background image

20

Collegare il cavo di ricarica USB (pos. 23 dello schema) con la presa di 

ricarica USB del compressore (pos. 4 dello schema). Collegare l'altra 

estremità del cavo di ricarica USB a un caricabatteria USB. Sul display 

si attiva l’indicazione dello stato di carica della batteria (pos. 15 dello 

schema). Durante il processo di ricarica, le tacche dell’indicatore di 

carica si accendono in successione. Una volta che tutte le quattro 

tacche sono accese, la batteria del compressore è completamente 

ricaricata.
Dopo il processo di ricarica, staccare dapprima il caricabatterie dalla 

presa e poi scollegare il cavo di ricarica dal compressore. Rispettare 

sempre questa sequenza.

6.2 RICARICA DELLA BATTERIA

Impostazione della pressione NOMINALE 

Premere l’interruttore ON/OFF (pos. 20 dello schema) per ca. 3 secondi. 

Si attiva l’illuminazione del display. Premendo il tasto di selezione a 

lungo e ripetutamente  

(pos. 22 dello schema) si può 

impostare l’unità di misura della pressione:
PSI 

BAR 

 KPA 

 KGF/CM²

6.3 UTILIZZO DEL COMPRESSORE

Controllo dello stato di carica

Premere l’interruttore ON/OFF (pos. 20 dello schema) per ca. 3 

secondi. Il display si attiva. Il simbolo della batteria indica lo stato di 

 

carica (scarica, 25 %, 50 %, 75 %, 100 %).

Con i pulsanti 

 (poss. 21 e 19 dello schema) si può 

impostare la pressione nominale, leggibile sull’indicazione del display 

“TARGET” (pos. 17 dello schema).

Con questo dispositivo è impossibile ridurre la pressione 

dell’aria automaticamente o in modo controllato.  

Collegamento del tubo fl essibile dell’aria

Avvitare l’estremità con la fi lettatura esterna del tubo fl essibile 

dell’aria (pos. 24 dello schema) nell’attacco (pos. 6 dello schema) del 

compressore.

Aprire il bloccaggio dell’attacco della 

valvola

Bloccare l’attacco della valvola

Applicare l’attacco sulla valvola

Ora si può gonfi are il pneumatico con 

il compressore

Figura 2

Figura 4

Figura 3

Figura 5

Gonfi aggio di un pneumatico con valvola auto

Se si desidera gonfi are un pneumatico con valvola auto (valvola 

Schrader), non occorrono adattatori a parte. 

Uso degli adattatori

Aprire il bloccaggio dell’attacco della valvola, fi gura 2. Inserire 

nell’attacco della valvola l’adattatore che fa al caso proprio. Bloccare 

l’attacco, fi gura 4. Inserire l’adattatore nell’attacco della valvola della 

bicicletta o dell’articolo per il tempo libero (pallone, giocattolo ad aria 

ecc.).

Adattatore valvola biciclette (per valvole Dunlop e 

Sclaverand) (pos. 27 dello schema):

Aprire il bloccaggio dell’attacco della valvola, fi gura 2. Inserire 

nell’attacco della valvola l’adattatore che fa al caso proprio. Bloccare 

l’attacco, fi gura 4. Inserire l’adattatore nell’attacco di riempimento 

della bicicletta o dell’articolo per il tempo libero (pallone, giocattolo 

ad aria ecc.).

Adattatore valvola biciclette (per valvole Dunlop e 

claverand) (pos. 27 dello schema):

Per valvole Sclaverand:

 svitare il dado zigrinato dalla punteria della 

valvola e premere quest’ultima leggermente verso il basso.

Avvitare l’adattatore valvola con la corona zigrinata verso il basso sulla 

valvola della bicicletta.

Inserire l’attacco valvola del tubo fl essibile dell’aria nell’adattatore 

valvola per biciclette, come per la valvola auto, fi gure da 2 a 5. Ora si 

può avviare il compressore premendo l’interruttore ON/OFF e gonfi are 

il pneumatico della bicicletta. Al termine del processo di gonfi aggio, 

scollegare il tubo fl essibile dell’aria e l’adattatore dalla valvola.

Per valvole Sclaverand:

 stringere il dado zigrinato della punteria 

della valvola.

Adattatore per palloni (pos. 26 dello schema):

Inserire l’adattatore per palloni, come indicato nelle fi gure da 2 a 5, 

nell’attacco valvola. Inserire l’adattatore nella valvola del pallone. Ora 

si può gonfi are il pallone accendendo il compressore. 

Adattatore universale per articoli per il tempo libero (pos. 25 

dello schema):

Inserire l’adattatore universale, come indicato nelle fi gure da 2 a 5, 

nell’attacco valvola del tubo fl essibile dell’aria. Inserire l’adattatore 

universale nell’attacco di riempimento dell’articolo per il tempo libero. 

A seconda della versione può rendersi necessario tenere fermo l’adat-

tatore universale durante l’operazione di riempimento.
Ora si può eff ettuare il gonfi aggio accendendo il compressore.

Summary of Contents for 21083

Page 1: ...le Operating instructions 6 R f 21083 Mini compresseur rechargeable Manuel de l op rateur 10 Cod art 21083 Mini compressore ricaricabile Istruzioni per l uso 18 Art nr 21083 Minicompressor oplaadbaar...

Page 2: ...htung kann zu Personensch den Sch den am Ger t oder Ihrem Eigentum f hren Bewahren Sie die Originalver packung den Kaufbeleg sowie diese Anleitung zum sp teren Nachschlagen auf Bei der Weiter gabedesP...

Page 3: ...lung Ball 8 Voreinstellung Auto 9 Voreinstellung Motorrad 10 Voreinstellung Fahrrad 11 Anzeige in PSI 12 Anzeige in BAR 13 Anzeige in kPa 14 Anzeige in kg m 15 Anzeige Batterieladezustand 16 Anzeige R...

Page 4: ...erventil bef llen m chten ben tigen Sie keinen der separaten Adapter Verwendung der Adapter ffnen Sie die Verriegelung des Ventilanschlusses Bild 2 Setzen Sie den f r Ihre Anwendung passenden Adapter...

Page 5: ...F llvorgang Zum Starten des F llvorgangs dr cken Sie den EIN AUS Schalter f r den Kompressor Position 20 in der bersicht Der Kompressor startet w hrend des F llvorgangs kann der Druck auf dem Display...

Page 6: ..._______________________ 9 7 2 CARE __________________________________ 9 8 NOTES REGARDING ENVIRONMENTAL PROTECTION______ 9 9 CONTACT INFORMATION ______________________ 9 1 x mini compressor 1 x air ho...

Page 7: ...ycle 10 Presetting Bicycle 11 Display in PSI 12 Display in BAR 13 Display in kPa 14 Display in kg m 15 Display Battery charging status 16 Display tyre pressure 17 Display presetting tyre pressure 18 S...

Page 8: ...lve If you want to fill a tyre with the auto valve Schrader valve you do not need any of the separate adapters Using the adapter Open the lock of the valve connection Figure 2 Insert the right adapter...

Page 9: ...lytous addressinsection9 Filling process Press the ON OFF switch for the compressor Position 20 in the over view to start the filling process Thecompressorstarts thepressurescanbereadonthedisplaydurin...

Page 10: ...rme aux prescriptions implique galement le respect de toutes les informations contenues dans ce mode d emploi en particulier le respect des consignes de s curit Toute autre utilisation est consid r e...

Page 11: ...lig par la loi de remettre l article utilis au revendeur ou un service de collecte pour qu il soit limin conform ment aux dispositions 1 2 3 4 5 6 7 Pr r glage Balle 8 Pr r glage Auto 9 Pr r glage Mot...

Page 12: ...voiture Sivoussouhaitezgonflerunpneuavecvalvedevoiture valveSchrader vous n avez pas besoin d adaptateur s par Utilisation de l adaptateur Ouvrez le syst me de verrouillage de raccord de valve Fig 2...

Page 13: ...esse voir la section 9 pour les liminer gratuitement Gonflage Pour d marrer le gonflage appuyez sur l interrupteur MARCHE ARR T pour le compresseur position 20 dans la vue d ensemble Le compresseur d...

Page 14: ...materi le schade of persoonlijk letsel veroorzaken EAL GmbH is nietaansprakelijkvoorschadealsgevolgvanniet reglementairgebruik 2 LEVERINGSOMVANG 1 x minicompressor 1 x luchtslang met adapter autovent...

Page 15: ...AR 13 Weergave in kPa 14 Weergave in kg m 15 Weergave acculaadtoestand 16 Weergave bandendruk 17 Weergave voorinstelling bandendruk 18 Schakelaar LED lampje 19 Toets druk voorinstelling verhogen 20 Aa...

Page 16: ...n autoventiel Schraderventiel gaat vullen heeft u geen aparte adapter nodig Gebruik van de adapter Opendevergrendelingvandeventielaansluiting afb 2 Plaatsdevoor uw toepassing geschikte adapter in de v...

Page 17: ...op de aan uitschakelaar voor de compressor positie 20 in het overzicht De compressor start tijdens het vullen kunt u de druk op het display positie 16 in het overzicht aflezen Als de ingestelde druk i...

Page 18: ...urezza La mancata osservanza di queste istruzioni pu provocare lesioni perso nali danni al prodotto o alla vostra propriet Conservare la confezione originale la prova d acquisto e queste istruzioni co...

Page 19: ...zione Bicicletta 11 Indicazione in PSI 12 Indicazione in BAR 13 Indicazione in kPa 14 Indicazione in kg m 15 Indicazione livello di carica batteria 16 Indicazione pressione pneumatico 17 Indicazione p...

Page 20: ...ccorrono adattatori a parte Uso degli adattatori Aprire il bloccaggio dell attacco della valvola figura 2 Inserire nell attacco della valvola l adattatore che fa al caso proprio Bloccare l attacco fig...

Page 21: ...tirli gratuitamente Processo di gonfiaggio Peravviareilprocessodigonfiaggiopremerel interruttoreON OFFper il compressore pos 20 dello schema Il compressore si avvia durante il processo di gonfiaggio l...

Page 22: ...oklad o koupi a tento n vod propou it vbudoucnosti P ipostoupen v robku odevzdejte i tento n vod P ed uveden m do provozuzkontrolujte zdanen balen po kozen a zda je obsah balen kompletn Mini kompresor...

Page 23: ...otocykl 10 P edvolba j zdn kolo 11 Zobrazen v PSI 12 Zobrazen v BAR 13 Zobrazen v kPa 14 Zobrazen v kg m 15 Zobrazen Stav nabit baterie 16 Zobrazen tlaku v pneumatik ch 17 Zobrazen p edvolby tlaku v p...

Page 24: ...amostatn adapt r Pou it adapt ru Otev ete uz v r ventilov p pojky obr zek 2 Do ventilov p pojky vlo te adapt r vhodn k pou it Ventilovou p pojku zav ete obr zek 4 Nasa te adapt r na plnic p pojku j zd...

Page 25: ...resa viz odstavec 9 za elem bezplatn likvidace Postup nafukov n Pro spu t n procesu nafukov n stiskn te zap na vyp na kompresoru v p ehledu pol 20 Kompresor se spust b hem hu t n lze na displeji ode s...

Page 26: ......

Page 27: ...27 EAL GmbH Otto Hausmann Ring 107 42115Wuppertal Deutschland 49 0 202 42 92 83 0 49 0 202 42 92 83 160 info eal vertrieb com www eal vertrieb com...

Reviews: