background image

22

FIG. 23

ENGLISH

HOW TO MAINTAIN

(continued)

To Replace Dust Cup Pleated Filter

CAUTION: Turn off the switch and unplug the electrical cord before

changing the Pleated Filter. Never operate the vacuum
cleaner without the dust cup or the pleated filter
assembly. To maintain good performance, check and clean
the Pleated Filter each time the dust cup is emptied and
clean if needed. The filter can be cleaned by washing it
with mild detergent and warm water. Be sure pleated filter
is completely dry before reinstalling.

To Clean the Pleated Filter

Step 1:

Remove the dust cup lid assembly by turning the lid counter
clockwise and lifting upward and out of the dust cup.

Step 2: 

Grasp the pleated filter and turn counter clockwise to remove
(FIG. 21).

Step 3: 

Shake off dust and hair in the trash holding onto the lid. To wash,
rinse only using warm water. Shake excess water from filter. Do
not submerge filter assembly.

Step 4: 

When all parts are completely dry, replace pleated filter and turn
clockwise to lock in place.

Pleated Filter Assembly

Use The Eureka brand replacement pleated filter, Style DCF-4, part
number 62132.

Emptying The Dust Cup

It is clearly visible when the dust cup is full and needs emptying. There is
a fill line to help determine when the cup is full. Remove dust cup from
cleaner body, remove the lid and dump debris in a waste container.

Reinstalling The Dust Cup

To mount the filter assembly into cleaner body, make certain the filter
assembly is fully seated in top of dust cup (FIG. 22). Replace dust cup by
aligning front of the bottom of dust cup into groove on cleaner. Pivot dust
cup up against cleaner and push in place until the dust cup latch is secure.

NOTE: The dust cup can be washed in warm water, if desired, but strong
detergents should not be used. Dry thoroughly before using again.

How To Change Light Bulb 

(FIG. 23)

To replace light bulb, please contact customer service – not available in
stores.

CAUTION: Turn off the power switch and unplug the electrical cord

before changing light bulb.

Step 1: 

Lower handle and remove two screws from lens cover.

Step 2: 

Pull lens cover from cleaner.

Step 3: 

Support socket with one hand and pull light bulb straight out to
release.

Step 4: 

Place new light bulb into socket; push to secure.

Step 5: 

Make certain bulb will not touch lens cover.

Step 6: 

Replace lens cover.

Step 7: 

Secure lens cover with two screws.

Customer Assistance

USA 1-800-282-2886

Mexico (55) 5343-4384

Canada 1-800-282-2886

Headlight is not available on all models.

L’éclairage frontal n’est pas disponible sur tous les modèles.

La luz frontal no se incluye en todos los modelos.

FIG. 22

FIG. 22a

FIG. 22b

FIG. 21

Summary of Contents for 4700 Series

Page 1: ...cto con Servicio al cliente Eureka al número gratuito 1 800 282 2886 de lunes a viernes de 8 00 a m a 7 30 p m hora del centro y los sábados de 10 00 a m a 6 30 p m También puede visitar nuestro sitio en Internet www eureka com En México llame al 55 5343 4384 Part No 76537 11 05 2005 Electrolux Home Care Products Ltd Printed in China Please Retain We suggest you record the model type and serial nu...

Page 2: ...entretien routinier Pour des renseignements additionnels sur l entretien composez le 1 800 282 2886 Vous devez connaître le numéro de modèle le type et le numéro de série ou le code de date de fabrication de l appareil quand vous appelez États Unis 1 800 282 2886 Mexique 55 5343 4384 Canada 1 800 282 2886 www eureka com Si vous préférez vous pouvez écrire à Electrolux Home Care Products North Amer...

Page 3: ...furniture as the brushroll may cause damage Place cleaner on floor with the handle in the storage upright position while using attachments Use extra care when cleaning on stairs Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Belt pulleys can become hot during normal use To prevent burns avoid touching the belt pulley when servicing the drive belt Do not ...

Page 4: ...e toute autre partie du corps Ne pas placer l aspirateur sur le mobilier car la brosse rotative pourrait l endommager Placer l aspirateur sur le sol avec le manche dans la position de rangement relevée quand on se sert des outils Faire preuve d un surcroît de prudence quand on nettoie des escaliers Ne ramassez pas des objets qui brûlent ou qui dégagent de la fumée comme des cigarettes des allumett...

Page 5: ...imiento No coloque la aspiradora sobre ningún mueble porque el cepillo giratorio puede dañarlo Colóquela sobre el piso con el mango en posición de almacenamiento vertical mientras usa los accesorios Tenga extremada precaución cuando aspire en escaleras No aspire ningún objeto humeante o en llamas tales como cigarrillos cerillas o cenizas calientes Las poleas de la correa pueden calentarse durante ...

Page 6: ... K2 K1 H I Have a Phillips screwdriver available one is NOT provided in the package Le montage nécessite un tournevis Phillips Ce tournevis N est PAS fourni Tenga disponible un destornillador Philips NO se proporciona uno en el empaque F B A G G1 D C J K Insert screws as indicated at each step Insérez les vis tel qu indiqué à chaque étape Inserte los tornillos como se indica en cada paso Turbo som...

Page 7: ...nos modelos H Portaaccesorios I Alojamiento trasero J Soporte de la manguera K Paquete de ferretería 7 tornillos FRANÇAIS Pièces détachées A Rallonge emboîtable B Suceur plat C Brosse à épousseter D Boyau E Base Base de réglage de hauteur de 38 cm 15 po E1 certains modèles seulement F Godet à poussière avec couvercle et filtre G Poignée Poignée turbo G1 certains modèles seulement H Porte accessoir...

Page 8: ...from the parts list on page 6 or see the quick start guide Have a Phillips screwdriver available one is NOT provided in the package Step 1 Assemble the rear housing I to the base E by sliding it on top of the base and attaching to the base using a long screw provided K2 FIG 1 FIG 3 E K2 I K1 K1 H I K2 G H Step 2 Attach the tool caddy H to the top of the rear housing I by sliding it onto the housin...

Page 9: ...es des appareils peuvent varier selon le modèle mais toutes les pièces s assemblent de la même façon Retirez tout le contenu de la boîte et vérifiez que vous avez en main toutes les pièces de la liste à la page 6 Reportez vous au guide rapide de départ Le montage nécessite un tournevis Phillips Ce tournevis N est PAS fourni Étape 1 Fixez le boîtier arrière I à la base E en le glissant sur le dessu...

Page 10: ...ner J and then attach the lower hose retainer to the rear housing with a short screw K1 FIG 5 Step 6 Pull the electrical cord up to the cord retainer and firmly push into the retainer FIG 6a This will keep the cord out of the way for next use Wrap the cord around the carrying handle on the tool caddy and then wrap around the cord release hook Secure the plug to the power cord with the notch in the...

Page 11: ... de l appareil Enroulez le cordon autour de la poignée de transport sur le porte accessoires puis enroule le autour de la manivelle Fixez la fiche au cordon électrique à l aide de l entaille sur la fiche pour empêcher qu il ne se déroule FIG 6 Paso 5 Pase la manguera dentro del conjunto inferior del soporte de la manguera J y luego fije el conjunto inferior del soporte al alojamiento trasero usand...

Page 12: ...the dust cup F on the vacuum by aligning the bottom groove of the dust cup against the tab on cleaner base Pivot the dust cup up against cleaner and push to secure as it snaps into place FIG 8 Step 8A in some models only Place Power Paw stair brush in slot in the special handle holder FIG 8 Step 9 Place the wand crevice A B tool in the wand holder on the side of the vacuum Store the dusting brush ...

Page 13: ...escalier PowerPaw dans la fente de la poignée spéciale FIG 8 Étape 9 Placez la rallonge emboîtable A B pour les fissures dans le support à rallonge sur le côté de l aspirateur Rangez la brosse à épousseter C sur le support à brosse situé à l arrière du manche FIG 9 REMARQUE Les vis doivent être installées pour fixer adéquatement les pièces sur l aspirateur Paso 8 Coloque el depósito para el polvo ...

Page 14: ... prong that will only fit one way into the receptacle FIG 10b FIG 10 FIG 11 FIG 12 CONTINUED FIG 11a FIG 10b FIG 10a Step 2 Put Cord on Cord Retainer To use push electrical cord down into cord retainer FIG 11a You will find your cord retainer on the handle above the upper cord hook This will place the cord out of the way the next time you vacuum FIG 11 Step 3 ON OFF Switch The ON OFF Switch is on ...

Page 15: ...ettez le cordon sur la retenue de cordon Pour utiliser l appareil poussez le cordon électrique vers le bas pour l insérer dans la retenue de cordon FIG 11a La retenue de cordon est située sur le manche au dessus du crochet à cordon supérieur Ceci permet de loger le cordon afin qu il ne gêne pas lors de la prochaine utilisation de l appareil FIG 11b Étape 3 Interrupteur ON OFF L i Interrupteur ON O...

Page 16: ...imum carpet cleaning If the cleaner is difficult to push adjust to the next highest setting until the cleaner is comfortable to push The brush roll must reach the carpet for effective cleaning For ease in moving the adjustment knob place handle in operating position and tilt cleaner back to remove weight from front wheels Helpful Information Listen to your cleaner If you notice a change in the sou...

Page 17: ...ements utiles Écouter l aspirateur Si l on perçoit un changement dans le bruit du moteur ou un changement du rendement il peut s agir d un simple problème d utilisation or d entretien tel que la nécessité de relever ou d abaisser la hauteur une obstruction possible du tuyau ou de la zone de la brosse rotative ou encore une courroie de brosse détendue ou brisée Il est facile de remédier à tous ces ...

Page 18: ...move hose from hose adapter on the base of cleaner Step 2 Place desired accessory onto end of hose or wand Nested Extension Wand A to add reach Grasp both wands near ridges Pull apart Turn ridge end to center Push wands together FIG 17 Crevice Tool B cleans corners baseboards between cushions Dusting Upholstery Brush C is for furniture blinds books lampshades shelves curtains draperies cushions an...

Page 19: ...at jour les étagères les rideaux les tentures les coussins et les tissus ENTRETIEN ROUTINIER Vérification des obstructions et débouchage du boyau Une faible force de succion peut être causée par un blocage dans le boyau de l aspirateur Étape 1 Retirez le boyau du dispositif de retenue situé à la base de l aspirateur et vérifiez la force de succion à l extrémité du boyau Si la force de succion de l...

Page 20: ...ition Replace the belt if it stretches cracks or loses tension Cut away any hair or threads wound around the brushroll or the belt pulley because the buildup could cause the belt to rotate unevenly To Change Belt CAUTION Turn off the switch and unplug the electrical cord before replacing belt Motor shaft can become hot during normal use To prevent injury avoid touching the motor shaft when checkin...

Page 21: ...nues dans ce livret vous serviront de guide pour l entretien routinier Pour éviter tout appel inutile au service après vente inspectez souvent le godet à poussière la courroie et le rouleau brosse Rouleau brosse Le rouleau brosse tourne lorsqu il balaie et peigne les fibres de la moquette Enlevez les poils les cheveux et les fils entortillés autour du rouleau brosse pour qu il continue à peigner l...

Page 22: ... a fill line to help determine when the cup is full Remove dust cup from cleaner body remove the lid and dump debris in a waste container Reinstalling The Dust Cup To mount the filter assembly into cleaner body make certain the filter assembly is fully seated in top of dust cup FIG 22 Replace dust cup by aligning front of the bottom of dust cup into groove on cleaner Pivot dust cup up against clea...

Page 23: ... casquillo Empuje para asegurarla Paso 5 Asegúrese de que la bombilla no toque la tapa del lente Paso 6 Vuelva a colocar la tapa del lente Paso 7 Fije la tapa del lente usando dos tornillos FRANÇAIS ENTRETIEN suite Pour remplacer le filtre plissé du godet à poussière ATTENTION Arrêtez l aspirateur et débranchez le cordon électrique avant de remplacer le filtre plissé Ne faites jamais fonctionner l...

Page 24: ...e Mantenimiento Maintenance Instructions Instructions pour l entretien Instruction Card Part No 75793 3 05 N de parte de instructivo 75793 3 05 Carte d instructions pièce n 75793 3 05 A To open Turbo Nozzle unscrew the two 2 screws on the side as pictured A Para abrir la boquilla turbo desatornille los dos 2 tornillos al costado como lo muestra la ilustración A Pour ouvrir la turbo brosse enlevez ...

Page 25: ...ard to push Carpet Height Adjustment Adjustment set too low Does not clean the carpet floor Dust Cup Empty the dust cup Make sure dust cup is installed properly and dust cup latch is secured Filter Make sure pleated filter is clean Belt Replace cut loose out of shape belt Brushroll Clean hair and thread from bristles and end cap area Replace brushroll if bristles are worn Hose Remove any clogs fro...

Page 26: ...z le godet à poussière moquette ou le plancher Assurez vous que le godet à poussière est bien installé et que le loquet est bien fixé Filtre Assurez vous que le filtre est propre Courroie Remplacez les courroies coupées détendues ou déformées Rouleau brosse Enlevez les cheveux et les fils de soie de l embout du rouleau brosse Remplacez le rouleau brosse si les soies sont usées Boyau Enlevez toute ...

Page 27: ...fombra Ajuste en un valor demasiado bajo para empujar la aspiradora No limpia la alfombra piso Depósito para el polvo Vacíe del depósito para el polvo Asegúrese de que el depósito para el polvo esté debidamente instalado y asegurado Filtro Asegúrese de que el filtro plegado esté limpio Correa Reemplace la correa si está cortada floja o deformada Cepillo circular Limpie el cabello y los hilos de la...

Page 28: ......

Page 29: ...serial numbers These numbers may be found on the rating plate TO ORDER PARA ORDENAR By Phone 1 800 282 2886 Hours Call Monday Friday 8 00 am 7 30 pm CST Saturday 10 00 am 6 30 pm CST Please call the same number for answers to problems or questions in the USA and Canada Por teléfono 1 800 282 2886 HORAS Llame de lunes a viernes 8 00 am 7 30 pm hora estándar central Sábado 10 00 am 6 30 pm hora está...

Page 30: ...m CST Saturday 10 00 am 6 30 pm CST Please call the same number for answers to problems or questions in the USA and Canada Par téléphone 1 800 282 2886 HEURES Du lundi au vendredi entre 8 h et 17 h 30 heure normale de Centre le samedi entre 10 h à 18 h 30 heure normale de Centre Pour obtenir des réponses à vos questions ou problèmes aux É U et au Canada veuillez composer le même numéro By FAX 1 51...

Page 31: ...urther Limitations and Exclusions Any warranty that may be implied in connection with your purchase or use of the cleaner including any warranty of Merchantability or any warranty for Fitness For A Particular Purpose is limited to the duration of this warranty Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts so the above limitations may not apply to you Your relief for th...

Page 32: ... exclusions supplémentaires Toute garantie implicite se rapportant à votre achat ou à l utilisation de l aspirateur y compris toute garantie de qualité marchande ou toute garantie d adaptation à une fin particulière se limite à la durée de la présente garantie Certains états n autorisent pas les limitations de la durée des garanties implicites il est donc possible que les garanties ci dessus ne s ...

Page 33: ...xclusiones adicionales Cualquier garantía implícita relacionada con su compra o uso de la aspiradora incluida cualquier garantía de comerciabilidad o de aptitud para un propósito determinado se limita a la duración de esta garantía En algunos estados no se permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas por lo tanto las limitaciones anteriores pueden no aplicarse en su caso Su comp...

Page 34: ......

Page 35: ......

Page 36: ......

Reviews: