background image

762XH

Instruction Manual

Manual de Instrucciones

Manuel d’Instruction

Model / Modelo / Modèle

EURO-PRO OPERATING LLC, 4400 Bois Franc, St. Laurent, Quebec, H4S 1A7 Tel.: 1 (800) 361-4639

94 Main Mill Street, Door 16, Plasttsburgh, NY 12901 Tel.: 1 (800) 361-4639

Summary of Contents for Select 762XH

Page 1: ...nual Manual de Instrucciones Manuel d Instruction Model Modelo Modèle EURO PRO OPERATING LLC 4400 Bois Franc St Laurent Quebec H4S 1A7 Tel 1 800 361 4639 94 Main Mill Street Door 16 Plasttsburgh NY 12901 Tel 1 800 361 4639 ...

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ... ...

Page 8: ...2 ...

Page 9: ...3 ...

Page 10: ...4 1 3 2 1 7 14 20 21 2 3 4 5 6 13 12 11 10 9 8 15 16 17 18 19 22 23 25 24 ...

Page 11: ...ilo de cordón 17 Pie para ruedos 18 Pie para acolchar 19 Pie fruncidor 20 Pie para puntada ciega 21 Pie para zurcido Accesorios Especiales 3 Estos accesorios pueden o no estar incluidos con la máquina Estar disponibles llamando a nuestro servicio a la clientela al 1 800 361 4639 o en el comerciante local 22 Pie regular 23 Cortador lateral 24 Plisador 25 Tornillo para plisador Accessoires Standard ...

Page 12: ...6 ...

Page 13: ...7 ...

Page 14: ...8 ...

Page 15: ...9 b Conducteur pour mise à la terre ...

Page 16: ...10 C A B ...

Page 17: ...11 ...

Page 18: ...12 A ...

Page 19: ...13 The presser foot pressure of the machine has been pre set and requires no particular readjustment according to the type of fabric light or heavy weight ...

Page 20: ...14 b a g ...

Page 21: ...15 ...

Page 22: ...16 ...

Page 23: ...17 1 Placer une bobine de file sur la broche porte bobine 8 Pousser la canette vers la gauche en position de couture et retirer la canette et couper le file ...

Page 24: ...18 ...

Page 25: ...19 ...

Page 26: ...20 A B C D A B C ...

Page 27: ...21 ...

Page 28: ...22 ...

Page 29: ...23 ...

Page 30: ...A B D C A C B D A 24 ...

Page 31: ...25 ...

Page 32: ...A B C 26 ...

Page 33: ...27 ...

Page 34: ...28 ...

Page 35: ...29 ...

Page 36: ...A 30 B ...

Page 37: ...31 ...

Page 38: ...32 ...

Page 39: ...33 ...

Page 40: ...34 ...

Page 41: ...35 ...

Page 42: ...A D C B E J I H G F K S2 A B H G F E D C K J I S1 D C B A F E G H I K J 36 ...

Page 43: ...37 ...

Page 44: ...38 ...

Page 45: ...39 ...

Page 46: ...5 0 1 2 3 4 5 4 3 2 1 0 0 1 2 3 4 S 1 S 2 4 3 2 1 0 5 40 ...

Page 47: ...41 ...

Page 48: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 D E 42 ...

Page 49: ...43 ...

Page 50: ...5 0 1 2 3 4 F F G 0 1 2 3 4 S1 S 2 44 ...

Page 51: ...rativas Adecuado para dobladillos y costuras decorati vas en materiales elásticos 1 Para géneros de punto finos escotes puños 2 Para géneros de punto finos escotes puños 3 Pour étoffes à fines mailles tricots encolures bordures 1 Pour étoffes à mailles fines tissus de tricots encolures bordures 2 Pour ouvrages tricotés fins éléments tricotés à la main coutures 3 ...

Page 52: ...46 5 0 1 2 3 4 B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 ...

Page 53: ...47 ...

Page 54: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 d a b c e 48 ...

Page 55: ...49 ...

Page 56: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 50 ...

Page 57: ...e zipper foot can be inserted right or left To sew past the zipper pull lower the needle into the fabric raise the presser and push the zipper pull behind the presser foot Lower the foot and continue to sew ...

Page 58: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 52 ...

Page 59: ...53 bord du tissu pour qu il s engage dans le ...

Page 60: ...54 C 5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 ...

Page 61: ...55 ...

Page 62: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 B A 0 1 2 3 4 S1 S 2 56 5 0 1 2 3 4 ...

Page 63: ...57 Triple Stitch Punto Triple Points Triple ...

Page 64: ...5 0 1 2 3 4 C 0 1 2 3 4 S1 S 2 58 ...

Page 65: ...59 Ce point peut être utilisé pour différents types Sélectionner le point C ...

Page 66: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 60 ...

Page 67: ...61 ...

Page 68: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 62 B C A ...

Page 69: ... The lever A should be behind the needle clamp screw B Press the darning foot on firmly from behind with your index finger and tighten the screw C 3 Première rangée travailler toujours de gauche à droite Tourner l ouvrage d un quart et finir la reprise ...

Page 70: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 F G H 64 ...

Page 71: ...65 ...

Page 72: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 66 ...

Page 73: ...67 Répéter ce mouvement jusqu à ce que toute la surface à repriser soit couverte ...

Page 74: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 68 ...

Page 75: ...69 ...

Page 76: ...B 0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 70 ...

Page 77: ...71 ...

Page 78: ...5 5 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 0 0 1 1 2 2 3 3 4 4 S 1S 1 72 ...

Page 79: ...width dial is at 0 position Gire el selector de la puntada recta dejándolo en 0 Placer le sélecteur de point à la couture droite Vérifiez que la largeur de point est réglée sur 0 Insérez la tige supplémentaire dans le trou situé sur le dessus de la machine prés de la poignée ...

Page 80: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 B 74 ...

Page 81: ...75 Enlever le pied de biche et le support du pied de biche ...

Page 82: ...0 1 2 3 4 S 1 S 2 5 0 1 2 3 4 A 76 ...

Page 83: ...optionnel qui n est pas vendu avec cette machine Insérer le guide dans le ressort du pied et fixer à la largeur désirée Coudre des lignes parallèles en s aidant du guide Le guide devrait s appuyer sur la ligne précédente de façon à obtenir une distance égale entre chaque couture ...

Page 84: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S2 A 78 ...

Page 85: ...de point 4 1 Coudre une ou plusieurs lignes de points droits 2 Si un fronçage plus serré est requis relâcher la tension du fil supérieur env position 2 pour faciliter de fronçage 3 Tirer le fil inférieur et froncer ...

Page 86: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S 1 S 2 80 ...

Page 87: ...81 ...

Page 88: ...5 0 1 2 3 4 0 1 2 3 4 S1 S 2 G 82 ...

Page 89: ...83 ...

Page 90: ...84 a b c a d e f ...

Page 91: ...around the needle screw and clamp 2 Le pied de transport supérieur équilibre le transport du tissu dessus et dessous et amélooire l ajustement de carrelés bandes et motifs Il facilite le transport régulier des tissus problématiques ...

Page 92: ...86 ...

Page 93: ...87 The arm a should fit around the needle screw and clamp b Le bras a doit s insérer autour de la vis de serrage de l aiguille b ...

Page 94: ...88 0 1 2 3 4 S 1 S 2 A 5 0 1 2 3 4 c a b e d j k i f g h ...

Page 95: ...s El plisador se desacopla para la costura recta normal 8 La amplitud de pliegue se ajusta con la palanca i Pruebe con trozos de la tela que va a fruncir Aumente o reduzca el fruncido girando el tornillo a derecha o izquierda 9 Largo de puntada 2 3 Pruebe con otros largos porque este factor también influye en la amplitud de pliegue A menor puntada menor es la distancia entre pliegues El ancho debe...

Page 96: ...b c d e a 90 ...

Page 97: ...91 Remove the needle plate retaining arms Insert the bobbin case and bobbin and replace the needle plate ...

Page 98: ...92 ...

Page 99: ...93 ...

Page 100: ...94 ...

Page 101: ... LLC if any is limited to the specific obligations expressly assumed by it under the terms of the limited warranty In no event is EURO PRO Operating LLC liable for any indirect incidental or consequential damages of any nature whatsoever Some states do not permit the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above may not apply to you This warranty gives you specific le...

Page 102: ...ou conventionnelle La responsabilité de EURO PRO Operating LLC si responsabilité il y a ne se rapporte qu aux obligations spécifiques assumées de façon expresse par EURO PRO Operating LLC en vertu des modalités de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle responsable des dommages accessoires ou consécutifs de quelque nature que ce soit Certaines provinces ne permett...

Page 103: ...términos de esta garantía limitada Bajo ninguna circunstancia EURO PRO Operating LLC será responsable por daños indirectos incidentales o consiguientes de ninguna clase Algunos estados no permiten la exclusión o limitación de daños consiguientes o incidentales por lo tanto lo anterior puede no ser válido para usted Esta garantía le otorga derechos legales específicos y usted puede también tener ot...

Page 104: ......

Reviews: