background image

1

Hand Held Vacuum Cleaner

Aspiradora Portátil

Aspirateur À Main

Tipo Doméstico 

Guía del Usuario del Modelo 60, Serie 70 

Household Type 

Owner’s Guide Model 60 - 70 Series

IMPORTANTE

No devuelva este producto a la tienda

Si tiene problemas de montaje o de instalación comuníquese a:

  

Servicio al cliente de Eureka al número sin costo:1-800-282-2886*, de  

8 a.m. a 7:30 p.m. (horario del centro), lunes a viernes y los sábados de  

10 a.m. a 6:30 p.m. 

Para reponer artículos faltantes o averiados

 que se debamos enviarle 

directamente, comuníquese al 1-800-428-7352*, de 8 a.m. a 4:45 p.m., 

(horario del centro), de lunes a viernes. 

Para ordenar partes de repuesto y accesorios

 comuníquese al 1-800-

438-7352*, de 8 a.m. a 4:45 p.m., (horario del centro) de lunes a viernes, 

o visite nuestro sitio Web,  

www.eureka.com

.

*En México, comuníquese al (55) 5343-4384.

IMPORTANT

Ne retournez pas ce produit au magasin.

Pour des problèmes et des questions sur l’assemblage communiquez  

directement avec :

 Eureka service après-vente, au numéro sans frais 

1-800-282-2886*, entre 8h et 19 :30 (HNE), du lundi au vendredi et entre 

10 h et 18h30 le samedi.

Pour le remplacement d’une pièce défectueuse ou manquante

 à vous 

expédier directement, appelez au 1-800- 438-7352* entre 8h et 16 :45 

(HNE) du lundi au vendredi.

Pour commander des pièces de remplacements ou des accessoires,

 

appelez au 1-800-438-7352*, entre 8h et 16 :45 (HNE), du lundi au ven-

dredi ou visitez notre site web à 

www.eureka.com

*Au Mexique, appelez au (55) 5343-4384.

IMPORTANT

Do not return this product to the store.

For assembly problems or questions contact:

 Eureka Customer Service 

toll free at 1-800-282-2886*, 8 a.m. to 7:30 p.m. (CST), Monday - Friday 

and 10 a.m. to 6:30 p.m. Saturday. 

For replacement of broken or missing items

 to be shipped direct to you, 

call 1-800- 438-7352*, 8 a.m. to 4:45 p.m., (CST), Monday - Friday. 

To order replacement parts and accessories

 call 1-800-438-7352*,  

8 a.m. to 4:45 p.m., (CST), Monday - Friday or visit our web site,  

www.eureka.com

.

*In Mexico call (55) 5343-4384.

©2014 White Consolidated, Ltd

Part No. 73155A-r3 (3/5) 

Printed in China

Pour usage domestique 

Guide du propriétaire Modèle 60-Série 70

Summary of Contents for 60 Series

Page 1: ... avec Eureka service après vente au numéro sans frais 1 800 282 2886 entre 8h et 19 30 HNE du lundi au vendredi et entre 10 h et 18h30 le samedi Pour le remplacement d une pièce défectueuse ou manquante à vous expédier directement appelez au 1 800 438 7352 entre 8h et 16 45 HNE du lundi au vendredi Pour commander des pièces de remplacements ou des accessoires appelez au 1 800 438 7352 entre 8h et ...

Page 2: ...faire l entretien de routine Pour d autres renseignements de service composez notre nu méro sans frais pour être reconduit au centre de garantie et de service autorisé le plus près Lors de votre appel ayez à portée de la main le type de modèle et numéro de série ou code de date de fabrication États Unis 1 800 282 2886 Mexique 55 5343 4384 Canada 1 800 282 2886 Vous pouvez aussi écrire à la compagn...

Page 3: ... parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use on areas where they may be present Store you cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appl...

Page 4: ...spida humo como cigarrillos fósforos o cenizas ardiendo Si la utilice si el colector de polvo o los filtros no están en su lugar Tenga extrema precaución cuando limpie escaleras No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la use en áreas donde estos materiales puedan estar presentes Almacene su aspiradora en un lugar cerrado fresco y seco Mantenga bien ilumin...

Page 5: ...atives N aspirez aucun article en feu ou fumant tels les cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne l utilisez pas sans que les godets à poussière ou filtres soient en place Pour le nettoyage d escalier redoublez de prudence Ne jamais aspirer de liquide ou produit inflammable gazoline ou autre ni utiliser dans des lieux où des produits volatiles sont présents Remisez votre aspirateur a l intérieu...

Page 6: ...ist the cover downward to rotate the cover down exposing the front of the brush roll for cleaning vertical surfaces e g stair risers furniture backs CAUTION To prevent injury turn off the power switch and unplug cleaner before rotating the Riser Visor nozzle Cleaning Accessories CAUTION Moving brush roll power switch should be in suction only position when using hose Pull the hose from hose adapto...

Page 7: ...l cable eléctrico alrededor de la base de la aspiradora Fije bien el enchufe eléctrico al cable para evitar que se desenrolle Guarde la boquilla esquinera dentro de la base de la aspiradora 1 Power Switch Brushroll On Suction Only Off Open Cup Rouleau brosse en marche Succion seulement Arrêt Ouvrir godet à poussière CÓMO UTILIZAR PRECAUCIÓN Partes en movimiento Compruebe que el interruptor de ence...

Page 8: ...fore the dust container appears full For that reason when vacuuming carpet fresheners or cleaners powder plaster dust or similar fine substances the dust cup and filter may need cleaning more often Dust Cup and Filter Pull back on the power switch to the open cup position and lift dust cup away from cleaner Remove dust cup filter and dump dust cup in a waste container The dust cup filter can be cl...

Page 9: ...irmemente hacia abajo contra la aspiradora La traba del colector se debe bloquear automaticamente ENTRETIEN Les instructions contenues dans ce livret vous serviront de guide pour l entretien routinier Pour éviter les interventions d entretient dépannage inutiles vérifiez régulièrement l état du boyau du godet à poussière et du filtre de moteur En levez les obstructions du boyau videz le godet à po...

Page 10: ...ambridge Ontario N3H 2N7 If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station Return shipping charges will be paid by the Warranty Station When returning parts for repair please include the model type and serial number from the data plate on the cleaner Further Limitations and Exclusions ...

Page 11: ...ugar que esté fuera de su comunidad para obtener la reparación de garantía deberá pagar el costo de envío a la Estación de Ga rantía Eureka Autorizada Los costos de envío de regreso serán cubiertos por la Estación de Garantía Cuando envíe partes a reparar incluya el modelo tipo y número de serie incluidos en la placa informativa de la aspiradora Otras Limitaciones y Exclusiones Cualquier garantía ...

Page 12: ...2N7 S il est nécessaire d expédier l aspirateur à l extérieur de sa région pour des réparations sous garantie le propriétaire doit assumer les frais d expédition au centre de service après vente agréé Eureka Les frais de retour seront payés par le centre de service après vente Lors de l envoi des pièces à réparer indiquez le modèle le type et le numéro de série de la plaque d identification de l a...

Reviews: