background image

ESPAÑOL

IMPORTANTE PARA SU SEGURIDAD

Hay precauciones básicas a seguir siempre que se usa un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA ASPIRADORA.

PRECAUCIóN

Para evitar riesgos de incendio, descarga eléctrica o lesión:

 No la utilice al aire libre o sobre superficies húmedas.

 

No se aparte de la aspiradora si está conectada.

 Apague el interruptor y desconecte el cable eléctrico si no está en 

uso o antes de dar mantenimiento.

 No permita que se use como un juguete. Es necesario prestar mucha atención si se usa alrededor o cerca de niños.

 Úsela únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios que recomienda el fabricante.

 No la use si el cable o el enchufe están dañados. Si la aspiradora no funciona como debiera, se ha dejado caer, se ha 

dañado, permaneció al aire libre o le cayó agua, llévela a un centro de servicio antes de usarla. 

 No la transporte tirando de ella con el cable, no use el cable como asa, no cierre puertas sobre el cable, no jale el cable 

si éste pasa por bordes o esquinas filosas.  No pase la aspiradora sobre el cable. Mantenga el cable apartado de superfi

-

cies calientes.

 Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete. No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado.

 No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente.  

• Apague todos los controles antes de desconectar.

 No desenchufe tirando del cable. Para hacerlo, agarre el enchufe, no el cable. 

 No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere sin zapatos puestos.

 No coloque ningún objeto en las aberturas. No la utilice si cualquier abertura está bloqueada; manténgala sin polvo, 

pelusa, cabello o cualquier material que reduzca el flujo de aire.

 Esta aspiradora genera succión y posee un cepillo giratorio. Mantenga apartados su cabello, ropa suelta, dedos o cu-

alquier parte de su cuerpo de aberturas y partes en movimiento. 

 No succione nada que se esté quemando o despida humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas candentes. 

 No la utilice sin los filtros debidamente colocados.

 Tenga precaución extrema cuando limpie escaleras.

 No la utilice para succionar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni en áreas donde estos pudieran estar 

presentes.

 Guarde su aspiradora bajo techo, en un área fresca y seca.

 Mantenga su área de trabajo bien iluminada. 

 Desenchufe los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.

 Desenchufe antes de conectar la boquilla turbo.  (en algunos modelos)

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

5

Summary of Contents for 980 Series

Page 1: ...a Para problemas relacionados con el montaje para reponer artículos descompuestos o faltantes o bien para ordenar y solicitar el envío directo de partes y accesorios de repuesto comuníquese al Número sin costo de Servicio al cliente de Eureka al 1 800 282 2886 lunes a vi ernes de 8 a m a 7 30 p m Horario del Centro y sábado a domingo de 10 a m a 6 30 p m O visite nuestra página en Internet www eur...

Page 2: ...me Care Products North America Customer Service P O Box 3900 Peoria Illinois 61612 USA Au Canada écrivez à Home Care Products Canada 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 Reportez vous à la garantie Eureka pour de l information complète sur le service NE GRAISSEZ JAMAIS le moteur ou le cylindre brosseur Les roulements sont lubrifiés et scellés de façon permanente Arrêt automatique du mote...

Page 3: ...away from heated surfaces Hold plug when rewinding onto cord reel Do not allow plug to whip when rewinding Do not use extension cords or outlets with inadequate current carrying capacity Turn off all controls before unplugging Do not unplug by pulling on cord To unplug grasp the plug not the cord Do not handle plug or vacuum cleaner with wet hands or operate without shoes Do not put any object int...

Page 4: ...e cordon dans l enrouleur Ne permettez pas à la fiche de fouetter lorsque vous rembobinez le cordon N utilisez pas de cordons d extension ou des prises de courant avec une intensité de courant admissible inadéquate Éteignez toutes les commandes avant de débrancher l appareil Ne débranchez pas l appareil en tirant sur le cordon électrique Pour le débrancher empoignez la fiche et non le cordon Ne ma...

Page 5: ...tes Sujete el enchufe cuando lo rebobine en el carrete No permita que el enchufe chicotee durante el rebobinado No use cables de extensión o tomas de corriente con capacidad de conducción insuficiente Apague todos los controles antes de desconectar No desenchufe tirando del cable Para hacerlo agarre el enchufe no el cable No manipule el enchufe o la aspiradora con las mános húmedas y no la opere s...

Page 6: ...ouvercle du sac à poussières 6 Poignée de transport 7 Rangement pour brosse combinée avec suceur plat 8 Filtre du système d échappement 9 Tuyau télescopique 10 Tuyau 11 Balai de plancher 12 Brosse combinée avec suceur plat 13 Rangement vertical 14 Rangement horizontal Suivant les modèles ESPAÑOL DESCRIPCIÓN 1 Toma de succión 2 Indicador de bolsa guardapolvo llena 3 Botón de encendido apagado 4 Bot...

Page 7: ...emblez les rallonges ensemble Sur certains modèles déployez le tuyau télescopique à sa longueur maximale Étape 2 Introduisez l assemblage de tuyaux dans le balai de plancher Fig 2 Étape 3 Placez l extrémité poignée du flexible dans le tuyau Étape 4 Insérez le raccord du flexible dans l appareil Fig 3 ESPAÑOL MONTAJE PRECAUCIÓN No enchufe la aspiradora hasta que entienda todos los controles y funci...

Page 8: ...bag does not restore maximum performance clean the filters and check the hose and wands for obstructions NOTE Bag indicator is functional only when cleaner is running REPLACING THE DUST BAG CLEANING THE FILTER CAUTION Keep fingers away from Dust Bag cover when closing to avoid pinching Changing the dust bag Style T Open the lid Pull out the dust bag holder Fig 1 Remove bag from dust bag holder Fig...

Page 9: ...Rincez le filtre sous l eau courante si nécessaire Asséchez le complètement avant de le replacer Fig 6 Replacez la grille du filtre ESPAÑOL Precaución Desconecte el cable de la toma de corriente antes de dar mantenimiento MANTENIMIENTO NOTA Nunca opere el limpiador sin la bolsa de polvo instaló Este limpiador tiene una característica de la seguridad que previene la cobertura de bolsa del fin si no...

Page 10: ...on the hose handle is used to reduce suc tion for delicate work such as cleaning drapes or picture frames HOW TO USE Floors should be cleaned regularly over heavily traveled areas and once a week over the entire area Vacuum slowly making several passes for ward and backward covering small areas at a time The time required to clean will depend on several factors including type of floor and amount o...

Page 11: ...modelos Depende del modelo FRANÇAIS MODE D EMPLOI Veuillez vous assurer que le sac à poussière et les filtres soient placés en position appropriées avant de faire fonctionner l aspirateur 1 Tirez toute la longueur du cordon d alimentation à sa sortie au dos de l aspirateur et branchez sa fiche dans une prise électrique REMARQUE Surveillez l apparition d une ligne jaune sur le cordon électrique lor...

Page 12: ...12 ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...14 ...

Page 15: ......

Page 16: ......

Reviews: