background image

MULTI-LANGUAGE-INSTRUCTIONS

Inhaltsverzeichnis

Table of contents

Sommaire

Contenido

EINFÜHRUNG................................................................................................................................................... 4
SICHERHEITSHINWEISE................................................................................................................................. 4
BESTIMMUNGSGEMÄßE VERWENDUNG..................................................................................................... 6
INSTALLATION ................................................................................................................................................ 7

L

AMPENINSTALLATION

/L

AMPENWECHSEL

........................................................................................................... 7

Ü

BERKOPFMONTAGE

........................................................................................................................................ 8

BEDIENUNG ................................................................................................................................................... 10
REINIGUNG UND WARTUNG ....................................................................................................................... 10

S

ICHERUNGSWECHSEL

................................................................................................................................... 10

TECHNISCHE DATEN.................................................................................................................................... 11

INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 12
SAFETY INSTRUCTIONS .............................................................................................................................. 12
OPERATING DETERMINATIONS.................................................................................................................. 14
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 15

I

NSTALLING

/R

EPLACING THE LAMPS

................................................................................................................. 15

O

VERHEAD RIGGING

....................................................................................................................................... 16

OPERATION ................................................................................................................................................... 17
CLEANING AND MAINTENANCE ................................................................................................................. 17

R

EPLACING THE FUSE

..................................................................................................................................... 18

TECHNICAL SPECIFICATIONS..................................................................................................................... 18

INTRODUCTION ............................................................................................................................................. 19
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ .................................................................................................................... 19
EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS....................................................................................................... 21
INSTALLATION .............................................................................................................................................. 22

I

NSTALLER

/R

EMPLACER DES LAMPES

.............................................................................................................. 22

M

ONTAGE PAR DESSUS DE LA TÊTE

................................................................................................................. 23

MANIEMENT ................................................................................................................................................... 25
NETTOYAGE ET MAINTENANCE................................................................................................................. 25

R

EMPLACER LE FUSIBLE

.................................................................................................................................. 25

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES........................................................................................................... 26

INTRODUCCIÓN............................................................................................................................................. 27
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD .............................................................................................................. 27
INSTRUCCIONES DE MANEJO .................................................................................................................... 29
INSTALACIÓN ................................................................................................................................................ 30

I

NSTALAR

/R

EEMPLAZAR LAS LÁMPARAS

........................................................................................................... 30

M

ONTAJE POR ENCIMA DE LA CABEZA

.............................................................................................................. 30

OPERACIÓN ................................................................................................................................................... 32
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO ..................................................................................................................... 32

R

EEMPLAZAR EL FUSIBLE

................................................................................................................................ 33

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS.................................................................................................................. 33

Summary of Contents for CLS-40

Page 1: ...ohibida toda reproducción Für weiteren Gebrauch aufbewahren Keep this manual for future needs Gardez ce mode d emploi pour des utilisations ultérieures Guarde este manual para posteriores usos BEDIENUNGSANLEITUNG USER MANUAL MODE D EMPLOI MANUAL DEL USUARIO CLS 40 Lighting system ...

Page 2: ...RHEAD RIGGING 16 OPERATION 17 CLEANING AND MAINTENANCE 17 REPLACING THE FUSE 18 TECHNICAL SPECIFICATIONS 18 INTRODUCTION 19 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 19 EMPLOI SELON LES PRESCRIPTIONS 21 INSTALLATION 22 INSTALLER REMPLACER DES LAMPES 22 MONTAGE PAR DESSUS DE LA TÊTE 23 MANIEMENT 25 NETTOYAGE ET MAINTENANCE 25 REMPLACER LE FUSIBLE 25 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 26 INTRODUCCIÓN 27 INSTRUCCIONES DE SE...

Page 3: ...Internet unter You can find the latest update of this user manual in the Internet under Vous pouvez trouvez la dernière version de ce mode d emploi dans l Internet sous Vd puede encontrar la versión más reciente de este manual en el Internet bajo www eurolite de ...

Page 4: ...Hinweise beachten sind wir sicher dass Sie lange Zeit Freude an Ihrem Kauf haben werden Nehmen Sie die Lichtanlage aus der Verpackung Prüfen Sie zuerst ob Transportschäden vorliegen In diesem Fall nehmen Sie das Gerät nicht in Betrieb und setzen sich bitte mit Ihrem Fachhändler in Verbindung SICHERHEITSHINWEISE ACHTUNG Seien Sie besonders vorsichtig beim Umgang mit gefährlicher Netzspannung Bei di...

Page 5: ...ngerungsleitungen verwendet muss sichergestellt werden dass der Adernquerschnitt für die benötigte Stromzufuhr des Gerätes zugelassen ist Alle Warnhinweise für die Netzleitung gelten auch für evtl Verlängerungsleitungen Gerät bei Nichtbenutzung und vor jeder Reinigung vom Netz trennen Fassen Sie dazu den Netzstecker an der Griffläche an und ziehen Sie niemals an der Netzleitung Ansonsten kann das ...

Page 6: ...bung eingesetzt oder gelagert werden in der mit Spritzwasser Regen Feuchtigkeit oder Nebel zu rechnen ist Feuchtigkeit oder sehr hohe Luftfeuchtigkeit kann die Isolation reduzieren und zu tödlichen Stromschlägen führen Beim Einsatz von Nebelgeräten ist zu beachten dass das Gerät nie direkt dem Nebelstrahl ausgesetzt ist und mindestens 0 5 m von einem Nebelgerät entfernt betrieben wird Der Raum dar...

Page 7: ...n dieser Bedienungsanleitung beschrieben kann dies zu Schäden am Produkt führen und der Garantieanspruch erlischt Außerdem ist jede andere Verwendung mit Gefahren wie z B Kurzschluss Brand elektrischem Schlag Lampenexplosion Abstürzen etc verbunden INSTALLATION Lampeninstallation Lampenwechsel LEBENSGEFAHR Lampen nur bei ausgeschaltetem Gerät einsetzen Netzstecker ziehen Die Lampe muss gewechselt ...

Page 8: ...Bewegungsflächen auf Beleuchterbrücken unter hochgelegenen Arbeitsplätzen sowie an sonstigen Gefahrbereichen verboten Der Unternehmer hat dafür zu sorgen dass sicherheitstechnische und maschinentechnische Einrichtungen vor der ersten Inbetriebnahme und nach wesentlichen Änderungen vor der Wiederinbetriebnahme durch Sachverständige geprüft werden Der Unternehmer hat dafür zu sorgen dass sicherheits...

Page 9: ... Ende in dem Schnellverschlussglied ein und ziehen Sie die Sicherungsmutter gut fest Der maximale Fallabstand darf 20 cm nicht überschreiten Ein Sicherungsseil das einmal der Belastung durch Absturz ausgesetzt war oder beschädigt ist darf nicht mehr als Sicherungsseil eingesetzt werden Stellen Sie den Neigungswinkel über den Hängebügel ein und ziehen Sie die Feststellschrauben gut fest Schließen S...

Page 10: ... sein 3 Die elektrischen Anschlussleitungen dürfen keinerlei Beschädigungen Materialalterung z B poröse Leitungen oder Ablagerungen aufweisen Weitere auf den jeweiligen Einsatzort und die Nutzung abgestimmte Vorschriften werden vom sachkundigen Installateur beachtet und Sicherheitsmängel behoben Vor Wartungsarbeiten unbedingt allpolig vom Netz trennen LEBENSGEFAHR Das Gerät sollte regelmäßig von V...

Page 11: ...inalersatzteile Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den autorisierten Fachhandel ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden Sollten Sie noch weitere Fragen haben steht Ihnen Ihr Fachhändler jederzeit gerne zur Verfügung TECHNISCHE DATEN Spannungsversorgung 220 250 V 50 Hz Gesamtanschlusswert 2000 W Anschluss 6 poliger Hochlast Einbaustecker Maße LxBxH 410 x 250...

Page 12: ...ions given in this manual we are sure that you will enjoy this device for a long period of time Unpack your CLS 40 Before you initially start up please make sure that there is no damage caused by transportation Should there be any consult your dealer and do not use the device SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION Be careful with your operations With a dangerous voltage you can suffer a dangerous electric sh...

Page 13: ...sed make sure that the core diameter is sufficient for the required power consumption of the device All warnings concerning the power cords are also valid for possible extension cords Always disconnect from the mains when the device is not in use or before cleaning it Only handle the power cord by the plug Never pull out the plug by tugging the power cord Otherwise the cable or plug can be damaged...

Page 14: ... installed in a distance of 0 5 meters between smoke machine and device The room must only be saturated with an amount of smoke that the visibility will always be more than 10 meters The ambient temperature must always be between 5 C and 45 C Keep away from direct insulation particularly in cars and heaters The relative humidity must not exceed 50 with an ambient temperature of 45 C This device mu...

Page 15: ...p cool down approx 5 minutes During the installation do not touch the glass bulbs bare handed Please follow the lamp manufacturer s notes Do not install lamps with a higher wattage Lamps with a higher wattage generate temperatures the device was not designed for Damages caused by non observance are not subject to warranty For the installation you need four 230V 500W R7s 117mm pole burners Caution ...

Page 16: ... including but not limited to calculating working load limits installation material being used and periodic safety inspection of all installation material and the device If you lack these qualifications do not attempt the installation yourself but instead use a professional structural rigger Improper installation can result in bodily injury and or damage to property The device has to be installed ...

Page 17: ...D 4 MP S with the 6 pin industrial plug The occupation of the 6 pin industrial plug is as follows 1 Channel 1 4 Channel 4 2 Channel 2 5 Neutral 3 Channel 3 6 Neutral OPERATION After you connected the effect to the mains the ventilation fans of the CLS 40 start running You can control the channels via the connected controller The lamps light up with the dichroic colours red yellow blue and green CL...

Page 18: ...d rating Before replacing the fuse unplug mains lead Procedure Step 1 Unscrew the fuseholder on the rearpanel with a fitting screwdriver from the housing anti clockwise Step 2 Remove the old fuse from the fuseholder Step 3 Install the new fuse in the fuseholder Step 4 Replace the fuseholder in the housing and fix it Should you need any spare parts please use genuine parts If the power supply cable...

Page 19: ...t INTRODUCTION Nous vous remercions d avoir choisi un système lumineux CLS 40 Si vous respectez les instructions de service suivantes vous allez profiter longtemps de votre achat Sortez le CLS 40 de son emballage Avant tout assurez vous que l appareil n a pas subi de dommages lors de son transport Si tel était le cas contactez immédiatement votre revendeur INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Soyez ...

Page 20: ... il faut assurer que la section du fil est admissible pour l alimentation en courant nécessaire pour l appareil Toutes les indications d avertissement pour le câble secteur sont aussi valables pour des rallonges éventuellement utilisées Débranchez l appareil lorsque vous ne l utilisez pas et avant de le nettoyer Pour ce faire utilisez les surfaces de maintien sur la fiche ne tirez jamais le câble ...

Page 21: ...le d autrui L appareil ne doit pas être utilisé ou stocké dans un environnement humide dans lequel on doit s attendre à des projections d eau la pluie l humidité ou au brouillard L humidité ou une humidité de l air très élevée peut réduire l isolation et mener à des électrocutions mortelles Lors de l utilisation de machines à fumée il faut faire attention à ce que l appareil ne soit jamais exposé ...

Page 22: ...e barre de l appareil Ceci annulerait toute garantie Si l appareil est utilisé autrement que décrit dans ce mode d emploi ceci peut causer des dommages au produit et la garantie cesse alors Par ailleurs chaque autre utilisation est liée à des dangers comme par ex court circuit incendie électrocution explosion de lampe chute etc INSTALLATION Installer Remplacer des lampes DANGER DE MORT Toujours me...

Page 23: ...que près d autres aires de danger est interdite L entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés par des experts L entrepreneur doit assurer à ce que les installations concernant la sécurité technique et la sécurité des machines soient examinés au moins tous les quatre ans par un expert au cadre de l épreuve de réce...

Page 24: ...urité La distance de chute maximale est 20 cm Une élingue de sécurité déjà utilisée ou defectueuse doit ne jamais etre utilisée encore une fois Ajustez l angle d inclinaison grâce à la lyre de fixation et vissez bien les vis de fixation Branchez l appareil avec la fiche au secteur L occupation des câbles de connection est Câble Pin International Brun Phase L Bleu Neutre N Jaune Vert Terre La terre...

Page 25: ...ées par l installateur compétent et des défauts de sécurité seront éliminés Toujours débrancher avant de proceder à l entretien DANGER DE MORT L appareil doit être nettoyé régulièrement de contaminations comme de la poussière etc Pour le nettoyage utilisez un torchon non pelucheux humide Ne pas utiliser un aucun cas de l alcool ou des détergents pour le nettoyage Nettoyer l intérieur du projecteur...

Page 26: ...Puissance de rendement 2000 W Connexion Fiche industrielle 6 pôles Dimensions LxlxH 410 x 250 x 150 mm Poids 6 kg Lampe 4 x OMNILUX 230V 500W R7S 117mm lampe crayon N d art 91100400 Fusible F 0 5 A 250 V Contrôleurs recommandés EUROLITE LCD 4 MP S N d art 70062666 Attention Les donnés imprimée dans ce mode d emploi sont susceptibles d être modifiées sans préavis 04 06 2004 ...

Page 27: ...mucho de su compra Desembale su CLS 40 Antes de la puesta en marcha inicial por favor asegúrese de que no hay daños causados durante el transporte Si los hubiese consulte a su proveedor y no use el aparato INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Tenga cuidado cuando opere con este aparato Con un voltaje peligroso puede sufrir una peligrosa descarga eléctrica al tocar los cables PRECAUCIÓN Este aparato ha salid...

Page 28: ...camente por el enchufe No desenchufe el aparato de la red tirando del cable de alimentación Otra vez el cable u la clavija puede ser estropeado que puede causar un golpe electríco mortal Si enchufes o interruptores no son accesibles el aparato debe ser desconectado de la red Desconecte el aparato de la red cuando hay polvo en la clavija u el aparato Limpie el aparato con un paño suave y húmedo Pol...

Page 29: ... 2000 m arriba del mar Nunca operar el aparato en tormentas Sobrevoltaje puede detruir el aparato Siempre desconectar el aparato durante tormentas El símbolo m indica la distancia por mínimo a objetos iluminados La distancia entre la salida de luz y el área iluminado no debe ser menos de 1 metro Este aparato ha sido diseñado sólo para la instalación mediante la lira de montaje Para garantizar una ...

Page 30: ... norma no están sujetos a garantía Vd necesita cuatro 230V 500W R7s 117mm halógenas lineales para la instalación Atención Las lámparas utilizadas son muy sensibles a golpes Por favor siga las indicaciones del fabricante de las lámparas Procedimiento Paso 1 Desatornille el tornillo de fijación de la rejilla de protección Paso 2 Retire la rejilla de protección Paso 3 Desatornille los tornillos del p...

Page 31: ...ado y del proyector Nunca trate de instalar el proyector su mismo si no tiene estas qualificaciones pero llame un instalador profesional Instalaciones inadecuadas pueden causar daños de hombres y o de propiedad El aparato debe ser instalado fuera de dónde personas pueden llegarlo con sus manos Cuando quiere abajar el aparato del techo o portadores altos siempre debe utilisar sistemas de trussing E...

Page 32: ...res del CLS 40 comienzan a funcionar Puede controlar los canales mediante el controlador conectado Las lámparas lucen co los colores dicróicos rojo amarillo azul y verde LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO El empresario debe asegurar que instalaciones de seguridad y de máquinas son inspeccionados por un perito en la extension de una inspección inicial cada cuatro años por lo menos El empresario debe asegurar...

Page 33: ...nto Paso 1 Desatornillar de la caja el portafusibles del panel trasero con un destornillador adecuado en dirección contraria a las agujas del reloj Paso 2 Sacar el fusible viejo del portafusibles Paso 3 Instalar el fusible nuevo en el portafusibles Paso 4 Volver a colocar el portafusibles en la caja y atornillarlo En caso de que necesite piezas de repuesto utilice piezas originales Cuando el cable...

Reviews: