background image

13

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

Cuchilla
Principal

Segunda 

Cuchilla

Las dos cuchillas a la vez

4.  Ahora la unidad está lista para 

instalarle cualquiera de los accesorios 
que trae; p. ej.:  la segunda cuchilla, 
la cuchilla para masa.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Dial de Control de Velocidad

El control de velocidad para el 
procesador de alimentos tiene dos 
velocidades más “Pulso” y “Turbo”.
1 – Low (Baja)
2 – High (Alta)

La velocidad puede regularse mientras el 
procesador de alimentos está en uso.  
El botón Pulsador/Turbo permite mayor 
control para la textura de los alimentos 
que se procesan.  El botón pulsador 
“Pulse” se usa con el control en “OFF” 
(Apagado).  La opción “Turbo” se usa 
para reforzar la potencia cuando la 
unidad está encendida, en “ON”.  Tener 
en cuenta que las opciones “Pulse” y 
“Turbo” son sólo para uso intermitente 
durante el procesamiento.

Operación del Procesador de 
Alimentos

Armado:
1. 

CUIDADO: 

Cerciorarse que la unidad 

esté desenchufada del tomacorriente 
y que el control de velocidad esté en 
“OFF” (Apagado) antes de insertar o 
sacar los accesorios y antes de 
limpiarla.

2.  Instalar el tazón del procesador de 

alimentos en su base.  No es 
necesario hacer girar el tazón. (Fig. 1)

3.  Cuando el tazón encaje bien en la 

base, el asa quedará a la derecha y 
la protuberancia en la base del tazón 
encajará en la ranura de la parte de 
atrás de la base del procesador. 
(Fig. 2)

Uso de la Segunda Cuchilla 
para Cortar

Siempre desenchufar la unidad del 
tomacorriente antes de limpiarla o 
cambiarle accesorios.
ADVERTENCIA:  TENER MUCHO 
CUIDADO AL MANIPULAR LAS 
CUCHILLAS PORQUE SON 
EXTREMADAMENTE FILOSAS. 

La segunda cuchilla puede usarse sola o 
montada en la cuchilla principal.

1.  Para usar las dos cuchillas, deslizar la 

segunda sobre el eje en la punta de la 
cuchilla principal.  (Figs. 2 y  3)

2.  Al insertar las cuchillas en el eje del 

tazón procesador, siempre agarrarlas 
de la sección plástica superior.  
(Fig. 4)

Fig. 7

INSTRUCCIONES PARA OPERAR

Fig. 5

Fig. 6

5.  Insertar el empujador de alimentos.
6  Enchufar la unidad al tomacorriente.
7.  Girar el dial de control a la velocidad 
deseada.

8.  Mantener las manos y los utensilios 

alejados de las cuchillas mientras 
cortan los alimentos, de lo contrario 
se producirán lesiones serias o daños 
a la unidad.  Se puede usar un 
rascador, pero 

sólo 

cuando la unidad 

no 

esté operando y se haya 

desenchufado.  

Nunca 

introducir los 

alimentos a mano.  Siempre usar el 
empujador.  (Fig. 7)

14

Uso de la Segunda Cuchilla para 
Cortar (Cont.)

3.  Colocar los ingredientes en el tazón.
4.  Sostener la tapa del tazón del 

procesador por el tubo alimentador y 
colocarla en el tazón.  Girarla contra el 
sentido del reloj para que enganche en 
posición hasta que la pestaña de la 
tapa enganche en posición y que la 
flecha se alinee con el punto de guía en 
la base.  Insertar los alimentos con el 
empujador por el tubo alimentador.  
(Figs. 5 y  6)

9.  Cuando se termine de procesar los 

ingredientes, sacar la tapa del tazón 
del procesador girándola en el 
sentido del reloj.

10. Primero sacar las cuchillas cortadoras 

antes de sacar los alimentos ya 
procesados.

POR SEGURIDAD, SIEMPRE USAR 
EL EMPUJADOR PARA 
INTRODUCIR ALIMENTOS EN EL 
TUBO ALIMENTADOR.  NUNCA LO 
HAGA CON LA MANO.

11. No dejar el artefacto desatendido 

cuando esté en operación (con el 
control en “ON”).

EJEMPLOS DE PROCESOS CON LAS DOS CUCHILLAS CORTADORAS

Los tiempos de proceso indicados a continuación son aproximados y también dependen 
de la cantidad de alimentos que se procesen así como el grado de finura que se 
requiera.

PRODUCTO CANTIDAD VELOCIDAD 

RECOMENDADA 

TIEMPOS DE 

OPERACIÓN 

Carne*  

24.5 Onz. / 700 gr. 

Alta/Turbo 

15 a 30 segundos 

Cebollas  

24.5 Onz. / 700 gr. 

Baja  

15 a 30 segundos 

Nueces  

21 Onz. / 600 gr. 

Alta  

15 a 30 segundos 

Pescado*  

24.5 Onz. / 700 gr. 

Pulso 

15 a 30 segundos 

Queso  

24.5 Onz. / 700 gr. 

Pulso 

15 a 30 segundos 

Líquidos (soups) 

24.5 Onz. / 700 gr. 

Pulso 

20 segundos 

Zanahorias 

24.5 Onz. / 700 gr. 

Pulso 

40 a 50 segundos 

Pan 

4 rebanadas 

Baja 

40 a 50 segundos 

Manzanas 

24.5 Onz. / 700 gr. 

High 

10 a 30 segundos 

Perejil Máx 

atados  Alta/Turbo 10 

segundos 

Mayonesa  

Máx 4 tazas / 1 litro 

Alta 

30 segundos 

* Siempre permitir que los alimentos se enfríen antes de colocarlos en el tazón.
* Eliminar todos los huesos antes de procesar.

Summary of Contents for KP81S

Page 1: ...rating LLC Boston MA 02465 1 800 798 7398 www euro pro com FOOD PREP CENTER PROCESADOR DE ALIMENTOS OWNER S MANUAL MANUAL DEL PROPIETARIO Model Modelo KP81S 120V 60Hz 800 Watts COPYRIGHT EURO PRO OPERATING LLC 2008 ...

Page 2: ...A scraper may be used but must be used only when the food processor is not running 12 Blades are sharp Handle carefully When handling the chopper blade always hold it by the plastic hub 13 To reduce the risk of injury never place cutting blades or discs on the base without first putting bowl properly in place 14 Be certain cover is securely locked in place before operating appliance 15 Never feed ...

Page 3: ...you need a burst of power Please note that the Pulse and Turbo is only intended to be used for short bursts of processing Operating the Food Processor Setting up 1 CAUTION Make sure that the unit is unplugged from the power source and the the Speed control dial is in the Off position before inserting or removing any attachments and before cleaning 2 Place the food processor bowl onto the processor...

Page 4: ...CTIONS Fig 8 Slicing Shredding Blades CAUTION Make sure that the unit is unplugged from the power source and the operating button is OFF before inserting or removing attachments 1 Make sure that the blade storage cover is closed during use 2 Place the blade of your choice on the blade holder Inserting the longer tab on the side of the blade first fig 9 3 Press the other end of the blade until it c...

Page 5: ...CAUTION Make sure that the unit is unplugged from power source and control button is on OFF before inserting or removing any attachments and before cleaning Never immerse the unit cord or plug in water or any other liquid Clean the main unit with a damp cloth only Only the stainless steel blades can be washed in the dishwasher All other parts can be cleaned in warm sudsy water using regular dishwa...

Page 6: ... from the date of purchase when utilized for normal household use If your appliance fails to operate properly while in use under normal household conditions within the warranty period return the complete appliance and accessories freight prepaid For Customer Service support call 1 800 798 7398 or visit our website www euro pro com If the appliance is found to be defective in material or workmanshi...

Page 7: ...ILIARIZÁNDOSE CON EL PROCESADOR DE ALIMENTOS Especificaciones Técnicas Voltaje 120 VCA 60 Hz Potencia 800 Wats Capacidad 6 Tazas 1 5 Litros 12 Las ilustraciones podrían diferir de los accesorios 1 Tapa del compartimiento para la cuchilla 2 Compartimiento para la cuchilla 3 Botón de acceso a la cuchilla 4 Control de velocidad e interruptor 5 Botón pulsador turbo 6 Unidad principal 7 Eje porta acces...

Page 8: ...la unidad al tomacorriente 7 Girar el dial de control a la velocidad deseada 8 Mantener las manos y los utensilios alejados de las cuchillas mientras cortan los alimentos de lo contrario se producirán lesiones serias o daños a la unidad Se puede usar un rascador pero sólo cuando la unidad no esté operando y se haya desenchufado Nunca introducir los alimentos a mano Siempre usar el empujador Fig 7 ...

Page 9: ...sección Armado página 13 7 Enchufar la unidad al tomacorriente 8 ADVERTENCIA USAR EL EMPUJADOR PARA AGREGAR ALIMENTOS AL TAZÓN DEL PROCESADOR POR EL TUBO ALIMENTADOR No sobrecargar el tazón procesador de alimentos En una operación se puede procesar un máximo de 6 tazas 1 5 L de alimentos INSTRUCCIONES PARA OPERAR Fig 14 Fig 15 Ejemplos de Procesamiento 16 Rebanado Fino Rebanado Grueso Picadillo Fi...

Page 10: ... Cliente llame al 1 800 798 7398 o visite nuestro sitio Web ww euro pro com Si EURO PRO Operating LLC le encontrase algún defecto de material o de fabricación EURO PRO Operating LLC lo reparará o reemplazará sin cargo El cliente debe incluir el documento que pruebe la fecha de compra y un cheque por 12 95 para cubrir el costo de manipuleo reembalaje y flete de retorno al cliente La responsabilidad...

Reviews: