background image

7

ESPAÑOL

FRANÇAIS

PIÈCES DÉTACHÉES

  Aspirateur À Main

  Suceur Plat

MONTAGE /RANGEMENT

  Enroulez le cordon électrique autour de la base de l’aspirateur. Fixez la 

fiche au cordon pour empêcher que le cordon se déroule.

  Rangez le suceur plat à l’intérieur de la base l’aspirateur.

UTILISATION

ATTENTION:  Parties mobiles. Assurez-vous que  l’interrupteur Marche/ 

Arrêt  est à la position Arrêt (O) avant de brancher cet appareil. 

 

Power Switch

 

La Visière Riser Visor

TM 

La Riser Visor est une visière rotative qui recouvre le rouleau- brosse. 

Quand la visière est à la position normale, l’action du rouleau-brosse per-

met de nettoyer les surfaces verticales telles les marches d’un escalier ou 

les meubles rembourrés.
Pivoter la visière vers le bas permet de modifier la position du rouleau-

brosse, permettant de nettoyer les surfaces verticales comme les con-

tremarches ou  derrière les meubles.
ATTENTION: 

Afin  d’éviter  les  blessures,  arrêtez  l’aspirateur  et  
débranchez-le avant de pivoter la visière Riser Visor 

 

Accessoires De Nettoyage

ATTENTION:  Rouleau-brosse mobile, l’interrupteur doit être à la 

position succion seulement lorsque vous utilisez le 

boyau. 

  Retirez le boyau de son raccord sur l’aspirateur.

  Prenez le suceur plat qui est dans la base de l’aspirateur.

  Placez le suceur plat à l’extrémité du boyau.

   

  Lorsque vous avez terminé, rangez le suceur plat dans la base de 

l’aspirateur et remettez le boyau dans son raccord.

PARTES DEL CONJUNTO 

(Fig. 1)

 Aspiradora

  Boquilla Esquinera

MONTAJE / ALMACENAMIENTO 

(Fig. 2)

  Enrolle el cable eléctrico alrededor de la base de la aspiradora. Fije bien el 

enchufe eléctrico al cable para evitar que se desenrolle.

  Guarde la boquilla esquinera dentro de la base de la aspiradora.

1

Power Switch

Brushroll

On

Suction

Only

Off

Open

Cup

Rouleau-brosse  

en marche

Succion seulement

Arrêt

Ouvrir godet à 

poussière

CÓMO UTILIZAR 

PRECAUCIÓN:  Partes en movimiento. Compruebe que el interruptor de 

encendido-apagado está en la posición de apagado (0) 

antes de enchufar.

 

Interruptor De Encendido-Apagado

 

Cubierta De Boquilla Riser Visor™

La boquilla Riser Visor tiene una cubierta que rota sobre el rodillo giratorio. 

Cuando la cubierta está en la posición normal, la acción del rodillo girato-

rio es hacia el lado inferior para limpiar zonas planas como peldaños de 

escaleras o tapicería.
Gire la cubierta hacia abajo para exponer el frente el rodillo giratorio y 

poder limpiar superficies verticales, a saber: elevaciones de escaleras, la-

dos traseros de muebles.
PRECAUCIÓN:  Para evitar lesiones, apague el interruptor de encen-

dido y desenchufe la aspiradora antes de rotar la 

boquilla Riser Visor. 

 

Limpieza de Accesorios

PRECAUCIÓN:  Para mover el rodillo giratorio, el interruptor de en-

cendido debe estar en la posición de succión única-

mente si se utiliza la manguera.

  Jale la manguera del adaptador que se encuentra en la aspiradora.

  Extraiga la boquilla esquinera de la base de la aspiradora.

  Instale la boquilla en el extremo de la manguera.

 

 

Cuando finalice la limpieza, guarde la boquilla esquinera en la base 

de la aspiradora y vuelva a colocar la manguera en el adaptador de 

la aspiradora.

1

Power Switch

Brushroll

On

Suction

Only

Off

Open

Cup

Rodillo Giratorio 

Encendido

Succión  

Únicamente

Apagado

Abrir Colector

Summary of Contents for 60 Series

Page 1: ... avec Eureka service après vente au numéro sans frais 1 800 282 2886 entre 8h et 19 30 HNE du lundi au vendredi et entre 10 h et 18h30 le samedi Pour le remplacement d une pièce défectueuse ou manquante à vous expédier directement appelez au 1 800 438 7352 entre 8h et 16 45 HNE du lundi au vendredi Pour commander des pièces de remplacements ou des accessoires appelez au 1 800 438 7352 entre 8h et ...

Page 2: ...faire l entretien de routine Pour d autres renseignements de service composez notre nu méro sans frais pour être reconduit au centre de garantie et de service autorisé le plus près Lors de votre appel ayez à portée de la main le type de modèle et numéro de série ou code de date de fabrication États Unis 1 800 282 2886 Mexique 55 5343 4384 Canada 1 800 282 2886 Vous pouvez aussi écrire à la compagn...

Page 3: ... parts Do not pick up anything that is burning or smoking such as cigarettes matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Use extra care when cleaning on stairs Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use on areas where they may be present Store you cleaner indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appl...

Page 4: ...spida humo como cigarrillos fósforos o cenizas ardiendo Si la utilice si el colector de polvo o los filtros no están en su lugar Tenga extrema precaución cuando limpie escaleras No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni la use en áreas donde estos materiales puedan estar presentes Almacene su aspiradora en un lugar cerrado fresco y seco Mantenga bien ilumin...

Page 5: ...atives N aspirez aucun article en feu ou fumant tels les cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne l utilisez pas sans que les godets à poussière ou filtres soient en place Pour le nettoyage d escalier redoublez de prudence Ne jamais aspirer de liquide ou produit inflammable gazoline ou autre ni utiliser dans des lieux où des produits volatiles sont présents Remisez votre aspirateur a l intérieu...

Page 6: ...ist the cover downward to rotate the cover down exposing the front of the brush roll for cleaning vertical surfaces e g stair risers furniture backs CAUTION To prevent injury turn off the power switch and unplug cleaner before rotating the Riser Visor nozzle Cleaning Accessories CAUTION Moving brush roll power switch should be in suction only position when using hose Pull the hose from hose adapto...

Page 7: ...l cable eléctrico alrededor de la base de la aspiradora Fije bien el enchufe eléctrico al cable para evitar que se desenrolle Guarde la boquilla esquinera dentro de la base de la aspiradora 1 Power Switch Brushroll On Suction Only Off Open Cup Rouleau brosse en marche Succion seulement Arrêt Ouvrir godet à poussière CÓMO UTILIZAR PRECAUCIÓN Partes en movimiento Compruebe que el interruptor de ence...

Page 8: ...fore the dust container appears full For that reason when vacuuming carpet fresheners or cleaners powder plaster dust or similar fine substances the dust cup and filter may need cleaning more often Dust Cup and Filter Pull back on the power switch to the open cup position and lift dust cup away from cleaner Remove dust cup filter and dump dust cup in a waste container The dust cup filter can be cl...

Page 9: ...irmemente hacia abajo contra la aspiradora La traba del colector se debe bloquear automaticamente ENTRETIEN Les instructions contenues dans ce livret vous serviront de guide pour l entretien routinier Pour éviter les interventions d entretient dépannage inutiles vérifiez régulièrement l état du boyau du godet à poussière et du filtre de moteur En levez les obstructions du boyau videz le godet à po...

Page 10: ...ambridge Ontario N3H 2N7 If it is necessary to ship the cleaner outside your community to obtain warranty repair you must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station Return shipping charges will be paid by the Warranty Station When returning parts for repair please include the model type and serial number from the data plate on the cleaner Further Limitations and Exclusions ...

Page 11: ...ugar que esté fuera de su comunidad para obtener la reparación de garantía deberá pagar el costo de envío a la Estación de Ga rantía Eureka Autorizada Los costos de envío de regreso serán cubiertos por la Estación de Garantía Cuando envíe partes a reparar incluya el modelo tipo y número de serie incluidos en la placa informativa de la aspiradora Otras Limitaciones y Exclusiones Cualquier garantía ...

Page 12: ...2N7 S il est nécessaire d expédier l aspirateur à l extérieur de sa région pour des réparations sous garantie le propriétaire doit assumer les frais d expédition au centre de service après vente agréé Eureka Les frais de retour seront payés par le centre de service après vente Lors de l envoi des pièces à réparer indiquez le modèle le type et le numéro de série de la plaque d identification de l a...

Reviews: