background image

Ceci est une publication de Conrad Electronic SE, Klaus-Conrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.
conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Toute reproduction, quelle qu‘elle soit 
(p. ex. photocopie, microfilm, saisie dans des installations de traitement de données) nécessite 
une autorisation écrite de l‘éditeur. Il est interdit de le réimprimer, même par extraits. Cette pub-
lication correspond au niveau technique du moment de la mise sous presse. 
 

© copyright 2015 by conrad Electronic SE.

maINTENaNcE ET NETTOYagE

a) généralités

-

   Hormis un remplacement occasionnel des piles, le produit ne nécessite pas d‘en-

tretien. La maintenance ou les réparations ne doivent être effectuées que par un 
spécialiste ou un atelier spécialisé. Il n‘existe pas de composant dans le produit 
nécessitant un entretien de votre part. C‘est pourquoi vous ne devez jamais l‘ou-
vrir (à l‘exception de la procédure décrite dans ce mode d‘emploi pour la mise en 
place ou le remplacement des piles).

-

   Pour le nettoyage, utilisez un chiffon doux, sec et propre. 

 

 N‘appuyez pas trop fort sur le verre transparent du cadran pour ne pas le rayer.

 

 Il en est de même pour le nettoyage de la lentille du projecteur. Les rayures peu-
vent causer une projection floue.

-

   Vous  pouvez  facilement  enlever  les  poussières  à  l‘aide  d‘un  pinceau  doux  et 

propre à poils longs et d‘un aspirateur. 

m

   N’utilisez pas de produits nettoyants agressifs, d’alcool à friction ou d’autres 

solutions chimiques qui pourraient altérer le boîtier (décoloration) ou même 
affecter les fonctionnalités du produit. 

b) Remplacement de la pile

-

   Lorsque l‘horloge à projection d‘heure fonctionne avec des piles (et non avec le 

bloc d‘alimentation fourni), celles-ci doivent être remplacées quand les aiguilles 
de l‘horloge ne se déplacent plus.

-

   Si l‘horloge à projection d‘heure fonctionne avec le bloc d‘alimentation fourni, 

les  piles  ne  sont  utilisées  que  comme  piles  de  secours  en  cas  de  coupure  du 
courant. Nous vous recommandons dans ce cas de remplacer régulièrement les 
piles usagées par des piles neuves, env. tous les 2 ans, pour éviter que les piles 
usagées ne fuient.

-

   SI l‘horloge à projection d‘heure ne fonctionne pas avec le bloc d‘alimentation, le 

remplacement des piles provoque le lancement d‘une tentative de détection du 
signal DCF, voir le chapitre « Mise en service ».

élImINaTION

a) généralités

 Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères !
Si  le  produit  est  devenu  inutilisable,  il  convient  alors  de  procéder  à  son 
élimination conformément aux dispositions légales en vigueur.
 Retirez  les  piles  normales/rechargeables  insérées  et  éliminez-les  séparé-
ment du produit.

b) Piles et piles rechargeables

Le consommateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l’élimination des 
piles usagées) de rapporter toutes les piles et toutes les piles rechargeables usées; 
il est interdit de les jeter avec les ordures ménagères.

 Les  piles  et  piles  rechargeables  contenant  des  substances  nocives  sont 
marquées  par  le  symbole  ci-contre  qui  signale  l’interdiction  de  les  jeter 
dans une poubelle ordinaire. Les désignations pour les principaux métaux 
lourds sont : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb.

Vous pouvez rapporter gratuitement vos piles normales, rechargeables et boutons 
usagées dans les centres de récupération de votre commune, dans nos succursales 
ou dans tous les points de vente de piles normales, rechargeables et boutons.
Vous respectez ainsi les dispositions légales et vous contribuez à la protection de 
l’environnement.

déclaRaTION dE cONFORmITé (dOc)

Nous  soussignés  Conrad  Electronic  SE,  Klaus-Conrad-Straße  1,  D-92240  Hirschau 
(Allemagne),  déclarons  par  la  présente  que  le  présent  produit  est  conforme  aux 
exigences  fondamentales  et  aux  autres  prescriptions  applicables  de  la  directive 
1999/5/CE. 

 

 Vous trouverez la déclaration de conformité de l’appareil sur le site Web :

 

www.conrad.com

caRacTéRISTIQUES TEcHNIQUES

a) Horloge à projection d’heure

Alimentation électrique ............  2x piles de type AAA/Micro et/ou avec le bloc d’ali-

mentation fourni (3 V/CC, 100 mA)

 

 Le fonctionnement sur piles ne permet pas la projection continue de l’heure 
mais uniquement une brève projection après avoir appuyé sur une touche.

Fonction de réveil ....................... oui
Fonction de sommeil .................. oui
Distance de projection ............... env. de 0,4 m à 4 m (mise au point réglable)
Conditions ambiantes ................  Température : de -5 °C à +55 °C ; humidité relative 

de l’air : de 10 % à 95 % sans condensation

Dimensions .................................. 115 x 83 x 51 mm (L x H x P)
Poids .............................................. 131 g

b) bloc d’alimentation

Tension de service ...................... 230 V/CA, 50 Hz
Sortie ............................................ 3 V/CC, 100 mA

Summary of Contents for 1380339

Page 1: ...nten in den Pro jektor hinein es besteht die Gefahr von Augenschäden m Der Aufbau des Steckernetzteils entspricht der Schutzklasse II Als Span nungsquelle für das Steckernetzteil darf nur eine ordnungsgemäße Netz steckdose des öffentlichen Versorgungsnetzes verwendet werden Verwenden Sie zur Stromversorgung der Projektionsuhr ausschließlich das mitgelieferte Steckernetzteil Die Netzsteckdose in di...

Page 2: ...ar Sekunden und nehmen Sie die Projektionsuhr erneut in Betrieb Die Projektionsuhr lässt sich über den im Gehäuse fest integrierten Standfuß auf einer ebenen stabilen Fläche aufstellen Schützen Sie wertvolle Möbeloberflä chen mit einer geeigneten Unterlage vor Kratzspuren Projektionsuhr ist nun betriebsbereit BEDIENUNG a Weckfunktion Weckzeit einstellen Drehen Sie das Einstellrad 11 für die Weckze...

Page 3: ...egen neue Batterien auszutauschen um ein Auslaufen der Batterien durch Überalterung zu vermeiden Wenn die Projektionsuhr nicht über das Steckernetzteil betrieben wird so führt ein Batteriewechsel zu einem Start der Erkennung des DCF Signals siehe Kapitel Inbetriebnahme ENTSORGUNG a Allgemein Das Produkt gehört nicht in den Hausmüll Entsorgen Sie das unbrauchbar gewordene Produkt gemäß den geltende...

Page 4: ...wer adapter to a standard wall socket connected to the public supply Use only the power adapter provided to power the projection clock The mains socket where the power adapter is plugged in must be easily accessible Place the cable between power adapter and projection clock in such a way that nobody can trip over it Also protect the cable of the power adapter from sharp edges Do not kink the cable...

Page 5: ...o activate the projection mode Rotating the time display by 180 Briefly press button FLIP 7 to rotate the projection of the clock time by 180 Focusing the projection image With the focus dial 8 you can sharpen the displayed clock time regardless of the projector s distance to the screen Swivelling the projector You can pivot the projector 4 by 90 forward or backward c Activating the backlight func...

Page 6: ...e If the projection clock is not powered by the power adapter then a battery change triggers the attempt to begin with the detection of the DCF signal see chapter Getting started DISPOSAL a General The product does not belong in the household waste bin Once the product becomes unusable dispose of it in accordance with the relevant statutory regulations Remove the inserted batteries and dispose of ...

Page 7: ...nsion pour le bloc d alimentation utilisez uniquement une prise de courant qui soit en parfait état de marche et qui soit raccordée au réseau électrique public Utilisez exclusivement le bloc d alimentation fourni pour l alimentation électrique de l horloge à projection d heure La prise de courant sur laquelle le bloc d alimentation sera branché doit être facilement accessible Posez le câble relian...

Page 8: ...ondes et remettez l horloge à projection d heure en service L horloge à projection d heure peut être posée sur une surface plane et stable grâce au pied de support intégré dans le boîtier Protégez les surfaces de meubles précieux contre les rayures au moyen d un support approprié L horloge à projection d heure est maintenant prête à l emploi FONCTIONNEMENT a Fonction de réveil Régler l heure de ré...

Page 9: ...e pas avec le bloc d alimentation le remplacement des piles provoque le lancement d une tentative de détection du signal DCF voir le chapitre Mise en service ÉLIMINATION a Généralités Ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères Si le produit est devenu inutilisable il convient alors de procéder à son élimination conformément aux dispositions légales en vigueur Retirez les piles normales rec...

Page 10: ...ctor gevaar voor oogbeschadigingen m De constructie van de netvoedingadapter voldoet aan beschermklasse II Gebruik als spanningsbron voor de netvoedingadapter uitsluitend een reglementaire wandcontactdoos van het openbare energienet Gebruik voor de voeding van de projectieklok uitsluitend de meegele verde netvoedingadapter De contactdoos waarin de netvoedingadapter wordt gestoken moet ge makkelijk...

Page 11: ... de projectie anders niet kan worden geactiveerd Weergave van de tijd 180 draaien Druk kort op de FLIP toets 7 om de projectie van de tijd 180 te draaien Weergave scherpstellen Via het focus instelwieltje 8 kan de projectie van de tijd worden scherpgesteld af hankelijk van de verwijdering van de projectie naar het projectie oppervlak Projector zwenken De projector 4 kan ca 90 naar voren of naar ac...

Page 12: ...n te vervangen om lekken van de batterijen door veroude ring te voorkomen Wanneer de projectieklok niet via de netvoedingadapter wordt gebruikt leidt een batterijvervanging tot een start van de herkenning van het DCF signaal zie het hoofdstuk Ingebruikname AFVALVERWIJDERING a Algemeen Het product hoort niet bij het huishoudelijk afval Als het product niet meer werkt moet u het volgens de geldende ...

Reviews: