background image

 

33 

8. 

Använd inte förlängningssladd, om möjligt, eftersom det finns 

risk  att  sladden  överhettas

.  Om  förlängningssladd  måste  användas,  se 

då till att det är en oskadad, godkänd förlängningssladd med en minsta diameter 

på  3  x  1,5  mm²  och  en  minsta  effekt  på  2000  Watt/10  Amp.  Använd  alltid  helt 

utdragen  förlängningssladd  för  att  undvika  överhettning!  För  att  förhindra 

överbelastning av elnätet och att säkringar utlöses, se till att inga andra apparater 

är anslutna till samma vägguttag eller samma strömkrets som elementet. 

9. 

Använd  inte  elementet  utomhus  eller  i  utrymmen  mindre  än 

20 mᶟ. 

10. 

Ett  element  innehåller  varma  och/eller  glödande  partiklar

Använd det  därför  inte  i  utrymmen där bränsle, färg,  brännbara  vätskor  och/eller 

gaser förvaras.   

11. 

Använd  inte  elementet  nära  eller  direkt  intill  möbler,  djur, 

gardiner,  papper,  kläder,  sängar  eller  andra  brännbara 
föremål

. Håll dem minst 1 meter från elementet!  

12. 

Täck  aldrig  över  ett  element

!  För  att  förhindra  risken  för  brand  får 

elementets  luftintag  och  utblås  aldrig  täckas  över  med  något.  Använd  aldrig 

elementet för att torka kläder och lägg inte något ovanpå det. Se till att luften kan 

cirkulera  fritt  runt  elementet.  Placera  inte  elementet  för  nära  väggar  eller  stora 

föremål och placera det inte under hyllor, skåp och liknande.  

13. 

Se  till  att  främmande  föremål  inte  hamnar  i  elementet  via 

ventilerings-  eller  avgasöppningar

.  Detta  kan  orsaka  elektriskt 

överslag, brand eller skador.  

14. 

Lämna aldrig elementet utan uppsikt när det är påslaget

. Stäng 

först av det, tag sedan ur stickkontakten. Tag alltid ur kontakten när elementet inte 

används! Drag i stickkontakten, aldrig i sladden! 

15. 

Stäng  alltid  av  elementet,  tag  ur  stickkontakten  och  låt 

elementet kallna

 innan du:  

-  skall rengöra elementet    

-  skall göra underhåll på elementet    

-  skall vidröra eller flytta elementet. Använd handtaget för detta! 

16. 

Detta  element  blir  varmt  vid  användning

.  För  att  förhindra 

brännskador, låt inte naken hud komma i kontakt med varma ytor. 

17. 

Använd  inte  en  timer  eller  liknande  för  att  automatiskt  sätta 

på elementet

. Gör alltid en säkerhetskontroll innan elementet används! 

18. 

Noggrann  övervakning  är  nödvändig  när  denna  produkt 

används  och  barn  eller  obehöriga  personer  är  i  närheten

.  Låt 

inte  barn  använda  värmefläktet  som  leksak.  Barn  under  3  år  måste  hållas  utom 

räckhåll och ska hållas under uppsikt. Barn som är äldre än 3 år men yngre än 8 

år får endast stänga av och sätta på den om apparaten står på sin vanliga plats 

för drift eller är installerad och barnet hålls under uppsikt och har fått instruktioner 

Summary of Contents for Harstad

Page 1: ...uch Instruction booklet Manuel d utilisation Instruktionsbok Návod k obsluze Návod na použitie Broşură cu instrucţiuni HARSTAD Electrical atmospheric fireplace with remote control Elektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll ...

Page 2: ... Dette symbolet på apparatet betyr Må ikke dekkes til FI Tämä laitteessa oleva symboli tarkoittaa ei saa peittää HU A készülékén lévő szimbólum jelentése ne takarja le CS Tento symbol na vašem zařízení znamená nezakrývejte PL Ten symbol na urządzeniu oznacza nie zakrywać SK Tento symbol na vašom zariadení znamená nezakrývajte RO acest simbol ce apare pe aparatul dumneavoastră înseamnă nu acoperiţi...

Page 3: ... the socket Do not use a fireplace that is wet inside but take it to be repaired Never immerse the fireplace cable or plug in water or any other fluid and never touch the fireplace with wet hands 6 The connection voltage and frequency as given on the device must correspond to that of the socket to be used The electrical installation must be protected via an earth leakage circuit breaker max 30 mAm...

Page 4: ... 14 Never leave a working fireplace unattended but switch off and then remove the plug from the socket Always remove the plug from the socket if the fireplace is not in use Remove plug by pulling on the plug itself never pull on the cord 15 Always switch the fireplace off remove plug from socket and let the fireplace cool down before you clean the fireplace carry out maintenance on the fireplace t...

Page 5: ...e are any other signs of a defect Return the complete product to the vendor or to a certified electrician for inspection and or repair Always ask for the original parts Do not use attachments and or accessories that have not been recommended or supplied by the manufacturer The appliance incl cord and plug may only be opened and or repaired by properly authorised and qualified persons Repairs that ...

Page 6: ...ns and you have read the instruction booklet fully This device was designed to be permanently hung on a wall Ensure the wall is sturdy completely vertical is not sensitive to vibration and is not flammable Make sure it is not made of synthetic material and or covered with flammable material Be aware of pipes that may be contained within the walls when drilling holes Choose a suitable location for ...

Page 7: ... the fireplace and check that all four hooks are correctly attached see diagram 4 Installation is now complete Note ensure that the weight of the fireplace hangs on the wall supports and not on the spacer bracket Operating Check that the details on the data plate correspond to those of the electrical supply which you wish to use for the fireplace Do not use the same connection for any other equipm...

Page 8: ... light Release the button when the lighting reaches the desired intensity Every time you press a button you will hear a beep and this indicates that the fireplace has picked up the command When you switch a particular function on using the remote control the red light next to the corresponding button on the fireplace will be illuminated If you want to switch the device off for an extended period s...

Page 9: ...ectrical supply Is the socket working properly Has the fuse blown If the fireplace stops working suddenly it may mean that the overheating safeguard has been triggered see under Safeguards In the event of other defects immediately switch the fireplace off remove the plug from the socket and consult a supplier or recognised electrician Never carry out repairs yourself as this invalidates the guaran...

Page 10: ...usch pool duschar etc Se till att den inte kan hamna i vatten och förhindra att vatten kommer in byggfläkten Om den skulle hamna i vatten tag först ur stickkontakten Använd inte en byggfläkt som blivit fuktigt inuti Reparera den Doppa aldrig byggfläkten sladden eller stickkontakten i vatten och vidrör den aldrig med våta händer 6 Spänning och effekt som anges på elementet skall överensstämma med d...

Page 11: ...lacera inte elementet för nära väggar eller stora föremål och placera det inte under hyllor skåp och liknande 13 Se till att främmande föremål inte hamnar i elementet via ventilerings eller avgasöppningar Detta kan orsaka elektriskt överslag brand eller skador 14 Lämna aldrig elementet utan uppsikt när det är påslaget Stäng först av det tag sedan ur stickkontakten Tag alltid ur kontakten när eleme...

Page 12: ...ts eller när det finns tecken på någon annan defekt Returnera hela produkten till försäljaren eller till en auktoriserad elektriker för kontroll och eller reparation Be alltid om originaldelar Använd inte tillsatser och eller tillbehör som inte har rekommenderats eller levererats av tillverkaren Värmaren inkl sladden och stickkontakten får bara öppnas och eller repareras av auktoriserade och kvali...

Page 13: ...ikal vibrationsfri och brandsäker alltså inte av trä eller syntetiskt material eller beklädd med annat brännbart material Tänk på att kontrollera ev elektriska ledningar i väggen innan du borrar Välj en passande plats för brasan minst en meter från övriga föremål väggen och andra brännbara material se även säkerhetsföreskrifterna och i ett område med ett uttag med en säkring av minst 16 AMP säkrad...

Page 14: ...du vill ansluta brasan till Anslut ingen annan apparatur till samma kontakt Förse fjärrkontrollen med två AAA 1 5V batterier Kontrollera att den centrala PÅ AV brytaren högst upp till höger på brasan är satt i AV läge sidan med ring intryckt Sätt nu in stickkontakten i uttaget Sätt på brasan med den centrala PÅ AV brytaren sidan med streck intryckt Du kan nu välja att manövrera brasan med fjärrkon...

Page 15: ... uppgiften När du aktiverar en viss funktion med hjälp av fjärrkontrollen ska den röda lampan bredvid knappen för Om du vill stänga av enheten under en längre period ställ in ON OFF brytaren till läget OFF igen och avlägsna kontakten från eluttaget Säkring Harstad dekorationsbrasa är utrustad med en överhettningssäkring Överhettningssäkringen stänger av brasan helt om den blir överhettad invändigt...

Page 16: ... du den och förvarar den på en sval torr och dammfri plats i sin originalförpackning Se till att den står rakt upp Problem och lösningar Om brasan inte ger full effekt så kontrollera strömtillförseln Är stickkontakten hel Har en säkring gått Om brasan slutade att fungera plötsligen kan överhettningssäkringen har utlösts se under Säkerhetsutrustning Om andra störningar visar sig måste brasans genas...

Page 17: ...ektrisk dekorationsbrasa med fjärrkontroll elektrická okrasná kamna s dálkovým ovládáním elektrický kozub s diaľkovým ovládaním şemineu electric de ambianţă cu telecomandă bekend onder het merk known under the brand Bekannt unter der Marke commercialisé sous la marque känd under varumärket známé pod značkou známy pod značkou cunoscut sub marca EUROM type typ tip Harstad voldoen aan de eisen van de...

Page 18: ...60 EUROMAC BV Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info euromac nl www euromac nl ...

Reviews: