background image

www.eurolube.com

EUROLUBE EQUIPMENT 

205243 R1

PART NO 25532, 25534 / ART.NR. 25532, 25534

20V GREASE GUN / FETTSPRUTA 20V

4

 

INSTALLATION OF A GREASE CARTRIDGE

1.  1. Pull the pulling rod (13) out until it is fully extended and lock the rod with the tab (14).
2.  2. Unscrew the grease tube from the gun body.
3.  3. Remove the plastic cap from the grease cartridge and insert it into the tube with the 

open end first. Then remove the seal from the other end of the grease cartridge.

4.  4. Screw the grease tube back into the gun and tighten it securely.
5.  5. Unlock the rod (13) from the grease tube and insert it into the tube.
6.  6. Purge any air the gun may contain. See the section “Grease gun priming”.
7.  7. Set the meter on the display to zero.

GREASE FILLING FROM BULK CONTAINER: SUC-
TION FILLING

1.  Unscrew the grease tube from the gun.
2.  Insert the open end of the tube under the grease surface.
3.  Slowly pull the pulling rod back while pressing the tube into the grease surface of the 

container to prevent air from entering the tube.

4.  When you have fully filled the tube and the rod is fully extended, lock  the rod with the 

locking tab.

5.  Screw the tube into the grease gun and tighten it firmly.
6.  Release the rod and insert it into the grease tube.
7.  Slightly unscrew the gun tube until some grease comes out of the end of the tube to 

eliminate possible air pockets. Tighten the tube immediately.

8.  Use the bleed valve to release any trapped air. See “Grease gun priming”.
9.  Clean the gun of any excess grease.
10.  Reset the display meter.
WARNING: The gun is equipped with a low pressure filling valve (3). Never mount a high pres-
sure lubrication fitting, serious damage can occur due to high pressure. Use only low pressure 
couplings.

INSTALLATION AV FETTPATRON

1.  Dra ut dragstången (13) tills den är helt utsträckt och lås stången med fliken (14).
2.  Skruva loss fettröret.
3.  Ta bort plastlocket från fettpatronen och sätt in det i röret med den öppna änden först. 

Ta sedan bort locket från den andra änden av fettpatronen.

4.  Skruva tillbaka fettröret och dra åt det ordentligt.
5.  Lås upp stången (13) från fettröret och tryck in den hela vägen.
6.  Avlufta pumpröret. Se avsnittet “Avluftning”.
7.  Nollställ mätverket.

FYLLNING FRÅN BEHÅLLARE: UPPSUGNING

1.  Skruva loss fettröret.
2.  För in rörets öppna ände under fettnivån.
3.  Dra långsamt tillbaka dragstången medan du trycker ned röret i 

nivå med fettet för att förhindra att luft kommer in i röret.

4.  När du har fyllt röret helt och dragstången är helt ute, lås 

dragstången med låsfliken. 

5.  Skruva in röret i fettsprutan och dra åt ordentligt.
6.  Lossa dragstången och tryck in den i fettröret.
7.  Skruva av röret några varv tills lite fett kommer ut ur skarven 

mellan pumphus och rör för att eliminera möjliga luftfickor. Dra 
åt rör omedelbart för att undvika spill.

8.  Använd avluftningsventilen för att släppa ut eventuell luft. Se 

sektionen ”Avluftning”.

9.  Rengör pistolen för överflödigt fett.
10.  Nollställ mätaren.
VARNING: Smörjsprutan är utrustad med en påfyllningsventil (3). Mon-
tera aldrig en högtryckskoppling istället för denna, allvarliga skador kan 
uppstå på grund av högt tryck. Använd endast lågtryckskopplingar.

13

14

New grease cartridge
Ny fettpatron

Cap
Lock

Tube
Rör

Tube
Rör

Twist
Vrid

Pull tab seal
Dra bort försegling

FYLLNING FRÅN BEHÅLLARE: MED PUMP

1.  För in stången helt i röret.
2.  Fäst kopplingen på påfyllningsventilen (3).
3.  Starta långsamt påfyllningspumpen och observera dragstången.
4.  När påfyllningsstången är helt utsträckt, cirka 20 cm, sluta pumpa omedelbart. Överfyll 

aldrig fettröret.

5.  Koppla loss kopplingen från påfyllningsventilen (3).
6.  Använd avluftningsventilen för att släppa ut eventuell instängd luft. Se sektionen 

”Avluftning”.

7.  Nollställ mätaren.

GREASE FILLING FROM A BULK CONTAINER: FILL-
ING WITH PUMP

1.  Insert the rod completely into the tube.
2.  Fasten the filling coupler on the gun filling valve (3).
3.  Slowly start the filling pump and observe the rod movement.
4.  When the filling rod is fully extended, approximately 20 cm (8 inch), stop the pump 

immediately. Never overfill!

5.  Disconnect the charging coupler.
6.  Use the bleed valve to release any trapped air. See “Grease gun priming”.
7.  Set the display meter to zero.

AVLUFTNING

1.  Se till att dragstången inte är låst.
2.  Tryck in dragstången i röret.
3.  Lossa skruven på avluftningsventilen (4) utan att ta bort den helt.
4.  Håll in avtryckaren i 10-20 sekunder.
5.  Om inget fett kommer ut ur munstycket, upprepa från steg 3.
VARNING: Luftfickor i fettet kan orsaka minskad eller utebliven fettleverans. Ta alltid bort luft efter 
påfyllning av fett i fettröret eller när inget fett kommer ut.

GREASE GUN PRIMING

1.  Make sure the pulling rod is not locked.
2.  Insert the rod into the tube.
3.  Loosen the screw on the bleed valve (4) without removing it completely.
4.  Pull the trigger for 10-20 seconds.
5.  If no grease comes out of the hose end, repeat from step 3.
WARNING: Air pockets trapped in the grease can cause a lack or loss of priming in the gun. 
Always remove air after refilling the grease tube or when the gun loses priming and does not 
pump grease.

Summary of Contents for 25532

Page 1: ...tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Avoid forced postures Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Wear suitable work clothing Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewe...

Page 2: ... Do not use the charger if the cable or plug is damaged Never try to repair the cable or plug Never try to disassemble the battery charger Do not cover the charger or battery while charging ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV VERKTYGET Överarbeta inte elverktyget Använd rätt elverktyg för din applikation Rätt elverktyg gör jobbet bättre och säkrare i den takt det designades för Använd inte elverktyget om st...

Page 3: ...re 15e Grease level gauge kvarvarande fettmängd i patronen 16 Long press Unit change button A Short press LED light on off långt tryck byte av flödeshastighet a kort tryck aktivera led lampa 17 Meter reset button B reset knapp b 18 Safety relief valve säkerhetsventil BATTERY CHARGING AND INSTALLATION The battery is supplied partially charged Before using the tool for the first time the battery sho...

Page 4: ...är du har fyllt röret helt och dragstången är helt ute lås dragstången med låsfliken 5 Skruva in röret i fettsprutan och dra åt ordentligt 6 Lossa dragstången och tryck in den i fettröret 7 Skruva av röret några varv tills lite fett kommer ut ur skarven mellan pumphus och rör för att eliminera möjliga luftfickor Dra åt rör omedelbart för att undvika spill 8 Använd avluftningsventilen för att släpp...

Page 5: ...ed fitting at the lubrication point If this is the case check the line for the problem SPARE PARTS DISPLAY OCH ARBETSLJUS Genom att trycka på avtryckaren aktiveras automatiskt displayen och LED lampan För att spara ström stängs båda av automatiskt efter 20 sekunder LED lampan kan slås på och av oberoende genom att trycka på knapp A 16 Displayen visar fettnivån i patronen mängden fett utdelat drift...

Page 6: ...e above symbol indicates that in accordance with local regulations your product and or bat tery should be disposed of separately from household waste When this product reaches the end of its life it must be taken to a collection point designated by the local authorities The separate collection and recycling of the product or its battery at thetime of disposal will help to protect natural resources...

Reviews: