13
a
Minimum distance from the wall
a
Distanza minima dalla parete
a
Distance minimale du mur
a
Mindestabstand von der Wand
a
Distancia mínima desde la pared
a
a
42N
16
25
33
43
50
60
75
A
mm
267
467
467
667
667
867
867
Réception de l’unité
• Vérifier le bon état de l’emballage.
• Procéder tout de suite à l’ouverture et à
l’inspection du colis pour s’assurer qu’il
n’a pas été endommagé pendant le
transport.
• L’emballage contient l’unité de base et, si
prévu, l’unité carrossée.
• Vérifier la présence de tous les
composants commandés.
Préparation de l’unité
• Extraire et positionner le gabarit imprimé
sur l’emballage. Il est recommandé de
garder la carrosserie dans l’emballage
jusqu’à ce que l’installation soit terminée.
• Pour l’installation de la carrosserie, voir la
figure. Il est important que les cornières
métalliques fournies soient montées afin
d’éviter que l’utilisateur n’accède aux
pièces rotatives (ventilateur).
Installation
• Avant de procéder à l’installation de
l’unité, assembler les accessoires sur
l’unité selon les instructions contenues
dans le kit.
• Il est conseillé de verrouiller le couvercle
du côté opposé à la commande ou des
deux côtés si la commande n’est pas
montée sur l’appareil.
• Percer la partie pré-perforée du
couvercle pour insérer la vis.
• Il est également possible de verrouiller le
couvercle de la commande.
• En cas d’utilisation d’un registre d’air neuf
(accessoire), prévoir une ouverture dans
le mur comme indiqué sur la figure.
Installation
Empfang
• Prüfen Sie, dass die Verpackung nicht
beschädigt ist.
• Packen Sie das Gerät aus und überprüfen
Sie es unverzüglich auf Transportschäden.
• Die Verpackung enthält das Grundgerät
und, wenn vorgesehen, das
Gerätegehäuse.
• Prüfen Sie, ob alle bestellten
Komponenten geliefert worden sind.
Vorbereitung des Geräts
• Die zur Installation des Grundgeräts in
der Verpackung enthaltene Schablone
herausnehmen und positionieren.
Es wird empfohlen, das Gehäuse in der
Verpackung zu lassen, bis die Installation
abgeschlossen ist.
• Die Montage des Gehäuses erfolgt wie in
der Abbildung gezeigt. Es ist wichtig, die
mitgelieferten Winkelteile anzubringen,
damit der Benutzer keinen Zugriff zu
rotierenden Teilen (Ventilator) hat.
Installation
• Vor der Installation sollten eventuelle
Zubehörteile auf dem Gerät montiert
werden. Befolgen Sie dazu die
Montageanleitungen der einzelnen
Komponenten.
• Es ist auch ratsam, die Geräteabdeckung
auf der Seite, die der Regelung
gegenüberliegt, zu arretieren, oder auf
beiden Seiten, wenn die Regelung nicht
am Gerät vorgesehen ist.
• Den vorgestanzten Teil der Abdeckung
ausbrechen, um die Schraube einzuführen.
• Auch die Regelungs-Abdeckung kann
arretiert werden.
• Wird eine Aussenluftklappe verwendet,
so muss in der Wand wie in der Abbildung
gezeigt eine Öffnung angebracht werden.
Installation
Instalación
Antes del uso
• Comprobar la integridad del embalaje.
• Desembalar la unidad y darle un repaso
inmediatamente para comprobar que no
haya sufrido daños durante el transporte.
• En el embalaje se encuentra la unidad de
base y, si está previsto, el mueble de la
unidad.
• Comprobar que estén presentes todas
las cajas de montaje solicitadas al
momento del pedido.
Preparación de la unidad
• Sacar y colocar el plano incluido en el
embalaje para instalar la unidad de base.
Se aconseja guardar en su embalaje el
casco de la unidad hasta que ésta haya
sido instalada.
· El mueble se monta como indicado en la
figura. Para prevenir el acceso del
usuario a los elementos rotativos
(ventilador), es importante montar los
ángulos metálicos suministrados.
Instalación
• Antes de instalar la unidad, se recomienda
montar en la misma los eventuales
accesorios, conforme a las instrucciones
contenidas en cada caja de montaje.
• Se recomienda fijar la tapa en el lado
opuesto al control o en ambos lados, en
el caso que el mando no se instale en la
unidad.
• Atravesar en la parte superior de la tapa
por el semipunzonado previsto para el
paso de tornillo fijación.
• Además es posible bloquear la tapa de
los controles.
• Si se utiliza una compuerta de aire
externo (accesorio), es necesario realizar
una abertura en la pared tal como se
muestra en la figura.
100
A max
285 mm
285 mm