background image

MEDIDAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES

Se deben seguir precauciones básicas al utilizar un aparato eléctrico, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZAR ESTA ASPIRADORA.

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesión:

• No la utilice en exteriores ni sobre superficies húmedas.
• No se aleje de la aspiradora si está conectada. Apague el interruptor y desconecte el cable de corriente si no la utiliza o

antes de darle servicio.

• No permita que la utilicen como un juguete. Es necesario poner mucha atención si se utiliza cerca de donde hay niños.
• Utilícela únicamente como se describe en este manual. Utilice solamente los accesorios que recomienda el fabricante.
• No la utilice si se han dañando el cable o el enchufe. Si la aspiradora no funciona como debiera, se ha dejado caer, se ha

dañado, se ha dejado en el exterior, o se ha dejado caer en agua, llévela a un centro de servicio antes de utilizarla.

• No utilice el cable para jalarla, ni como asidera, no cierre una puerta sobre el cable, ni jale el cable haciéndolo pasar por

bordes filosos. No pase la aspiradora por encima del cable. Mantenga el cable lejos de superficies calientes.

• No utilice cables de extensión ni tomas de corriente cuya capacidad de transmisión de corriente sea inadecuada.
• Desactive todos los controles antes de desconectarla.
• No jale el cable para desconectar. Para hacerlo, jale el enchufe, no el cable.
• No sujete el enchufe ni la aspiradora con las manos mojadas.
• No ponga ningún objeto en los huecos. No la utilice si algún hueco está obstruido; manténgala sin polvo, pelusa, cabello y

cualquier material que reduzca el flujo de aire.

• Esta aspiradora genera succión. Mantenga su cabello, ropa suelta, dedos, y toda parte del cuerpo lejos de aberturas y

piezas en movimiento.

• No coloque la aspiradora sobre muebles o escaleras porque el cepillo giratorio puede ocasionar daños.
• Tenga extremo cuidado cuando aspire escaleras. No coloque la aspiradora hasta arriba de las escaleras.
• Tenga extremo cuidado cuando aspire tapetes, porque el cepillo giratorio puede ocasionar daños.
• Desenchufe el cable antes de conectar la boquilla turbo u otros accesorios. Coloque la aspiradora en el suelo, con la

manija en posición vertical, mientras utiliza los accesorios.

• No aspire nada que se esté quemando o despida humo, como cigarrillos, fósforos o cenizas ardiendo.
• No la utilice si el cubo guardapolvo o el(los) filtro(s) no están en su lugar.
• No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina, ni en áreas en las que haya presencia de

estos líquidos.

• Guarde su aspiradora bajo techo, en un lugar fresco y seco.
• Mantenga su área de trabajo bien iluminada.
• Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos.
• El cepillo giratorio puede reiniciar su funcionamiento súbitamente. Desconéctelo antes de proceder con el servicio.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

ÚNICAMENTE PARA USO DOMÉSICO

Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica, este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha que la otra). 

Este enchufe se ajustará en una toma de corriente polarizada en una sola dirección. Si el enchufe no se ajusta perfectamente en la 

toma de corriente, invierta el enchufe. Si aún así no se ajusta, contacte a un técnico electricista competente para que instale la toma 

de corriente adecuada. No modifique de ninguna manera el enchufe.

No aplique aceite al motor ni al cepillo giratorio en ningún momento, los cojinetes están lubricados y sellados de forma 

permanente.

Interrupción térmica

Esta aspiradora tiene un termostato especial que la protege en caso de haber un recalentamiento del motor.
Si la aspiradora se apaga súbitamente, haga lo siguiente:

1) Oprima el interruptor de encendido/apagado (l) y desconecte la aspiradora.
2) Verifique si hay una fuente probable de recalentamiento, como el cubo guardapolvo lleno, una manguera obstruida o un filtro tapado. Si detectan estas condiciones, arréglelas y 

espere al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora.

3) Después del lapso de 30 minutos, enchufe la aspiradora y presione el interruptor de encendido-apagado para encenderla (l). Si la aspiradora sigue sin funcionar, llame a la línea 

directa de servicio al cliente de Eureka.

Solución de problemas

Para preguntas y problemas relacionados con su aspiradora, visite www.eureka.com o llame a la línea directa de Servicio al cliente: 

1-800-282-2886

.

El cepillo de rodillo continuará girando mientras el producto esté encendido. Para evitar daños a alfombras, tapetes y

pisos, no incline la aspiradora ni la coloque sobre muebles, tapetes con flequillos o escalones alfombrados durante el uso

de la manguera y las herramientas.

Si el cepillo de rodillo está girando, no permita que la unidad permanezca en el mismo lugar durante un período de

tiempo prolongado, ya que podría dañar el suelo.

ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que el Estado de California como causante de cáncer, defectos de

nacimiento u otros daños reproductivos. LAVARSE LAS MANOS DESPUES DE MANIPULAR

Summary of Contents for AS2100 Series

Page 1: ... visite eureka com o llame a la línea directa de servicio al cliente 1 800 282 2886 Séries AS2100 et AS2139 GUIDE DU PROPRIÉTAIRE Pour des détails sur les aspirateurs incluant la FAQ veuillez visiter eureka com ou composez le numéro du service à la clientèle 1 800 282 2886 To view an assembly video go to Eureka com videos or scan QR code Pour visualiser la vidéo d assemblage rendez vous à l adress...

Page 2: ...es matches or hot ashes Do not use without dust cup or filter s in place Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present Store your vacuum indoors in a cool dry area Keep your work area well lighted Unplug electrical appliances before vacuuming them Brush roll could suddenly restart Unplug before servicing SAVE THESE INSTRUCTIONS FO...

Page 3: ...ltro s no están en su lugar No la utilice para aspirar líquidos inflamables o combustibles como la gasolina ni en áreas en las que haya presencia de estos líquidos Guarde su aspiradora bajo techo en un lugar fresco y seco Mantenga su área de trabajo bien iluminada Desconecte los aparatos eléctricos antes de aspirarlos El cepillo giratorio puede reiniciar su funcionamiento súbitamente Desconéctelo ...

Page 4: ...ls les cigarettes allumettes ou cendres chaudes Ne pas utiliser sans bac à poussière ou filtres installés N aspirez pas de liquide inflammable ou combustible tels que la gazoline et n utilisez pas l appareil dans des endroits ou pourrait se trouver ce genre de produit Remisez votre aspirateur à l intérieur dans un endroit frais et sec Éclairez bien l aire de travail Débranchez les appareils électr...

Page 5: ...sempolvador H Brosse d époussetage H Crevice Tool F Herramienta para ranuras anidada F Suceur plat F Extension Wand G Extension Wand G Tuyau Rallonge G Note Remove Crevice Tool F and Extension Wand G from inside of Backbone B hole before assembly Contenido de la caja Nota Quite la herramienta esquinera F y el tubo de extensión G desde el hueco de la estructura B antes de desensamblar Contenu de la...

Page 6: ...wn to snap into place Pull up to ensure the handle has locked properly Put dust cup D into place on base Push cup handle toward backbone B to snap into place To attach hose con nector align tabs and lower hose onto connector Turn clock wise to lock Route hose E through hose retainer on front of handle C Put hose end E into hook at base of tool clips Then push hose into clips Slide crevice tool F i...

Page 7: ...amente Coloque el cubo guardapolvo D en su lugar en la base Empuje la manija hacia la estructura B para trabarlo en su lugar Para fijar el conector de la manguera alinee las lengüetas y baje la manguera so bre el conector Gírela hacia la derecha para trabarla Encause la manguera E a través del retén de la manguera situado al frente de la manija C Ponga el extremo de la manguera E en el gancho en l...

Page 8: ...Tirez vers le haut pour vous assurer que la poignée soit correctement verrouillée Glissez le suceur plat F dans l extrémité supérieure du tuyau rallonge G et placez dans les attaches de retenue sur le côté de l aspirateur E G H I Remise de boyau et accessoires A B B A Alternate View Fig 1 Fig 2 B A STEP 2 STEP 3 STEP 4 STEP 1 Pour fixer le connecteur de flexible alignez les languettes et abaissez ...

Page 9: ...par le flexible placez le bouton d aspiration sur tools accessoires Fixez l accessoire désiré à l extrémité du tuyau Lors de changement d accessoire remisez le suceur plat à l intérieur du tuyau rallonge La brosse d époussetage et le balai turbo son montés sur des pinces attaches le cas échéant selon le modèle Para aspirar pisos gire la perilla de direccionamien to de aire a la posición floors pis...

Page 10: ...new belt over motor shaft and brushroll onto grey belt pulley Using thumbs push down on height adjust knob while pulling up on inside hood edges with fingers Lift and remove hood Lift left side of brushroll out of grooves Then lift right side of brushroll out of grooves Line up corners of hood and put hood tab inside the front of cleaner From front to back push hood onto base keeping hood in base ...

Page 11: ... las ranuras Baje el lado izquierdo del cepillo para colocarlo en las ranuras cer ciorándose de que ambos lados están seguros mediante una presión hacia abajo Gire el cepillo con las manos Sostenga la manija del cubo guardapolvo con una mano y la parte inferior del cubo guardapolvo con la otra gire el cubo guardapol vo hacia la derecha para destrabar el cubo de la tapa Sostenga la manija de cubo g...

Page 12: ...le côté droit du rouleau dans le palier de roule ment Abaissez le côté gauche du rouleau dans le palier de roulement en vous assurant que les deux côtés sont bien en place en appliquant une pression vers le bas Faites pivoter le rouleau brosse manuellement pour vous assurer que la courroie est au centre de la poulie grise En maintenant la poignée du bac à poussière d une main et son fond de l autr...

Page 13: ...ado l y desconecte la aspiradora 2 Verifique si hay una fuente probable de recalentamiento como el cubo guardapolvo lleno una manguera obstruida o un filtro tapado Si detectan estas condiciones arréglelas y espere al menos 30 minutos antes de volver a utilizar la aspiradora 3 Después del lapso de 30 minutos enchufe la aspiradora y presione el interruptor de encendido apagado para encenderla l Si l...

Page 14: ...e outside your community You must pay the shipping charges to the Eureka Authorized Warranty Station Return shipping charges will be paid by the Warranty Station When returning parts for repair please include the model type and serial number located on the rating plate on the lower backside of the vacuum Further limitations and exclusions Any warranty that may be implied in connection with your pu...

Page 15: ...ervice Division P O Box 3900 Peoria IL 61612 Canadá 1 800 282 2886 Electrolux Home Care North America Service Division 5855 Terry Fox Way Mississauga Ontario L5V 3E4 LA GARANTIE LIMITÉE EUREKA Eureka garantit cet aspirateur libre de tous défauts de matériaux et de fabrication pendant deux ans pour une utilisation résidentielle normale La garantie n est offerte qu à l acheteur original et aux membr...

Page 16: ......

Reviews: