background image

 

DE 

Herzlichen Dank! 

 

Herzlichen Dank, dass Sie sich für diese EUROM Schlauchhaspel entschieden haben: Sie 
haben damit eine gute Wahl getroffen! 
Für lange und problemlose Freude mit Ihrer Haspel legen wir Ihnen dringend ans Herz, diese 
Anleitung vollständig und aufmerksam durchzulesen: Sie enthält wichtige Informationen über 
die Installation, Nutzung und Wartung des Geräts.  
Wir wünschen Ihnen viel und problemlose Freude mit der Nutzung! 

 

1. Einleitung 

 

Die EUROM Hose Winder Schlauchhaspel ist für häusliche Zwecke wie das Besprühen von 
Pflanzen, das Waschen von Fahrzeugen usw. bestimmt. Verwenden Sie sie also nicht für 
andere Zwecke. 
Der Schlauch der EUROM Hose Winder 2

0+2 Meter x ½” (12,5 mm.) 

 

2. Beschreibung 

 

 

1.  Schlauch 

2.  Haspel 

3.  Spritzkopf 

4.  Unterstützung 

5.  Schubstange 

6.  Verstellung Schlauchführung 

7.  Schlauchführung  

8.  Verstellung Schubstange 

9.  Girlande Aufroller 

10. Rad (2x) 

11. Wassereinlass 

12. Zufuhrschlauch 

 

 
 

 

– Nutzung 

 

  Schließen Sie ein Ende des Zufuhrschlauchs an den Wassereinlass der Haspel und das 

andere Ende an einen Wasserhahn an. Öffnen Sie den Wasserhahn. 

  Ziehen Sie den Schlauch bis zur gewünschten Länge heraus. Wenn Sie jetzt den Sprühkopf 

betätigen, fließt Wasser. Durch Drehen regeln Sie die Stärke des Wasserstrahls. Sie können 
beginnen! 

  Wenn Sie die Spritztätigkeit unterbrechen möchten, drehen Sie den Spritzkopf wieder zu. 

Gehen Sie jetzt mit dem Spritzkopf zurück zur Schlauchhaspel und schließen Sie den 

Summary of Contents for HOSE WINDER

Page 1: ...NL GEBRUIKSAANWIJZING DE BEDIENUNGSANLEITUNG EN INSTRUCTION MANUAL FR MANUEL D UTILISATION HOSE WINDER Haspelwagen Haspelwagen Reel cart Voiture d enrouleur Art nr 28 491 1 ...

Page 2: ...2 Montage ...

Page 3: ...3 ...

Page 4: ...einden De slang op de EUROM Hose Winder 20 2 meter x 12 5 mm 2 Beschrijving 1 Slang 2 Haspel 3 Spuitkop 4 Steun 5 Duwbeugel 6 Verstelling slanggeleider 7 Slanggeleider 8 Verstelling duwbeugel 9 Slinger oprolmechanisme 10 Wiel 2x 11 Waterinlaat 12 Aanvoerslang 4 Gebruik Sluit het ene eind van de aanvoerslang aan op de waterinlaat van de haspel en het andere einde op een kraan Draai de kraan open Tr...

Page 5: ...slang erg vuil is reinig hem dan door hem met een evt iets vochtige doek af te nemen Zorg er wel voor dat de slang droog is wanneer u hem opwindt Ook de wagen kunt u zonodig met een vochtige doek schoonmaken Gebruik daarbij geen agressieve schoonmaakmiddelen of chemikaliën die tasten het materiaal aan Dompel nooit delen van de haspel in water 6 Waarschuwingen en tips Voer uitsluitend schoon water ...

Page 6: ...nicht für andere Zwecke Der Schlauch der EUROM Hose Winder 20 2 Meter x 12 5 mm 2 Beschreibung 1 Schlauch 2 Haspel 3 Spritzkopf 4 Unterstützung 5 Schubstange 6 Verstellung Schlauchführung 7 Schlauchführung 8 Verstellung Schubstange 9 Girlande Aufroller 10 Rad 2x 11 Wassereinlass 12 Zufuhrschlauch 4 Nutzung Schließen Sie ein Ende des Zufuhrschlauchs an den Wassereinlass der Haspel und das andere En...

Page 7: ...ann in einander geschieben werden siehe Abb 3 Wenn der Schlauch verschmutzt ist reinigen Sie ihn mit einem evtl leicht angefeuchteten Tuch Sorgen Sie dafür dass der Schlauch trocken ist wenn Sie ihn wieder aufrollen Auch den Wagen können Sie bei Bedarf mit einem feuchten Tuch reinigen Verwenden Sie dafür keine aggressiven Reinigungsmittel oder Chemikalien da diese das Material angreifen Tauchen Si...

Page 8: ...inder is 20 2 meter x 12 5 mm 2 Description 1 Hose 2 Reel 3 Spray nozzle 4 Support 5 Push bar 6 Adjusting hose guide 7 Hose guide 8 Adjusting push bar 9 Garland retractor 10 Wheel 2x 11 Waterinlet 12 Supply hose 4 Use Connect one end of the supply hose to the waterinlet on the reel and the other end to a tap Open the tap Pull the hose to the desired length If you turn the spray head the water will...

Page 9: ... hose is dirty clean it with a slightly damp cloth Ensure that the hose is dry when you roll it If necessary you can also clean the cart with a damp cloth Do not use corrosive cleaning agents or chemicals that damage the material Never submerge parts of the reel in water 6 Warnings and tips Hose and reel only for use with water not for use with chemicals or other substances Pull the hose out smoot...

Page 10: ... meter x 12 5 mm 2 Description 1 Tuyau 2 Enrouleur 3 Tête d arrosage 4 Support 5 Barre de poussée 6 Réglation guide de tuyau 7 Guide de tuyau 8 Réglation barre de poussée 9 Tourneur 10 Roue 2x 11 Entrée d eau 12 Flexible d amenée 4 Utilisation Raccordez une extrémité du flexible d amenée à l entrée d eau de l enrouleur et l autre extrémité à un robinet Ouvrez le robinet Déroulez le flexible à la l...

Page 11: ...sez à cet effet un chiffon éventuellement légèrement humide Veillez à ce que le tuyau soit sec lorsque vous l enroulez Le chariot peut également être nettoyé avec un chiffon humide N utilisez pas de produits nettoyants agressifs ou de produits chimiques ceux ci attaquent le matériau Ne plongez jamais des parties de l enrouleur dans de l eau 6 Avertissements et conseils Laissez uniquement s écouler...

Page 12: ...12 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden e mail info eurom nl www eurom nl ...

Reviews: