wir Sie gem 18 des Batte...

Page 5: ...not increase the air pressure beyond the recommendations of the manufacturer If the compressor emits unusual noises or overheats switch it off immediately and give it at l east 15 minutes to cool down...

Page 6: ...an auto valve Schrader valve you will not require an adapter Screw the end of the air hose with the internal thread onto the valve Now you can switch on the ompressor and fill the bicycle tyre Bicycl...

Page 7: ...tions for electrical and electronic scrap In connection with the sale of batteries and accumulators and of devices that contain batteries and accumulators we would remind you of the following as stipu...

Page 8: ...Ne laissez pas le compresseur sans surveillance lorsqu il fonctionne Ne d passez pas les indications du fabricant de l objet gonflable lorsque vous augmentez la pression pneumatique Si le compresseur...

Page 9: ...oulez remplir un pneu avec une valve automatique valve Schrader vous n avez pas besoin d adaptateur Vissez l extr mit du tuyau air avec le filetage interne sur la valve Vous pouvez maintenant gonfler...

Page 10: ...ipale ou cantonale Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechargeables et d appareils contenant des batteries et de piles rechargeables et conform ment au 18 de la loisurlesbatteries Batt...

Page 11: ...rg dat de luchtdruk van de op te blazen voorwerpen niet hoger wordt dan de opgave van de fabrikant Wanneer de compressor ongewone geluiden maakt of oververhit raakt schakelt u het apparaat direct uit...

Page 12: ...u een band met een autoventiel Schrader ventiel wilt vullen hebt u geen adapter nodig Schroef het uiteinde van de luchtslang met de binnendraad op het ventiel Nu kunt u de band vullen door de compres...

Page 13: ...trische en elektronische apparaten In het kader van de verkoop van batterijen en accu s en apparaten die batterijen of accu s bevatten wijzen wij u conform artikel 18 van de Duitse Batterijwet BattG o...

Page 14: ...gli oggetti da gonfiare non oltre i valori raccomandati dal produttore Nelcasoincuiilcompressoredovesseemettererumori insoliti o surriscaldarsi spegnerlo immediatamente e lasciarlo raffreddare per al...

Page 15: ...i desidera gonfiare un pneumatico con valvola auto valvola Schrader non occorrono adattatori Avvitare l estremit del tubo flessibile dell aria con la filettatura interna sulla valvola Ora si pu gonfia...

Page 16: ...comune In relazione alla vendita di batterie e accumulatori e di dispositivi contenenti batterie o accumulatori ai sensi del 18 della legge sulle batterie richiamiamo la vostra attenzione su quanto se...

Page 17: ...pad ekompresorvyd v neobvykl zvukynebo se nadm rn zah v okam it ho vypn te a nechte minim ln 15 minut vychladnout P ed uveden m kompresoru do provozu ho zkontroluj te Po kozen natr en nebozlomen sou s...

Page 18: ...Pro nahu t n pneumatiky s autoventilem ventil Schrader nepot ebujete adapt r Na roubujte konec vzduchov hadice s vnit n m z vitem na ventil Po zapnut kompresoru m ete nyn nahustit pneumatiku Adapt r p...

Page 19: ...ektronick ch p stroj se m ete bl e informovat na va obecn nebo m stsk spr v V souvislosti s prodejem bateri a akumul tor a za zen kter obsahuj baterie nebo akumul tory v s v souladu s 18 BattG n meck...

Page 20: ...EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: