background image

11 

 

 

te warmen. Na deze 20 minuten kiest de kachel automatisch het meest 
geschikte vermogen. De corresponderende lampjes op het display branden 
(IC-Auto). 

 

Door op de knop ‘dimmer’ te drukken kunt u het vlameffect van de sfeerhaard 
meer of minder helder instellen (5 standen). 

 

Activeer nu de timerwerking door op de knop TIMER ON/OFF (timer aan/uit) 
te drukken. Het lampje ‘timer in werking’ licht op en 01 knippert. Als u nu op 
OK drukt zal de kachel alle instellingen tot zondagavond 24.00 uur één keer 
afwerken. Wilt u dat het ingestelde schema wekelijks wordt herhaald, druk 
dan nogmaals op de knop TIMER ON/OFF. Op het display verschijnt nu het 
symbool ][ . Wanneer u nu op OK drukt, zal de timerinstelling wekelijks 
herhaald worden. 

 

Selecteert u geen timerinstelling dan kiest de kachel na ± 14 x knipperen 
automatisch voor instelling 01 en zal de kachel alle instellingen tot 
zondagavond 24.00 uur éénmaal afwerken.  

Let op!

 Alle timerinstellingen (max. 10 per week) zullen successievelijk 

worden afgewerkt. Zorg er dus voor dat ze geen tegenstrijdigheden bevatten!  

 

Ook tijdens de timerwerking kunt u thermostaat, vermogen en dimmer 
desgewenst bijstellen. 

 

U stelt de timer buiten werking door op de knop TIMER ON/OF (timer aan/uit) 
te drukken. De kachel zal zich gedragen alsof er geen timerinstellingen zijn 
aangemaakt en gewoon gaan werken volgens de thermostaat- en vermogen 
instellingen. Door nogmaals op de knop TIMER ON/OFF te drukken activeert 
u de timerinstellingen weer.  

 

Om een timerinstelling te wissen drukt u op de knop Timerinstellingen. Op 
het display begint ‘01’ te knipperen. Zoek met de + en - knoppen het 
instellingsnummer dat u wilt wissen en druk vervolgens op de C-knop 
(timerinstelling wissen). De timerinstelling verdwijnt onmiddellijk. 

 
LET OP! Wanneer u de kachel volgens een timerprogramma wilt laten werken 
dient hij dus niet alleen stand-by, maar ook ingeschakeld (dmv. de AAN/UIT-
knop) te blijven staan. Wanneer dat niet nodig is de kachel altijd d.m.v. de 
AAN/UIT-knop en de hoofdschakelaar uitschakelen en de stekker uit het 
stopcontact nemen.   
 
LET OP! Dag- en tijd- worden gewist wanneer de stroomaansluiting wordt 
verbroken. Dat gebeurt niet alleen wanneer de stekker uit het stopcontact 
wordt genomen, maar ook wanneer de hoofdschakelaar op O (UIT) wordt gezet. 
De timerinstellingen blijven wel opgeslagen. Wanneer u de stroom weer 
aansluit en er zijn timerinstellingen ingevoerd, dan dient u dus direct dag- en 
tijd weer in te stellen, anders begint de tijd te tellen vanaf 0.00 uur! 
 

Wanneer u ± 15 seconden geen opdrachten hebt gegeven dooft het display. Door op 
een willekeurige knop te drukken kunt u het weer activeren. 
 

Summary of Contents for 36.342.5

Page 1: ... Návod na použitie Manuel d utilisation Broşură cu instrucţiuni Harstad Art nr 36 342 5 Art nr 36 343 2 Swiss plug NL Gebruiksaanwijzing DE Bedienungsanleitung EN Manual FR Manual d utilisation SV Instruktionsbok CS Návod k obsluze SK Návod na použitie RO Broşură cu instrucţiuni ...

Page 2: ... Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţi...

Page 3: ...es enz Plaats hem niet in de nabijheid van een kraan fonteintje o i d zorg ervoor dat hij nooit in water kan vallen en voorkom dat water de kachel binnendringt Mocht de kachel tóch ooit in water vallen neem dan éérst de stekker uit het stopcontact Een inwendig nat geworden kachel niet meer gebruiken maar ter reparatie aanbieden Dompel kachel snoer of stekker nooit in water of andere vloeistof en r...

Page 4: ...e brandbare zaken Houd dit minstens 1 meter van de kachel verwijderd 12 Bedek een kachel nooit Aanzuig en uitblaasopeningen mogen op geen enkele wijze worden geblokkeerd om brand te voorkomen Gebruik de kachel dus ook nooit om kleding op te drogen of iets op te zetten De lucht rond een kachel moet vrij kunnen circuleren Plaats hem dus niet te dicht op muren of grote voorwerpen en niet onder een pl...

Page 5: ...met verminderde fysieke zintuiglijke of geestelijke vaardigheden of gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt wanneer er toezicht op hen wordt gehouden of wanneer zij instructies hebben ontvangen aangaande het op veilige wijze gebruiken van het apparaat en begrijpen welke gevaren eraan verbonden zijn Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet door k...

Page 6: ...e sfeerelementen aan de zijkanten de luchtroosters en bovenop bevindt zich het rooster dat de warme lucht uitblaast en het bedieningspaneel Aan de achterzijde zit de ophangbeugel en inwendig bevindt zich de techniek De muursteun dient aan de wand bevestigd te worden om er vervolgens de haard aan te kunnen haken Schroeven pluggen afstandbeugeltje en parkertjes zijn bijgevoegd Met de afstandsbedieni...

Page 7: ... brandbare wand dus niet van hout of synthetisch materiaal en ook niet bekleed met brandbaar materiaal Houd bij het boren rekening met evt in de wand verwerkte leidingen Kies een geschikte plaats voor de kachel minimaal een meter verwijderd van alle obstructies muren en brandbare materialen zie ook de veiligheids voorschriften en in de buurt van een minimaal 16 Amp gezekerd geaard stopcontact beve...

Page 8: ... kachel weer in de beugel en schroef het borgingsbeugeltje aan de wand Hang de glasplaat met twee personen met zijn vier haken over de vier knoppen aan de zijkant van de haard en controleer of ze er alle vier passend overheen vallen zie fig 4 Borg de glasplaat door het schroefje dat door de beugel die op de glasplaat zit steekt vast te draaien De installatie is nu voltooid Let op zorg ervoor dat h...

Page 9: ...omatisch het meest geschikte vermogen De corresponderende lampjes op het display branden IC Auto De thermostaat schakelt de kachel uit wanneer de wenstemperatuur is bereikt en schakelt hem weer in als de omgevingstemperatuur weer daalt Door op de knop dimmer te drukken kunt u het vlameffect van de sfeerhaard meer of minder helder instellen 5 standen U schakelt de kachel uit door weer op de AAN UIT...

Page 10: ... van 10 minuten het tijdstip van in werking treding nader Bevestig door nogmaals op de DAG en TIJD knop te drukken De aanvangstijd is nu ingesteld De uuraanduiding knippert weer om de tijd in te stellen waarop de kachel zijn werking moet beëindigen Op het display verschijn OFF Selecteer die tijd op dezelfde wijze als de in werking tijd en bevestig met de knop timerinstelling Nu begint de temperatu...

Page 11: ...an uit te drukken De kachel zal zich gedragen alsof er geen timerinstellingen zijn aangemaakt en gewoon gaan werken volgens de thermostaat en vermogen instellingen Door nogmaals op de knop TIMER ON OFF te drukken activeert u de timerinstellingen weer Om een timerinstelling te wissen drukt u op de knop Timerinstellingen Op het display begint 01 te knipperen Zoek met de en knoppen het instellingsnum...

Page 12: ...iet in d m v een timer en sluit hem niet aan op een stroomvoorziening die regelmatig in en uitschakelt Reiniging en Onderhoud Neem altijd de stekker uit het stopcontact en laat de kachel eerst afkoelen voordat u hem schoonmaakt of anderszins aanraakt De Harstad sfeerhaard vraagt geen bijzonder onderhoud Houd de aanzuig en ventilatieopeningen altijd schoon en stofvrij Om de metalen kast aan de buit...

Page 13: ... Wasserhahns eines Waschbeckens oder dergleichen auf sorgen Sie dafür dass es niemals ins Wasser fallen kann und verhindern Sie dass Wasser in den Kamin dringt Sollte der Kamin doch ins Wasser fallen entfernen Sie sofort den Stecker aus der Steckdose Einen inwendig nass gewordenen Herd nicht mehr benutzen sondern reparieren lassen Tauchen Sie Kamin Kabel oder Stecker niemals in Wasser oder sonstig...

Page 14: ...ennbaren Gegenstände Halten Sie mindestens 1 m Abstand vom Kamin 12 Bedecken Sie den Kamin niemals Ansaug und Abblasöffnungen dürfen auf keine Weise blockiert werden um Brand zu vermeiden Verwenden Sie den Kamin also niemals um Kleidung zu trocknen oder etwas darauf abzustellen Die Luft rund um einen Kamin muss frei zirkulieren können Platzieren Sie ihn daher nicht nahe an Wänden oder großen Gegen...

Page 15: ... bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden 19 Halten Sie den Kamin sauber Staub Schmutz und oder Ablagerungen im Kamin sind eine häufig auftretende Ursache für Überhitzung Achten Sie darauf ...

Page 16: ...ngsfeld An der Rückseite befindet sich die Halterung zum Aufhängen und inwendig befindet sich die Technik Die Wandstütze muss an der Wand befestigt werden damit anschließend der Kamin eingehakt werden kann Schrauben Stecker Abstandsbügel und Schrauben sind beigefügt Mit der Fernbedienung können Sie alle Funktionen des Ofens bedienen Das Handbuch muss so aufbewahrt werden dass es einfach konsultier...

Page 17: ...o nicht aus Holz oder synthetischem Material und auch nicht mit brennbarem Material verkleidet Achten Sie beim Bohren auf eventuell in der Wand liegenden Leitungen Wählen Sie einen geeigneten Ort für den Kamin mindestens einen Meter von allen Hindernissen Wänden und brennbaren Materialien entfernt siehe auch die Sicherheitsvorschriften und in der Umgebung einer mindestens 16 Amp gesicherten geerde...

Page 18: ...el zum sichern an die Wand geschraubt werden muss Nehmen Sie den Kamin wieder von der Wand bohren Sie beide Löcher und versehen Sie diese mit einem Stecker hängen Sie den Kamin wieder in den Bügel und schrauben Sie den kleinen Sicherungsbügel an die Wand Hängen Sie die Glasplatte mit zwei Personen mit ihren vier Haken über die vier Knöpfe an der Seite des Kamins und kontrollieren Sie ob alle vier ...

Page 19: ...indem Sie auf die Taste 1000W halbe Leistung oder 2000W volle Leistung drücken Liegt die eingestellte Temperatur über der Umgebungstemperatur dann beginnt der Ofen zu heizen 1000W 2000W Die entsprechenden Symbole in der Anzeige leuchten auf 1000W 1 Stern 2000W 2 Sterne Drücken Sie auf die IC Taste dann wählt der Ofen automatisch die am besten geeignete Leistung Die entsprechenden Symbole in der An...

Page 20: ...len gelangen Sie stets zum nächsten Wochentag Drücken Sie erneut auf die Taste Timereinstellung um die Auswahl der Wochentage zu bestätigen Die Stunden blinken und in der Anzeige erscheint ON an Drücken Sie auf die Tasten und um die Stunde einzustellen zu welcher sich der Ofen einschalten soll Bestätigen Sie durch Drücken der Taste für die Timereinstellung Jetzt blinken die Minuten Drücken Sie auf...

Page 21: ...is Sonntag um Mitternacht einmal abarbeiten Möchten Sie dass der eingestellte Plan wöchentlich wiederholt wird dann drücken Sie erneut auf die Taste TIMER ON OFF In der Anzeige erscheint jetzt das Symbol Wenn Sie jetzt auf OK drücken wird die Timereinstellung wöchentlich wiederholt Wenn Sie keine Timereinstellung auswählen wählt der Ofen nach ca 14maligem Blinken automatisch die Einstellung 01 und...

Page 22: ... der Ofen seine Wärme unzureichend abgeben oder zu wenig frische Luft ansaugen kann In der Regel ist die Ursache teilweise Abdeckung des Ofens Verstopfung des Ansaug und oder Ausblasgitters Schmutz Platzierung zu dicht an z B einer Wand usw Wenn dies geschieht schalten Sie den Kamin aus indem Sie den Hauptschalter auf O stellen und entfernen Sie den Stecker aus der Steckdose Lassen Sie den Kamin m...

Page 23: ...einen anerkannten Elektriker konsultieren Führen Sie niemals selbst Reparaturen aus das ist gefährlich und lässt die Garantie verfallen English Technical data Type Harstad Supply voltage Volt Hz 220 240 50 Maximum capacity Watt 2000 Settings 0 1000 2000W Bulb LED Dimensions cm 11 x 90 x 57 Weight kg 15 Batteries remote control 2 x AAA 1 5V not provided General safety instructions 1 Read this instr...

Page 24: ...eter of 3 x 1 5 mm Always fully extend the cable in order to prevent overheating To avoid fuses being blown do not use any other equipment on the same socket or electrical group as the one used for the fireplace 9 Do not use the fireplace outdoors or in areas that are smaller than 20 mᶟ 10 A fireplace contains hot and or glowing and sparking components Do not therefore use where fuels paint flamma...

Page 25: ...d physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 19 Keep the fireplace clean Dust dirt and or deposits in the firep...

Page 26: ...rm air and the operating panel The hanging bracket is located at the back and the technical aspects are housed internally The wall supports must be attached to the wall so that the fireplace can be hung on them Screws plugs a spacer bracket and self tapping screws are supplied With the remote control you can operate all functions of the stove Please keep the instruction booklet somewhere safe for ...

Page 27: ...g holes Choose a suitable location for the fireplace at least one metre from all obstructions walls and flammable materials see safety instructions and in the vicinity of a 16 Amp at least fused earthed electrical socket protected by a 30 mA earth leakage circuit breaker This socket must be located to the right of the fireplace There must be at least 30 cm distance between the base of the fireplac...

Page 28: ... hooks are correctly attached see diagram 4 Secure the glass plate by tightening the screw that goes through the bracket which sits on the glass plate Installation is now complete Note ensure that the weight of the fireplace hangs on the wall supports and not on the little securing bracket OPERATING Check that the details on the data plate correspond to those of the electrical supply which you wis...

Page 29: ...ons you can intensity or decrease the flame effect of the stove You switch off the stove by pressing the ON OFF button The temperature level that you set will remain However if you switch on the stove once again you will have to reset the output If you want to switch off the stove for a longer period then also set the main switch on O OFF The set temperature will now be erased Finally remove the p...

Page 30: ...n the TIMER SET button While 01 is flashing press on the button 02 will appear Confirm this using the TIMER SET button and subsequently set new days hours and minutes as described above You can generate maximum 10 time settings Prevent the setting from containing any conflicting or overlapping orders To operate the stove according to the timer settings do the following Switch on the stove using th...

Page 31: ...ON OFF button If this is not necessary always switch off the stove using the ON OFF button switch off the main switch and remove the plug from the socket ATTENTION Day and time are deleted if the electricity is cut off This happens not only when the plug is pulled out of the socket but also if the main switch is set to O OFF The timer settings however are stored When the electricity is restored an...

Page 32: ...openings clean and dust free Use a soft cloth or a soft brush to clean the outside of the metal case The glass plate can also be cleaned with a soft cloth Do not use abrasive cleaning fluids or special glass cleaners If the device malfunctions immediately remove the plug from the socket and take to a service point Do not carry out repairs yourself and always ask for original parts to be used If th...

Page 33: ...ies etc Ne le placez pas à proximité d un robinet d un lave mains ou d autres objets de ce type Veillez à ce qu il ne puisse jamais tomber dans l eau et évitez que de l eau ne puisse pénétrer dans le foyer Dans le cas où le foyer tomberait à l eau retirez d abord la fiche de la prise de courant Un foyer dont l intérieur est entré en contact avec de l eau ne doit plus être utilisé et doit être conf...

Page 34: ...as être utilisé dans un endroit où des carburants des liquides inflammables et ou des gaz etc sont entreposés 11 N utilisez pas le foyer près ou en direction de meubles animaux rideaux papier vêtements linge de lit ou autres objets inflammables Tenez les à au moins 1 mètre de distance du foyer 12 Ne recouvrez jamais un foyer Les prises d aération et d évacuation ne peuvent en aucune façon être obs...

Page 35: ...lisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d expérience et de connaissance à condition que ceux ci fassent l objet d une surveillance ou qu ils aient reçu des instructions sur une utilisation sûre de l appareil et comprennent les risques qui y sont liés Il est interdit aux enfants de jouer avec l ap...

Page 36: ...actérise par un bord en bois et une vitre Cette vitre recouvre une armoire métallique A l avant de cette armoire se trouvent les éléments d ambiance sur les côtés les ouïes d aération et sur le haut le panneau de commande et la grille par laquelle passe l air chaud A l arrière de l armoire se trouve le crochet de suspension La partie technique est à l intérieur du foyer Le support mural doit être ...

Page 37: ...s pouvant indiquer un vice défaut une panne En cas de doute n utilisez pas l appareil mais adressez vous à votre fournisseur en vue d un contrôle remplacement Utilisez le foyer uniquement lorsqu il a été installé selon les consignes et que vous avez entièrement lu le livret d instructions Cet appareil a été conçu pour être suspendu en permanence à un mur Assurez vous que le mur est solide parfaite...

Page 38: ... foyer et l autre face contre le mur de telle façon que la partie murale dépasse sous le foyer ill 3 Lorsque la vitre est installée cette entretoise n est plus visible Accrochez soigneusement le foyer en plaçant son crochet de suspension au milieu du support mural voir ill 2 Le crochet ne peut pas dépasser du support Le cordon d alimentation sort du foyer en bas à droite et doit être tenu à l écar...

Page 39: ...ure ambiante et la nouvelle température souhaitée est réglée Par défaut la température est réglée sur 20 C Vous pouvez maintenant allumer le poêle en appuyant sur la touche 1000W mi puissance ou 2000W pleine puissance Lorsque la température réglée est supérieure à la température ambiante le poêle commence à chauffer 1000W 2000W Les témoins correspondants sur l écran sont allumés 1000W 1 étoile 200...

Page 40: ...manche MON lundi etc Vous pouvez toujours passer au jour suivant avec les flèches Appuyez à nouveau sur la touche Réglage de minuterie pour confirmer le choix des jours L indicateur des heures clignote et ON allumé s affiche sur l écran En appuyant sur les touches et sélectionnez l heure à laquelle vous voulez allumer le poêle Confirmez en appuyant sur la touche Réglage de minuterie L indicateur d...

Page 41: ...e de minuterie le poêle optera automatiquement pour le réglage 01 après env 14 clignotements et effectuera en une seule fois tous les réglages jusqu à dimanche soir minuit Attention Tous les réglages de minuterie max 10 par semaine seront effectués successivement Par conséquent veillez à ce qu il n y ait pas de contradictions Même pendant le fonctionnement sur minuterie vous pouvez modifier le the...

Page 42: ...a surchauffe Vous pouvez ensuite remettre le foyer en service Si la sécurité de surchauffe est de nouveau activée et que vous ne trouvez pas la raison de la surchauffe confiez le foyer à votre service après vente pour contrôle réparation Attention Pour des raisons de sécurité le foyer ne se remet pas automatiquement en marche après une surchauffe Avant d allumer le foyer vous devez toujours vérifi...

Page 43: ...a innan produkten används 2 Innan du använder ditt nya fläktelement kontrollera det inklusive sladd och stickkontakt avseende synliga skador Använd inte ett skadat fläktelement utan lämna tillbaka det till återförsäljaren för utbyte 3 Denna brasa får endast användas upphängd på vägg Börja alltså inte använda den förrän den har installerats enligt anvisningarna 4 Detta fläktelement är endast avsett...

Page 44: ...ter är anslutna till samma vägguttag eller samma strömkrets som elementet 9 Använd inte elementet utomhus eller i utrymmen mindre än 20 mᶟ 10 Ett element innehåller varma och eller glödande partiklar Använd det därför inte i utrymmen där bränsle färg brännbara vätskor och eller gaser förvaras 11 Använd inte elementet nära eller direkt intill möbler djur gardiner papper kläder sängar eller andra br...

Page 45: ...en Denna apparat kan användas av barn som är äldre än 8 år de med minskad rörlighet sensorik eller andra mindre förmedlade när de har bekantat sig och under tiden som de hålls under uppsikt eller när de fått instruktioner gällande säker användning av apparaten och är införstådda med vilka faror som kan uppstå Barn får inte leka med apparaten Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan up...

Page 46: ...anelen På baksidan sitter väggbeslagen och strax innanför finns de tekniska delarna Väggbeslagen måste först fästas i väggen för att man ska kunna hänga upp dekorationsbrasan Skruvar plugg avståndsbyglar och brickor medföljer Med fjärrkontrollen kan du använda alla funktioner på ugnen Instruktionsboken måste förvaras på så sätt att du enkelt kan ta fram den om du behöver läsa den eller för att kun...

Page 47: ...rifterna och i ett område med ett uttag med en säkring av minst 16 AMP säkrad med jordad 30 mA säkring Detta uttag måste befinna sig till höger om brasan Avståndet mellan brasans nedre kant och golvet måste vara minst 30 cm men för bästa sikt över brasan rekommenderas en höjd av 60 cm Avståndet mellan brasan och väggar vid sidan av måste vara minst 20 cm mellan brasan och tak minst 100 cm Häng int...

Page 48: ...ed två AAA 1 5V batterier Kontrollera om huvudströmbrytaren är inställd till OFF av O är intryckt Sätt nu in kontakten i det jordade uttaget Tryck huvudströmbrytaren till ON på I är intryckt Kaminen är nu i viloläge standby och lampan tänds på displayen Du kan nu välja att manövrera brasan med fjärrkontrollen eller med knapparna på själva brasan Knappmanövrering Om du inte använder fjärrkontrollen...

Page 49: ...ER Kaminen har en inbyggd veckotimer som gör att du kan ställa in ett veckoprogram för på och avstängning Först måste du ange datum och tid om du inte gör detta antar kaminen att den är inställd på söndag klockan 00 00 Tryck på ON OFF knappen för att slå på kaminen Tryck på DAY TIME knappen dagsindikatorn tänds Välj med pilarna Λ och V den aktuella dagen och bekräfta detta genom att trycka på DAY ...

Page 50: ...ekt Om önskad temperatur ligger över omgivningstemperaturen börjar kaminen värma 1000W 2000W Motsvarande lamporna på skärmen är påslagna 1000W 1 stjärna 2000W 2 stjärnor Om du trycker på IC knappen automatiskt val av utgång möjligt börjar kaminen vårma upp rummet 20 minuter före den inställda tiden Efter detta 20 minuter väljer kaminen automatiskt den lämpligaste effekten Motsvarande lamporna på s...

Page 51: ...yen Stänga av Om du inte använder kaminen måste du stänga av den med huvudströmbrytaren du trycker på O och ta ur kontakten från uttaget Genom att göra detta raderas alla inställningar även dag och tid Endast timerinställningarna lagras Säkring Harstad dekorationsbrasa är utrustad med en överhettningssäkring Överhettningssäkringen stänger av brasan helt om den blir överhettad invändigt Det kan int...

Page 52: ...är alltid originaldelar Om du vill ställa undan brasan när säsongen är slut rengör du den och förvarar den på en sval torr och dammfri plats i sin originalförpackning Se till att den står rakt upp Problem och lösningar Om brasan inte ger full effekt så kontrollera strömtillförseln Är stickkontakten hel Har en säkring gått Om brasan slutade att fungera plötsligen kan överhettningssäkringen har utlö...

Page 53: ...že přístroj nemůže spadnout do vody a že se voda nemůže dostat do topení Kdykoliv topení spadne do vody nejdříve jej odpojte Nepoužívejte topení pokud je uvnitř vlhké Nechte jej opravit Nikdy neponořujte topení kabel nebo zástrčku do vody a nikdy se jich nedotýkejte mokrýma rukama 6 Napájecí napětí a frekvence uvedené na přístroji musí odpovídat napětí a frekvenci uvedeným na použité zásuvce Elekt...

Page 54: ...o přístroje vstupními nebo výstupními otvory dostal cizí předmět Mohlo by to způsobit úraz elektrickým proudem požár nebo poškození topení 14 Zapnutý přístroj nenechávejte nikdy bez dozoru Nejdříve jej vypněte a potom odpojte Když topení nepoužíváte vždy jej odpojte Odpojujte pomocí zástrčky nikdy netahejte za kabel 15 Vypnout topení odpojit jej a nechat vychladnout je nutné vždy když chcete vyčis...

Page 55: ... celý výrobek prodejci nebo certifikovanému elektrikáři ke kontrole a požádejte o opravu Vždy žádejte originální díly Nepoužívejte jiné doplňky ani příslušenství než ty které doporučuje nebo dodává výrobce Přístroj včetně elektrických kabelů a konektorů smí otevřít a případně opravit pouze řádně autorizovaná a kvalifikovaná osoba 22 Přístroj používejte pouze pro účely pro které byl navržen a podle...

Page 56: ...ností přístroj nepoužívejte ale obraťte se na dodavatele a požádejte o kontrolu nebo o výměnu Než začnete kamna používat instalujte je přesně podle předpisu a důkladně se seznamte se s celým návodem Zařízení je navrženo k trvalému zavěšení na zeď Dbejte na to aby zeď na kterou zařízení zavěšujete byla pevná dokonale vertikální nebyla citlivá na otřesy a hořlavá tedy nebyla ze dřeva ani syntetickýc...

Page 57: ... pod kamny obr 3 Po instalaci skleněného displeje bude třmen zakryt pohledu Potom kamna opatrně pověste zavěšovacím třmenem uprostřed do stěnové opěrky viz obr 2 Třmen nesmí vyčnívat mimo opěrku Elektrický kabel vystupuje z kamen vpravo dole a nesmí být vystaven teplu kamen Poté označte místo kde je třeba na zdi vyvrtat pro držák pro upevnění otvory Kamna opět ze zdi sejměte vyvrtejte oba otvory a...

Page 58: ...lkový ovladač Kamna zapnete stisknutím tlačítka ZAPNOUT VYPNOUT Nyní nastavte požadovanou teplotu Nastavení teploty a časovače běžně zobrazuje teplotu okolí Stisknutím tlačítka nebo se blikáním zobrazí nastavená teplota Tu můžete nyní upravit od 15 do 30 C stisknutím tlačítka nebo Po několika vteřinách se na displeji objeví opět okolní teplota a nová požadovaná teplota je nastavená Standardní nast...

Page 59: ...í např od pondělí do pátku Provedete to stisknutím tlačítka u dnů které chcete vybrat a tlačítka u dnů které nechcete vybrat SUN neděle MON pondělí atd Pomocí šipek můžete vždy přejít na další den Stiskněte znovu tlačítko Nastavení časovače abyste potvrdili zvolené dny Nyní se rozbliká označení hodin a na displeji se objeví ON zapnuto Stisknutím tlačítek a zvolíte čas kdy se mají kamna spustit Pot...

Page 60: ...ymbol nyní stisknete bude nastavení časovače týdně opakováno Pokud nyní nezvolíte žádné nastavení časovače zvolí si kamna přibližně po 14 zablikáních automaticky nastavení 01 a kamna provedou jedenkrát všechny nastavené pokyny do neděle večera 24 00 hodin Upozornění Všechna nastavení časovače max 10 týdně budou s úspěchem dokončena Ujistěte se tedy že nastavení neobsahují žádné protichůdné pokyny ...

Page 61: ...minut chladnout a odstraňte pak důvod přehřívání Poté můžete kamna začít opět používat Jestliže se přehřívání opakuje a vy nejste schopni zjistit příčinu dejte kamna zkontrolovat opravit opravě do servisu Pozor Krbová kamna z bezpečnostních důvodů svou činnost při přehřátí automaticky neobnovují Při zapojení je třeba vždy prověřit bezpečnost podmínek Nepoužívejte krbová kamna s časovým spínačem a ...

Page 62: ...zky pred inštaláciou podľa predpisov 4 Tento ohrievač je prísne určený iba na domáce používanie Používajte iba ako pomocný ohrievač vo vašej domácnosti 5 Tento ohrievač nie je vhodný na používanie na mokrých alebo vlhkých miestach ako je napríklad kúpeľňa a práčovňa Ohrievač neukladajte v blízkosti kohútikov vane sprchy bazénov fontán alebo iných zdrojov vlhkosti Uistite sa že nemôže spadnúť do vo...

Page 63: ...horľavé tekutiny a alebo plyny atď 11 Ohrievač nepoužívajte do blízkosti alebo priamo oproti nábytku zvierat závesov papiera odevov lôžka a iných horľavých predmetov Uchovávajte minimálne 1 meter od ohrievača 12 Ohrievač nikdy neprikrývajte Prívody a vývody vzduchu ohrievača by nikdy nemali byť žiadnym spôsobom zablokované pretože v opačnom prípade hrozí nebezpečenstvo požiaru Ohrievač nikdy nepou...

Page 64: ...jú znalosti alebo skúsenosti s takýmto zariadením Deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a znalosťami smú toto zariadenie používať ak sú pod dozorom resp dostali pokyny ohľadne bezpečnej manipulácie so zariadením a rozumejú aké nebezpečenstvá s tým súvisia Deti sa nesmú so zariadením hrať Deti nesmú za...

Page 65: ...adnej strane sa nachádza držiak na zavesenie a na vnútornej strane je umiestnená mechanika Nástenný držiak je potrebné upevniť na stenu a následne naň zavesiť kozub Rôzne potrebné skrutky hmoždinky či držiaky sú obsahom balenia Pomocou diaľkového ovládača môžete ovládať všetky funkcie kachlí Užívateľský manuál by ste mali uchovávať na dosah aby ste mohli z neho čerpať informácie alebo aby ste ho m...

Page 66: ... sa vyhnite montáži na stenu z drevených alebo syntetických materiálov prípadne tapetovanú horľavými materiálmi Pri vŕtaní počítajte s prípadnými elektrickými vedeniami v stenách Zvoľte vhodné miesto pre kozub minimálne meter vzdialené od všetkých prekážok stien a horľavých materiálov pozri aj bezpečnostné predpisy v blízkosti minimálne 16 amp zosilňovača a s uzemnenou elektrickou zásuvkou chránen...

Page 67: ...ozuba a skontrolujte či sú všetky háky v správnej pozícii pozri obr 4 Zabezpečte sklenenú dosku utiahnutím skrutky vyčnievajúcej z držadla nachádzajúceho sa na sklenenej doske Inštalácia je dokončená Upozornenie dbajte na to aby hmotnosť kozuba spočívala na vrchnom držiaku a nie na spodnom bezpečnostná konzola UVEDENIE DO PREVÁDZKY Skontrolujte či sa údaje na typovom štítku zhodujú s údajmi na ele...

Page 68: ...rickom krbe na jasnejší alebo menej jasný 5 programov Elektrický krb znovu vypnete tak že stlačíte tlačidlo ZAPNÚŤ VYPNÚŤ Hodnota nastavenej požadovanej teploty ostane uchovaná Ak potom krb znovu zapnete musíte opäť nastaviť výkon Ak chcete krb vypnúť na dlhší čas stlačte hlavný vypínač do polohy O VYPNÚŤ Hodnota nastavenej požadovanej teploty sa vymaže Následne vytiahnite zástrčku zo zásuvky ČASO...

Page 69: ... je teraz hotové Ak chcete zadať druhé nastavenie časovača znovu stlačte tlačidlo na nastavenie časovača Kým bliká 01 stlačte tlačidlo Zobrazí sa 02 Potvrďte to stlačením tlačidla na nastavenie časovača a následne vyberte nové dni hodiny a minúty podľa vyššie uvedeného popisu Môžete zadať max 10 nastavení časovača Predchádzajte tomu aby nastavenia obsahovali protichodné alebo prekrývajúce sa zadan...

Page 70: ...ENIE Ak chcete elektrický krb spustiť podľa programu s časovačom musí ostať nielen v pohotovostnom režime ale aj zapnutý pomocou tlačidla ZAPNÚŤ VYPNÚŤ V inom prípade zariadenie vždy vypínajte pomocou tlačidla ZAPNÚŤ VYPNÚŤ hlavného vypínača a zástrčku vytiahnite z elektrickej zásuvky UPOZORNENIE Nastavenie dňa a času vymažete tak že prerušíte napájanie elektrickým prúdom To sa stane nielen vytiah...

Page 71: ...ajte nasávacie a fúkacie otvory čisté a bezprašné Na čistenie kovového tela z vonkajšej strany môžete používať mäkkú utierku alebo jemnú kefku Aj sklenenú platňu môžete čistiť mäkkou utierkou Nepoužívajte drsné čistiace prostriedky ani špeciálne prostriedky na čistenie skla V prípade poruchy vždy okamžite vytiahnite zástrčku z elektrickej zásuvky a obráťte sa na servisné centrum Neopravujte zariad...

Page 72: ...adiatorul în apropierea robinetelor cada dus piscina sau a fântânilor etc Asiguraţi vă că acesta nu poate să cadă în apă şi eliminaţi orice posibilitate de pătrundere a apei în interiorul radiatorului În cazul în care întâmplător radiatorul intră în contact cu apa deconectaţi l imediat Nu utilizaţi un radiator al cărui interior s a umezit Reparaţi l Nu cufundaţi radiatorul cordonul sau fişa de ali...

Page 73: ...adiator 12 Nu acoperiţi niciodată radiatorul Prizele de aer şi de evacuare ale radiatorului nu vor fi niciodată obturate pentru a preveni orice risc de incendiu Nu îl amplasaţi pe suprafeţe moi precum un pat sau covoare pufoase întrucât acestea îi pot bloca deschiderile Asiguraţi vă că aerul circulă în mod liber în jurul radiatorului Nu amplasaţi radiatorul în apropierea pereţilor sau a obiectelor...

Page 74: ...uiți cu privire la modalitățile sigure de utilizare a aparatului și înțeleg care sunt riscurile implicate Copiii nu au voie să se joace cu aparatul Curățarea acestuia și operațiunile de întreținere nu pot fi efectuate de copii nesupravegheați 19 Menţineţi aparatul în perfectă stare de curăţenie Praful murdăria şi sau petele de pe un radiator reprezintă cauza frecventă a supraîncălzirii Asiguraţi v...

Page 75: ...rindere iar în interior dotările tehnice Suportul pentru perete trebuie fixat de perete pentru ca ulterior să se poată agăţa şemineul de el Suportul se livrează cu şuruburi stativ distanţier şi piuliţe Cu ajutorul telecomenzii puteți controla toate funcțiile aragazului Păstraţi cu grijă manualul de instrucţiuni ca să l puteţi consulta când aveţi nevoie sau să l puteţi da noului proprietar dacă rev...

Page 76: ... eventualele cablaje din perete Alegeţi un loc adecvat pentru şemineu la distanţă de cel puţin un metru de orice obstacol de pereţi şi de materiale inflamabile consultaţi şi instrucţiunile de siguranţă şi în vecinătatea unei prize prevăzută cu siguranţă de cel puţin 16 Amp şi cu pământare cu întrerupător pe circuitul de scurgere la pământ de 30 mA Această priză trebuie să se afle în partea dreaptă...

Page 77: ...aca de sticlă Instalarea este acum completă Atenţie asiguraţi vă că greutatea şemineului este susţinută de suportul de perete şi nu de suport de fixare LUARE ÎN FOLOSINŢĂ Verificaţi dacă datele de pe plăcuţa cu tipul corespund cu cele ale sursei de curent la care doriţi să legaţi şemineul Nu mai puneţi alte aparate pe acelaşi circuit Introduceţi două baterii de tipul AAA 1 5V în telecomandă Verifi...

Page 78: ...ăcării șemineului Șemineul se oprește apăsând butonul ON OFF Nivelul de temperatură pe care l ați setat se va păstra Totuși dacă porniți șemineul încă o dată va trebui să resetați randamentul Dacă doriți să opriți șemineul pentru o perioadă mai lungă setați și întrerupătorul principal la O oprit Temperatura setată va fi anulată acum În cele din urmă scoateți ștecărul din priză TEMPORIZATOR Șemineu...

Page 79: ...ițială a temporizatorului este finalizată acum Pentru a genera o a doua setare apăsați încă o dată butonul TIMER SET În timp ce 01 clipește apăsați butonul va apărea 02 Confirmați acest lucru folosind butonul TIMER SET și apoi configurați un nou set de zile ore și minute după cum este descris mai sus Puteți genera maxim 10 setări de timp Evitați ca setările să conțină comenzi conflictuale sau supr...

Page 80: ...ineul să funcționeze în conformitate cu un program al temporizatorului nu numai că va trebui să rămână în stare de așteptare dar și pornit folosind butonul ON OFF Dacă acest lucru nu este necesar opriți întotdeauna șemineul folosind butonul ON OFF închideți de la întrerupătorul principal și scoateți ștecărul din priză ATENȚIE Ziua și ora sunt șterse dacă energia electrică este întreruptă Acest luc...

Page 81: ...necesită întreţinere specială Păstraţi întotdeauna gurile de absorbţie şi de evacuare curate şi fără praf Pentru a curăţa carcasa metalică exterioară folosiţi o cârpă sau o perie moale Şi ecranul de sticlă se poate curăţa cu o cârpă moale Nu folosiţi detergenţi corozivi şi nici detergenţi speciali pentru sticlă Dacă apare o defecţiune scoateţi întotdeauna ştecherul din priză imediat şi adresaţi vă...

Page 82: ...ktrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll elektrická okrasná kamna s dálkovým ovládáním elektrický kozub s diaľkovým ovládaním şemineu electric de ambianţă cu telecomandă bekend onder het merk known under the brand Bekannt unter der Marke commercialisé sous la marque känd under varumärket známé pod značkou známy pod značkou cunoscut sub marca EUROM type typ tip HARSTAD voldoen aan de eisen van de ...

Page 83: ...elmax 0 014 K W Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 014 K W single stage heat output and no room temperature control no In standby mode elSB 0 48 W Two or more manual stages no room temperature control no with mechanic thermostat room temperature control no with electronic room temperature control no electronic room temperature control plus day ti...

Page 84: ...84 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: