www.eurolube.com
205123
EUROLUBE EQUIPMENT
T15 SERIES / T15-SERIEN / SERIE T15
OPEN HOSE REEL / ÖPPEN SLANGUPPRULLARE
5
SPARE PARTS / RESERVDELAR / ERSATZTEILE
ITEM / POS
NAME / BENÄMNING / BESCHREIBUNG
PART NO / ART.NR.
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8
Outlet rollers / utloppsrullar / Schlauchführungsrollen
1578460
17
Spring T15 / fjäder för T15 / Feder für T15
1578428
9, 10, 11, 12, 13, 14, 15
Latch assembly / Spärr komplett / Verriegeln/Stopper Montage
1279070
24, 25, 26, 27, 28
P-clip kit / Bygelsats / P-Clip
1578461
HOSE STOP / SLANGSTOPP / SCHLAUCHSTOPP
ITEM / POS
PART NO / ART.NR.
TYPE / UTFÖRANDE / AUFÜHRUNG
21, 22, 23
1278310
For grease 3/8” and oil 1/2” /
för fett 3/8” och olja 1/2” /
Für Fett und Öl
21, 22, 23
1278311
For high pressure water 3/8” and air 1/2” /
för högtrycksvatten 3/8” och luft 1/2” /
Für H.P. Wasser und Luft
ITEM / POS
PART NO / ART.NR.
TYPE / UTFÖRANDE / AUFÜHRUNG
USED IN REEL PART NO / INGÅR I SLANGRULLE ART.NR. /
ENTHALTEN IN DER SCHLAUCHAUFROLLE ART.NR.
19, 18, 20
19
1279085
5040001 *
7,5 MPa for oil, anti-freeze, air and water /
för olja, glykol, luft och vatten /
Für Öl, Glykol, Luft und Wasser
17832, 37862
19, 18, 20
19
2279084
5040002 *
35 MPa for grease / för fett / Für Fett
27832, 27833
19, 18, 20
19
3279086
5040003 *
18 MPa for high pressure water / för högtrycksvatten /
Für H.P. Wasser
37852
19, 18, 20
19
3279087
5040004 *
1,5 MPa for degreaser and wind screen fluid /
för avfettning och spolarvätska /
Für Scheibenreiniger und Entfetter
37848
SWIVELS / SVIVLAR / DREHGELENK
When ordering spare parts always state:
• Model number and serial number (from the type label on the reel)
• Part number of the spare part and name
Vid beställning uppge alltid:
• Modellnummer och serienummer (se upprullarens typskylt)
• Reservdelens artikelnummer och benämning
Bei Auftrag bitte immer angeben:
• Modellnummer (vom Artikel-Etikett auf der Trommel).
• Teilenummer und Ersatzteilbezeichnung.
Other parts available upon request.
Övriga delar offereras mot förfrågan.
Anderen Teile sind auf anfrage verfügbar.
* Only seals / Endast tätningar / Nur Dichtungen
REPAIR INSTRUCTIONS / REPARATIONSANVISNINGAR / REPARATURANLEITUNG
WARNING!
To avoid risk of personal injury, before starting any operation in the reel turn off the supply of air / water / oil / grease etc.
Neutralize the spring power by removing the hose stop and let the hose recoil slowly.
VARNING!
För att undvika risk för personskador vid ingrepp i upprullaren, ex. slangbyte. Stäng av tillförsel av luft / vatten / olja / fett mm.
Nollställ fjäderkraften genom att skruva loss slangstoppet och låt slangen rulla in försiktigt.
ACHTUNG!
Zur Vermeidung von Unfällen und Personenschäden bei Reparatur- und Wartungsarbeiten ist die Medienzufuhr (Luft, Wasser, Öl, Fett etc.) vor Beginn der
Arbeiten abzustellen. Die Federkraft ist durch Demontage des Schlauchstopper und vorsichtiges Aufrollen des Schlauches zu neutralisieren.