background image

OPERATING INSTRUCTIONS 

CONSIGNES D’UTILISATION 

From time to time, the turbine of your 

turbo brush will require cleaning. To do 

this:

1. Remove the turbo brush from the hose 

or extension tube.

2. Slide locking latch forward then tilt the 

top housing of the brush upwards. The 

top housing is hinged and will tilt up 

approximately 45° only. 

3. There may be some dust, lint, hair, etc 

on the turbine wheel. Remove as much 

of this as possible.

4. You may also use the unit’s hose with 

crevice tool attached and use the 

vacuum to remove any additional 

debris from the turbine.

5. Ensure that the turbine wheel moves 

freely by rotating it with your finger. If 

the turbine does not rotate, call 

1 (800) 798-7398 for help.

6. Once clean, close the top cover of the 

turbo brush and slide the locking latch 

toward the rear of the brush to lock.

1. Remove plastic packaging from duster 

parts. 

2.  Carefully remove the protective tape 

from the locking ring on the motorized 

handle. (Fig. 1)

Locking ring

Tape

Fig. 1

Motorized

handle

4.  Align locking ring tabs with notches 

on intake tube. (Fig. 3)

Locking ring

tab

Fig. 2

Open slot

NOTE:

Make sure that ring stays in 

place on the end of the handle and 

does not get removed with the 
protective tape

.

3.  Ensure that the tabs on the locking 

ring are facing downwards from 

open slots. (Fig. 2)

Fig. 8

4. Appuyez sur le bouton d’alimentation 

situé sur la poignée du plumeau. 

Relâchez le bouton d’alimentation 

pour arrêter le moteur. 

5. Pour un mouvement de rotation 

constant du plumeau, relâchez le 

bouton d’alimentation du plumeau et 

poussez-le vers l’avant, le verrouillant 

à la position de marche.

6. Pour arrêter la rotation constante, 

glissez le bouton à la position d’arrêt.

REMARQUE:

N’appliquez pas de force 

sur le plumeau: le moteur s’arrêtera. Seul 

un léger mouvement d’époussetage est 

nécessaire.

Le plumeau doit être nettoyé à 

l’occasion. Pour ce faire :

1. Retirez le plumeau du boîtier.

2. Insérez le suceur plat dans l’appareil. 

Nettoyez le plumeau et le tube 

d’entrée pour éliminer la poussière.

Fig. 6

+

-

Utilisation du plumeau

Le plumeau est conçu pour aspirer la 

poussière et tournant, rendant 

l’époussetage plus efficace.

1. Pour attacher le plumeau au boyau, 

faites glisser le tube d’entrée du 

plumeau dans la poignée du boyau. 

Faites glisser l’autre extrémité du 

boyau dans la trappe de succion de 

l’aspirateur (Fig. 7).

Fig. 7

Fig. 9

2.  Le plumeau peut aussi être attaché 

au tube de rallonge. Assurez-vous 

que son tube d’entrée est fermement 

enfoncé dans le tube de rallonge.

(Fig. 8)

Encoches

Fig.  3

Tube d’entrée

5. Poussez fermement le tube motorisé et 

le tube d’entrée l’un dans l’autre jusqu’à 

ce que leur extrémité se rencontre. 

6. Tournez dans le sens horaire jusqu’à ce 

que l’onglet de blocage apparaisse 

dans le tube d’entrée. (Fig. 4)

Ouverture

Fig.  4

REMARQUE:

Une fois les tubes assemblés, 

l’assemblage est permanent. Les tubes ne 

peuvent être démontés sans les endommager.

Utilisation du plumeau

Le plumeau est alimenté par 2 piles AAA 

(emballées séparément). 

Avant d’utiliser votre plumeau pour la 

première fois, insérez les piles tel 

qu’illustré sur la trappe des piles .(fig. 1) 

Lorsque vous remplacez les piles, utilisez 

TOUJOURS

des piles AAA. La durée 

des piles dépend de l’utilisation.

Insertion ou remplacement des piles

1. Pour ouvrir la trappe des piles, tirez 

le bouton vers vous et levez la  trappe. 

2. Insérez les piles en vous assurant 

que les extrémités ‘+’ et ‘-’ sont à la 

bonne position. (Fig. 5)

3. Afin de retirer les piles, ouvrez la 

trappe et faites glisser les piles en 

inclinant le plumeau vers le bas. (Fig. 6)

3.  Assurez-vous que le plumeau pointe 

vers le bas et que les trappes de 

ventilation sont alignées au plumeau 

avant de l’utiliser sur les meubles ou 

autres surfaces planes. (Fig. 9)

5

Turbine

Tilt
Upwards

Locking Latch

Cleaning Air Driven Turbo Brush

Using The Unit With Air Driven 
Turbo Brush

1. Slide the narrow end of the 

extension tube into the 

Air Driven 

Turbo Brush

.

2. Slide the wide end of the assembled 

extension tube onto the round end 

of the deluxe hose with suction 

control.

3. Slide the round side of the hose into 

the suction hole of the vacuum unit.

4. Attach the shoulder strap to the 

vacuum and hang it from your 

shoulder.

5. You can now proceed to vacuum 

your upholstery.

Using The Unit With Air Driven 
Turbo Brush

Air Driven Turbo Brush

The efficiency of your air driven turbo 

brush depends on the bristle brush 

rotating at high speed. Strong air suction 

is needed to accomplish this. In order to 

ensure that maximum air suction is 

maintained, please read the following 

instructions:

1. Empty the dust cup frequently.

2. Always shake out the dust cup filter 

when emptying the dust cup container.

3. Ensure that the rotating brush is kept 

free of hair and string which may 

accumulate and decrease brush 

performance.

4. Keep Air Driven Turbo Brush turbine 

free of dirt and foreign matter. (See 

illustration for cleaning instructions.)

28

Fig. 5

The duster attachment comes in three 

pieces and must be assembled before 

use. 

Assembling The Duster

Summary of Contents for Shark EP85SS

Page 1: ...IGNES D UTILISATION ET D ENTRETIEN Models Modelos Modèles EP85SS 120V 60Hz 8 3 Amps U S EURO PRO Operating LLC Canada EURO PRO Operating LLC 94 Main Mill Street Door 16 4400 Bois Franc Plattsburgh NY 12901 St Laurent QC H4S 1A7 1 800 798 7398 www sharkvac com ...

Page 2: ...e autre garantie juridique ou conventionnelle Le cas échéant EURO PRO Operating LLC n est tenue qu aux obligations spécifiques assumées par elle de façon expresse en vertu des conditions de cette garantie limitée En aucun cas EURO PRO Operating LLC ne sera t elle tenue responsable de dommages indirects de quelque nature que ce soit Certains états ou provinces n autorisent pas l exclusion ou la lim...

Page 3: ...ock do not disassemble or attempt to repair the Hand Vacuum Return the system to EURO PRO Operating LLC see warranty for examination and repair Incorrect re assembly or repair can cause a risk of electrical shock or injury to persons when the Hand Vacuum is used 8 Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave the vacuum unattended while connected 9 Ke...

Page 4: ...le à poussière est bloqué 1 Videz la coupelle 2 Retirez toute obstruction 3 Appelez le 1 800 798 7398 4 Retirez toute obstruction 5 Nettoyez ou remplacez le filtre de la coupelle DE LA POUSSIÈRE S ÉCHAPPE DE L ASPIRATEUR PORTATIF 1 La coupelle est pleine 2 Le filtre de la coupelle à poussière est mal installé 3 Il y a un trou dans le filtre de coupelle à poussière 1 Videz la coupelle 2 Consultez l...

Page 5: ...ur une raison quelconque l aspirateur devait surchauffer le thermostat l éteindra automatiquement Si ceci devait arriver Appuyez une fois sur le bouton On Off Débranchez la fiche de l alimentation Vérifiez la source de la surchauffe ex boyau ou filtre obstrués Si le boyau ou le filtre sont obstrués retirez toute obstruction du boyau et remplacez le filtre Attendez au moins 45 minutes avant de réut...

Page 6: ...10 29 MISE EN GARDE La trappe de succion doit être ouverte et libre de toute obstruction en tout temps Sans quoi le moteur surchauffera et s endommagera 1 Pour retirer la coupelle récipient appuyez sur le bouton et détachez la Fig 10 2 Retirez le filtre de coupelle à poussière HEPA Fig 11 Avertissement IMPORTANT Le filtre de coupelle à poussière HEPA et l écran de débris rinçables et secouables em...

Page 7: ...e de rallonge Assurez vous que son tube d entrée est fermement enfoncé dans le tube de rallonge Fig 8 Encoches Fig 3 Tube d entrée 5 Poussez fermement le tube motorisé et le tube d entrée l un dans l autre jusqu à ce que leur extrémité se rencontre 6 Tournez dans le sens horaire jusqu à ce que l onglet de blocage apparaisse dans le tube d entrée Fig 4 Ouverture Fig 4 REMARQUE Une fois les tubes as...

Page 8: ... Fig 7 3 Make sure duster head is pointing downwards and vent holes are aligned with duster before using on furniture or other flat surfaces as in Fig 9 Intake tube Notches Fig 3 5 Firmly push the motorized tube and the intake tube together until both ends of tubes meet 6 Twist clockwise until you see the locking tab appear in the opening on the intake tube Fig 4 Opening Fig 4 NOTE Once the tubes ...

Page 9: ...oulière attachez la sur l appareil tel qu illustré ci dessous 3 Pour attacher la brosse convertible ou le suceur plat à l aspirateur portatif pousser l accessoire dans la trappe de succion tel qu illustré ci dessous Glisser Pour nettoyer les endroits difficiles d accès tels les plafonds rideaux etc utilisez la brosse convertible à soies amovibles comme suit 1 Attachez la brosse convertible au boya...

Page 10: ...utes plug in the cleaner and push the On Off button The vacuum should start again If the vacuum still does not start contact customer service at 1 800 798 7398 Changing Cleaning the Post Motor Filter The post motor filter is a washable filter but should be replaced every three 3 months depending on usage Remove the filter cover from the rear of the unit Rinse the post motor filter in lukewarm wate...

Page 11: ...ll 1 800 798 7398 4 Clear obstruction 5 Clean or replace dust cup filter DUST ESCAPING FROM HAND VACUUM 1 Dust cup is full 2 Dust Cup Filter is not installed correctly 3 There is a puncture hole in Dust Cup Filter 1 Empty dust cup 2 Review Dust Cup Filter instructions 3 Replace Dust cup filter HAND VACUUM HOSE OR BRUSHES WILL NOT PICK UP 1 Hose clogged 2 Dust cup is full 1 Remove hose and or bushe...

Page 12: ...tion ou la fiche sont endommagés ou si l appareil ou une de ses composantes ont été échappés ou endommagés Pour éviter tout risque d électrocution évitez de démonter ou de tenter de réparer l aspirateur portatif Retournez l appareil à EURO PRO Operating LLC voir la garantie pour examen et réparations Un réassemblage ou réparation inadéquats peuvent poser des risques d électrocution ou de blessures...

Page 13: ...85SS GARANTÍA LIMITADA DE TRES 3 AÑOS EURO PRO Operating LLC garantiza este producto contra defectos de materiales y mano de obra por un término de tres 3 años a partir de la fecha de compra original siempre que sea utilizado para uso doméstico normal sujeto a las siguientes condiciones exclusiones y excepciones Si su artefacto no funciona correctamente al utilizarlo bajo condiciones domésticas no...

Page 14: ...se ha caído o dañado Para evitar el riesgo de descarga eléctrica no desarme o intente reparar la aspiradora Retorne el sistema a EURO PRO Operating LLC ver garantía para que sea examinado y reparado El armado o reparación incorrecta puede crear riesgo de descarga eléctrica o heridas a personas al utilizar la aspiradora 8 Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier aparato eléctrico cerca de niños No...

Page 15: ... 4 Limpie las obstrucciones 5 Limpie o reemplace el filtro SALE TIERRA DE LA ASPIRADORA 1 Recipiente para la tierra está lleno 2 El filtro del recipiente de la tierra no está instalado correctamente 3 El filtro está perforado o roto 1 Vacíe el recipiente de la tierra 2 Verifique las instrucciones del filtro del recipiente de la tierra 3 Reemplace el filtro MANGUERA O CEPILLOS DE LA ASPIRADORA NO A...

Page 16: ...le del tomacorriente Verifique la fuente del sobrecalentamiento Por ejemplo manguera o filtro tapados Si encuentra la manguera o el filtro tapados destape la manguera y reemplace el filtro Espere 45 minutos antes de usar nuevamente la aspiradora Una vez que la unidad se haya enfriado enchúfela y presione el botón de encendido La aspiradora deberá encenderse nuevamente Si la aspiradora todavía no s...

Page 17: ... 14 Filtro de desechos 6 Sacuda o enjuague con agua el filtro de deshechos hasta que esté limpio Fig 14 Recuerde que el filtro de desechos debe estar completamente seco antes de instalarlo nuevamente en la aspiradora 7 Vuelva a colocar el filtro de desechos en el filtro HEPA y coloque nuevamente el conjunto en la aspiradora No se muestra Fig 11 Fig 10 Fig A Lavarlo una vez por mes o cuando se redu...

Page 18: ...g 2 2 El plumero también puede colocarse sobre el tubo de extensión Verifique que el tubo de entrada del plumero esté bien colocado dentro del tubo de extensión Fig 8 Fig 8 Para Usar el Plumero El plumero está diseñado para succionar la tierra a medida que rota facilitando la limpieza 1 Para colocar el plumero en la manguera deslice el tubo de entrada del plumero sobre el mango de la manguera Colo...

Reviews: