background image

www.eurolube.com

205245 R1

  EUROLUBE EQUIPMENT 

PART NO / ART.NR. 10400, 10422, 10452, 10471, 10472, 10491

PRE-SET METER / MÄTARE FÖRINSTÄLLBAR

7

STEP

DISPLAY

DESCRIPTION

BESKRIVNING

1

SEtUP

Histo1

Fig 23

Press and hold SELECT until the following screen is displayed:

Tryck och håll SELECT tills följande skärm visas:

2

The last transaction performed is displayed. The partial counter 
shows the amount dispensed.

Den senast utförda transaktionen visas. Delräknaren visar den 
tappade volymen.

3

Press SELECT to navigate through the last 5 transactions 
performed.

Tryck på SELECT för att navigera genom de senaste 5 transak-
tionerna.

4

To return to the home screen press the ON button.

För att återgå till startskärmen tryck på ON-knappen.

HISTORY TRANSACTIONS MENU

Last 5 transactions can be displayed following the procedure below:

STRAINER MAINTENANCE

WARNING: Release all pressure within the system and disconnect the air supply to the pump 
prior to performing strainer replacement. Discharge pressure operating the gun into an appropiate 
container. To inspect strainer or make replacement read the following procedure:

•  Remove the protection (1) of the swivel and loosen the nut (2) of the hose.
•  Remove the o-ring (3) fixing the filter (4) and then filter.
•  Check the filter, clean it or replace as necessary.
•  Place again the filter with the o-ring and install the hose with the swivel cover.

TAPPNINGSHISTORIK

De 5 senaste transaktionerna kan visas enligt proceduren nedan:

UNDERHÅLL AV SILEN

VARNING: Släpp allt tryck i systemet och koppla bort lufttillförseln till pumpen innan du byter sil. 
Släpp ut trycket i systemet genom att öppna ventilen i en lämplig behållare. Följ följande procedur 
för att inspektera eller byta ut silen:

•  Ta bort skyddet (1) (tillval) på sviveln och lossa muttern (2) på slangen.
•  Ta bort o-ringen (3) som fäster filtret (4) och sedan silen.
•  Kontrollera silen, rengör eller byt ut vid behov.
•  Sätt tillbaka silen med o-ringen och återmontera slangen med svivelskydd.

4

1

3

2

SPARE PARTS / RESERVDELAR

3

1

2

POS

DESCRIPTION / BESKRIVNING

PART NO / ART.NR

1

Electronic module / elektronikmodul

5091016

2

Oval gears kit / ovalhjulssats

5091011

3

Valve sealing kit / ventiltätningssats

5091017

Summary of Contents for 10400

Page 1: ...he polarity of batteries and follow its order of place ment as indicated in the batteries cover If a leakage is detected in the batteries protect your eyes and skin Cover the batteries housing with a cloth before opening it to avoid that acid get sprayed onto your skin or eyes If acid should spray into your eyes rinse immediately with clear water for several minutes Consult a doctor immediately af...

Page 2: ...följ stegen nedan för installation eller byte Ta bort gummikåpan 1 och lossa sedan skruvarna 2 och ta bort batterikåpan 3 Installera de medföljande batterierna 4 eller motsvarande batterier se tekniska specifika tioner enligt polariteten som anges i batterifacket 5 Sätt tillbaka locket 3 och dra åt skruvarna 2 Montera slutligen gummiskyddet 1 FUNKTIONER OCH KNAPPAR Displayen stängs av automatiskt ...

Page 3: ...R 5 återgår displayen till utgångsläget 3 När den önskade förinställda positionen visas tryck på AUTO knappen Driften kommer att vara identisk med den som beskrivs i början av avsnittet Tappning av vätska Se avsnittet Ställa in sparade förinställningar i konfigurationsmenyn för att spara förinställningar KONFIGURATION NAVIGERINGSMENY Följande inställningar kan justeras Ställ in fördefinierade värd...

Page 4: ...nde siffra Om du vill ställa in fler förinställningar upprepa processen från steg 3 5 Confirm the selection by pressing the ON button the display returns to the main menu Pressing the ON button again exits the configuration menu Bekräfta valet genom att trycka på ON knappen displayen återgår till huvudmenyn Genom att trycka på ON knappen igen avslutas konfigurationsmenyn STEP DISPLAY DESCRIPTION B...

Page 5: ... return to the main menu and the new calibration factor will be saved If you wish to calibrate the anticipation press SELECT and proceed to the next step Du kommer då att tillfrågas om du vill kalibrera för avstängning fig 13 Tryck på SELECT för ja och ON för nej Kom ihåg att det inte kommer att vara nödvändigt att utföra denna process under normala driftsförhållanden endast om du arbetar med myck...

Page 6: ... tills FCLOSE blinkar på andra raden och den aktuella faktorn visas 4 MEASUREMENT DEVIA TION MÄTAVVIKELSE l FCLOSE VALUE VÄRDE 0 01 1 0 02 2 0 03 3 0 04 4 0 05 5 0 06 6 0 07 7 The default value displayed is zero Set the value of the new calibration factor Pressing the quantity button 0 1 increases the units and the button 10 decreases the units Set an ap proximate value according to the following ...

Page 7: ...essure operating the gun into an appropiate container To inspect strainer or make replacement read the following procedure Remove the protection 1 of the swivel and loosen the nut 2 of the hose Remove the o ring 3 fixing the filter 4 and then filter Check the filter clean it or replace as necessary Place again the filter with the o ring and install the hose with the swivel cover TAPPNINGSHISTORIK ...

Page 8: ...n strainer Increase pump air pressure Dispensed quantity exceedes preset value Very high flowrate Adjust valve anticipation closing factor SYMPTOM MÖJLIG ORSAK LÖSNING Displayen startar ej Urladdade batterier Standbyläge Lösa batterilock Byt ut batterierna Tryck på ON knappen Dra åt skruvarna till batterilocket Vätska kan inte tappas AUTO läget är inte aktiverat Tryck på AUTO läge Vätska kan inte ...

Reviews: