background image

ORDERING REPLACEMENT DUST CUP FILTERS

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Pour usage domestique seulement

Pour réduire le risque d’incendie, de choc 

électrique ou de blessures :

Ne laissez pas

l’

aspirateur portatif

branché 

sans surveillance. Lorsque celui-ci n’est pas 

utilisé ou lorsque vous l’entretenez, 

débranchez le cordon d’alimentation.

Cet appareil n’est pas un jouet.

Une 

surveillance étroite est nécessaire lors de 

l’usage par des enfants ou à proximité des 

enfants, animaux ou plantes.

N’utilisez cet appareil que de la façon décrite 

dans ce guide. N’utilisez que les accessoires 

recommandés par le fabricant.

Évitez

de tirer le cordon, d’utiliser le cordon 

comme une poignée, de fermer une porte sur 

le cordon, ou de tirer le cordon sur des arêtes 

vives ou des coins. Éloignez le cordon de 

toute surface chauffée.

Utilisez 

seulement

des rallonges 

homologuées UL ou cUL de 15 ampères. Les 

rallonges de calibre moindre pourraient 

surchauffer. Disposez les rallonges de façon à 

ce que personne ne puisse les tirer ou y 

trébucher.

Éteignez toutes les commandes avant de 

débrancher l’appareil.

Ne débranchez pas 

l’appareil en tirant sur le 

cordon d’alimentation. Pour débrancher, 

agrippez la fiche, et non le cordon.

Évitez

de manipuler la fiche ou l’aspirateur 

avec les mains mouillées ou pieds nus.

Ne mettez aucun

objet dans les ouvertures. 

Évitez d’utiliser si une ouverture est  obstruée 

de poussière, peluche, cheveux et de tout ce 

qui pourrait réduire le débit d’air. 

Rangez l’appareil à l’intérieur dans un 

endroit frais et sec.

Assurez-vous que votre espace de travail 

est bien éclairé.

N’immergez

pas l’aspirateur portatif. 

Gardez votre visage et votre corps à l’abri de 

l’extrémité du boyau, des tubes et autres..

N’utilisez l’aspirateur que sur des surfaces 

sèches.

L’usage d’une tension incorrecte peut 

causer des dommages au moteur et des 

blessures à l’utilisateur. La tension adéquate 

est indiquée sur l’étiquette de régime.

Lors de l’utilisation de votre 

ASPIRATEUR PORTATIF SHARK

, des précautions 

élémentaires doivent être observées:

1. Lisez toutes les directives avant d’utiliser votre 

aspirateur portatif.

2. N’utilisez l’appareil qu’aux fins pour lesquelles 

il est conçu.

3. Afin d’éviter l’électrocution, n’immergez pas 

l’appareil ou ses composants.

4. Évitez de débrancher l’appareil en tirant le 

cordon. Tirez plutôt la fiche hors de la prise 

pour la débrancher.

5.

Évitez

que le cordon touche des surfaces 

chaudes. 

6.

Évitez

de passer l’aspirateur sur le cordon.

7.

N’utilisez pas 

l’appareil si le cordon 

d’alimentation ou la fiche sont endommagés ou 

si l’appareil ou une de ses composantes ont été 

échappés ou endommagés. Pour éviter tout 

risque d’électrocution, évitez de démonter ou 

de tenter de réparer l’

aspirateur portatif

Retournez l’appareil à 

EURO-PRO Operating

LLC 

(voir la garantie) pour examen et 

réparations. Un réassemblage ou réparation 

inadéquats peuvent poser des risques 

d’électrocution ou de blessures aux personnes 

utilisant l’

aspirateur portatif

.

8. Une surveillance étroite est nécessaire lors de 

l’usage de tout appareil par des enfants ou à 

proximité. Ne laissez pas l’appareil branché 

sans surveillance.

9. Tenez toutes les parties du corps, cheveux, 

vêtements lâches, et doigts éloignés des 

ouvertures et des pièces en mouvement.

10.

N’utilisez pas 

l’aspirateur pour aspirer des 

liquides inflammables ou combustibles tels 

que le carburant ne l’utilisez pas dans des 

endroits où de tels liquides sont présents. 

11.

Évitez 

d’aspirer des briquettes de charbon 

chaudes, des mégots de cigarette ou tout 

objet chaud, fumant ou brûlant.

12. Soyez particulièrement prudent en nettoyant 

les escaliers.

13.

N’utilisez pas

l’aspirateur sans son filtre de 

coupelle à poussière.

14. Cet appareil est conçu pour un usage 

domestique seulement. Suivez les directives 

figurant dans ce guide.

TO ORDER REPLACEMENT FILTERS

for Models EP85SS

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

or

visit our website: www.sharkvac.com

FOR TECHNICAL SUPPORT

for Models EP85SS

Call:

1 (800) 798-7398

Monday to Friday 8:30 A.M. - 5:00 P.M. Eastern Standard Time

Please Note:

After each Use - Always remove the Filter Debris Screen from the 

HEPA  Dust Cup Filter, then vigorously “

TapClean

” HEPA Filter until no more dust 

can be removed. Filter should be rinsed and completely dried at least once a month 
or when suction appears reduced.
To wash your HEPA Dust Cup Filter, hold filter cartridge by frame flange and rinse 
under a tap until all observable dirt has been removed. Some discoloration of the 
HEPA filter material may occur, this is normal and will not affect the filter's 
performance. When finished, shake off excess water. Do 

NOT

wash in dishwasher.

It is important that when you wash the HEPA dust cup filter, you allow it to dry 

COMPLETELY

before using again. We recommend 24 hours to air dry. 

DO NOT 

DRY IN DRYER

.

AVERTISSEMENT : 

Afin de réduire les risques de choc électrique, cet 

appareil est doté d’un cordon à fiche polarisée (une lame est plus large que 

l’autre). Cette fiche ne s’insère que dans un seul sens dans une prise 

polarisée. Si la fiche ne s’insère pas dans la prise, retournez la fiche. Si elle 

ne s’adapte toujours pas, contactez un électricien qualifié afin d’installer la 

prise appropriée. N’altérez la fiche d’aucune façon.

V. 12/04A

10

23

Summary of Contents for Shark EP85SS

Page 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Page 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Page 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Page 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Page 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Page 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Page 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Page 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Page 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Page 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Page 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Page 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Page 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Page 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Page 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Page 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Page 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Reviews: