3. Pour refroidir correctement, le transfo de sécurité doit être posé séparément.
4. L’appareil ne doit être utilisé que pour la fonction décrite dans le mode d’emploi.
5. N’écorner jamais sans embout ni avec un embout usé.
6. Eviter tout contact avec l’embout chaud.
7. Stocker toujours l’écorneur dans un endroit propre et sec, hors de portée de personnes
non-autorisées (en particulier des enfants) et des animaux.
2. Utilisation
2.1. Fonction
Cet appareil est exclusivement destiné à l’écornage les veaux.
2.2. Mise en service
L’écorneur est prêt à être utilisé après un temps d’échauffement d’env. 7 minutes. L’état de
service peut être vérifié sur un morceau de bois: l’appareil doit produire un anneau brûlé noir.
2.3. Ecornage
Bien immobiliser le veau pour qu’il ne puisse pas bouger la tête (par ex. avec l’aide d’une
seconde personne). Couper les poils dans la zone concernée. Brûler vivement la base des
cornes en appliquant l’embout chauffant pendant env. 7 secondes tout en le tournant. Enfin,
retirer l’intérieur de l’anneau brûlé en utilisant l’embout comme une gouge. Afin d’éviter tout
suintement ou infection de la blessure, appliquer après l’écornage une poudre antiseptique.
Selon les lois allemande et autrichienne sur la protection des animaux, l’écornage des veaux est
autorisé SANS anesthésie jusqu’à l’âge de 6 semaines uniquement. Les veaux plus âgés
doivent préalablement être anesthésiés par un vétérinaire.
2.4. Refroidissement
Faire refroidir l’écorneur à la température ambiante dans un dispositif spécialement prévu.
Veiller à ce qu’aucune personne non-autorisée (en particulier un enfant) ni animal ne puisse
toucher l’appareil.
2.5. Maintenance
Avant chaque utilisation, vérifier le bon fonctionnement de l’appareil. Les éléments chauffants
et les embouts ne doivent être remplacés que par des personnes compétentes. N’utiliser que
des pièces d’origine. N’effectuer aucune modification ni intervention sur l’écorneur. Les
réparations ne doivent être réalisées que par les services clientèle autorisés. L’appareil
contient des éléments conducteurs de courant, toute intervention inappropriée peut entraîner
un danger de mort.
3. Pièces de rechange
4. Caractéristiques Techniques
Transfo de sécurité:
Entrée:
230 Volt ~ (50/60 Hz) 1,1 A~
Sortie:
24 Volt ~ 10,4 A~ 250 VA (fonctionnement continu)
Température nominale ambiante:
25° C (par puissance normale)
Embout de cautérisation:
Chauffage:
24 Volt/250 Watt
5
Embout de remplacement 15 mm
Embout de remplacement 18 mm
Cartouche de chauffage
Support pour brûle cornes
Brûle cornes de remplacement avec embout et prise
Prise électrique Merten pour l’écornage
Cache-prise pour transfo, type Böck
Transfo pour écorneur
Cartouche fusible 5 x 20 mm; 2,5 A
17452
17451
17462
1711
17455
17181
17183
1710-0
17184
Référence
Description
6667_BA_17460_1106 23.10.2007 17:36 Uhr Seite 5