background image

13

Stockez le mini compresseur à un endroit sec et à l'abri du gel. Si 

vous n’utilisez pas le compresseur pendant une période prolongée, 

rechargez la batterie tous les 3 mois.

Éteignez le mini compresseur avant de le nettoyer. Nettoyez le 

boîtier à l'aide d'un chiff on doux et sec. N'utilisez pas de nettoyants 

agressifs ou contenant des solvants. Ne laissez jamais de liquides 

entrer à l'intérieur du boîtier.

7. MAINTENANCE ET ENTRETIEN
7.1 MAINTENANCE

7.2 ENTRETIEN

8. REMARQUES RELATIVES À LA PROTECTION DE 

 L’ENVIRONNEMENT

9. DONNÉES DE CONTACT

Ne jetez pas les appareils électriques aux ordures ! Les 

appareils électriques et électroniques usagés doivent 

être collectés séparément et remis aux services de 

recyclage. Renseignez-vous quant aux possibilités 

d’élimination d’appareils électriques et électroniques 

usagés auprès de votre administration communale, 

municipale ou cantonale.

Dans le cadre de la vente de batteries et de piles rechar-

geables et d'appareils contenant des batteries et de 

piles rechargeables et conformément au § 18 de la loi 

sur les batteries (BattG), nous attirons votre attention 

sur les points suivants :
Les batteries et les piles ne doivent pas être jetées dans 

les ordures ménagères. En tant qu'utilisateur fi nal, vous 

êtes légalement tenu de renvoyer les batteries et les 

piles rechargeables usagées. Une fois utilisées, vous 

pouvez les rapporter aux centres de collecte municipaux, 

aux détaillants ou directement à nous (pour l'adresse, 

voir la section 9) pour les éliminer gratuitement.

Gonfl age

Pour démarrer le gonfl age, appuyez sur l’interrupteur MARCHE/ARRÊT 

pour le compresseur (position 20 dans la vue d’ensemble).

Le compresseur démarre et la pression peut être lue sur l’écran 

(position 16 dans la vue d’ensemble) pendant le gonfl age.

Le compresseur s’éteint une fois la pression de consigne préréglée 

atteinte.

Laissez le compresseur fonctionner pendant 

5 minutes au maximum.

Laissez ensuite le compresseur refroidir pendant 

au moins 15 minutes avant de le réutiliser.

        EAL GmbH

        Otto-Hausmann-Ring 107

        42115 Wuppertal, Allemagne 

+49 (0)202 42 92 83 0
+49 (0) 202 42 92 83 – 160

info@eal-vertrieb.com

www.eal-vertrieb.com

La batterie ne peut pas être démontée. Jetez l’appareil 

dans son ensemble.

Remarque sur la loi sur les batteries

Les vieilles batteries peuvent contenir des substances 

polluantes ou des métaux lourds qui peuvent nuire à 

l'environnement et à la santé. Les batteries peuvent être 

recyclées, car elles contiennent des matières premières 

importantes, telles que du fer, du zinc, du manganèse 

ou du nickel.
Les batteries et les piles rechargeables contenant des 

substances polluantes sont marquées du symbole d'une 

poubelle barrée et du nom chimique de la substance 

polluante.

Cd représente ici le cadmium, Hg le mercure et Pb le plomb.

Éteindre

Appuyez sur l'interrupteur MARCHE / ARRÊT (position 20 dans 

l'aperçu) pendant 3  secondes pour éteindre l’appareil. Si vous 

n’appuyez sur aucune touche, l’appareil s’éteint automatiquement.

Lampe LED

La  

touche (position 18 dans la vue d’ensemble) permet 

d’allumer et d’éteindre la lampe LED (position 5 dans la vue 

d’ensemble).

Cd

Hg

Pb

Summary of Contents for 21083

Page 1: ...le Operating instructions 6 R f 21083 Mini compresseur rechargeable Manuel de l op rateur 10 Cod art 21083 Mini compressore ricaricabile Istruzioni per l uso 18 Art nr 21083 Minicompressor oplaadbaar...

Page 2: ...htung kann zu Personensch den Sch den am Ger t oder Ihrem Eigentum f hren Bewahren Sie die Originalver packung den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Bei der Weiter gabedesP...

Page 3: ...lung Ball 8 Voreinstellung Auto 9 Voreinstellung Motorrad 10 Voreinstellung Fahrrad 11 Anzeige in PSI 12 Anzeige in BAR 13 Anzeige in kPa 14 Anzeige in kg m 15 Anzeige Batterieladezustand 16 Anzeige R...

Page 4: ...erventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen der separaten Adapter Verwendung der Adapter ffnen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses Bild 2 Setzen Sie den f r Ihre Anwendung passenden Adapter...

Page 5: ...F llvorgang Zum Starten des F llvorgangs dr cken Sie den EIN AUS Schalter f r den Kompressor Position 20 in der bersicht Der Kompressor startet w hrend des F llvorgangs kann der Druck auf dem Display...

Page 6: ..._______________________ 9 7 2 CARE __________________________________ 9 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION______ 9 9 CONTACT INFORMATION ______________________ 9 1 x mini compressor 1 x air ho...

Page 7: ...ycle 10 Presetting Bicycle 11 Display in PSI 12 Display in BAR 13 Display in kPa 14 Display in kg m 15 Display Battery charging status 16 Display tyre pressure 17 Display presetting tyre pressure 18 S...

Page 8: ...lve If you want to fill a tyre with the auto valve Schrader valve you do not need any of the separate adapters Using the adapter Open the lock of the valve connection Figure 2 Insert the right adapter...

Page 9: ...lytous addressinsection9 Filling process Press the ON OFF switch for the compressor Position 20 in the over view to start the filling process Thecompressorstarts thepressurescanbereadonthedisplaydurin...

Page 10: ...rme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d emploi en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e...

Page 11: ...lig par la loi de remettre l article utilis au revendeur ou un service de collecte pour qu il soit limin conform ment aux dispositions 1 2 3 4 5 6 7 Pr r glage Balle 8 Pr r glage Auto 9 Pr r glage Mot...

Page 12: ...voiture Sivoussouhaitezgonflerunpneuavecvalvedevoiture valveSchrader vous n avez pas besoin d adaptateur s par Utilisation de l adaptateur Ouvrez le syst me de verrouillage de raccord de valve Fig 2...

Page 13: ...esse voir la section 9 pour les liminer gratuitement Gonflage Pour d marrer le gonflage appuyez sur l interrupteur MARCHE ARR T pour le compresseur position 20 dans la vue d ensemble Le compresseur d...

Page 14: ...materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is nietaansprakelijkvoorschadealsgevolgvanniet reglementairgebruik 2 LEVERINGSOMVANG 1 x minicompressor 1 x luchtslang met adapter autovent...

Page 15: ...AR 13 Weergave in kPa 14 Weergave in kg m 15 Weergave acculaadtoestand 16 Weergave bandendruk 17 Weergave voorinstelling bandendruk 18 Schakelaar LED lampje 19 Toets druk voorinstelling verhogen 20 Aa...

Page 16: ...n autoventiel Schraderventiel gaat vullen heeft u geen aparte adapter nodig Gebruik van de adapter Opendevergrendelingvandeventielaansluiting afb 2 Plaatsdevoor uw toepassing geschikte adapter in de v...

Page 17: ...op de aan uitschakelaar voor de compressor positie 20 in het overzicht De compressor start tijdens het vullen kunt u de druk op het display positie 16 in het overzicht aflezen Als de ingestelde druk i...

Page 18: ...urezza La mancata osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni perso nali danni al prodotto o alla vostra propriet Conservare la confezione originale la prova d acquisto e queste istruzioni co...

Page 19: ...zione Bicicletta 11 Indicazione in PSI 12 Indicazione in BAR 13 Indicazione in kPa 14 Indicazione in kg m 15 Indicazione livello di carica batteria 16 Indicazione pressione pneumatico 17 Indicazione p...

Page 20: ...ccorrono adattatori a parte Uso degli adattatori Aprire il bloccaggio dell attacco della valvola figura 2 Inserire nell attacco della valvola l adattatore che fa al caso proprio Bloccare l attacco fig...

Page 21: ...tirli gratuitamente Processo di gonfiaggio Peravviareilprocessodigonfiaggiopremerel interruttoreON OFFper il compressore pos 20 dello schema Il compressore si avvia durante il processo di gonfiaggio l...

Page 22: ...oklad o koupi a tento n vod propou it vbudoucnosti P ipostoupen v robku odevzdejte i tento n vod P ed uveden m do provozuzkontrolujte zdanen balen po kozen a zda je obsah balen kompletn Mini kompresor...

Page 23: ...otocykl 10 P edvolba j zdn kolo 11 Zobrazen v PSI 12 Zobrazen v BAR 13 Zobrazen v kPa 14 Zobrazen v kg m 15 Zobrazen Stav nabit baterie 16 Zobrazen tlaku v pneumatik ch 17 Zobrazen p edvolby tlaku v p...

Page 24: ...amostatn adapt r Pou it adapt ru Otev ete uz v r ventilov p pojky obr zek 2 Do ventilov p pojky vlo te adapt r vhodn k pou it Ventilovou p pojku zav ete obr zek 4 Nasa te adapt r na plnic p pojku j zd...

Page 25: ...resa viz odstavec 9 za elem bezplatn likvidace Postup nafukov n Pro spu t n procesu nafukov n stiskn te zap na vyp na kompresoru v p ehledu pol 20 Kompresor se spust b hem hu t n lze na displeji ode s...

Page 26: ......

Page 27: ...27 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: