background image

- 34 - 

 
 

LOCALISATION ET MISE EN PLACE 

  Le  parasol  chauffant  est  destiné  à  un  usage  extérieur. 

Ne  l'utilisez  jamais  dans  des  espaces  présentant  des 
risques  d'explosion,  par  exemple  dans  des  endroits  où 
du  gaz  ou  des  matières  facilement  inflammables  sont 
stockés. 

  Veillez toujours à une ventilation suffisante. 

  Choisissez  un  endroit  à  un  écart  suffisant  de  tous 

matériaux  inflammables :  observez  une  distance  d'au 
moins  100  cm  sur  le  haut  et  d'au  moins  100  cm  sur  les 
côtés. 

  Placez le parasol chauffant sur un support solide, stable, 

plat et horizontal.  

  Pour  protéger  le  parasol  chauffant  en  cas  de  vent  fort, 

ancrez-le  au  sol  au  moyen  de  sardines  ou  autres.  Des 
points  de  fixation  sont  prévus  à  cet  effet  au  niveau  du 
socle  (fixations  fournies).  Les  sardines  ne  sont  pas 
fournies, mais elles doivent être adaptées à la nature du 
terrain. 

 

EXIGENCES RELATIVES AU GAZ 

  Utilisez uniquement du propane ou du butane. 

  La pression d'entrée maximale du détendeur ne peut dépasser 10 bars. 

  Une pression d'alimentation minimale de 28 mbars est requise. 

  Le détendeur et le tuyau à utiliser doivent être conformes aux prescriptions légales. 

  Le  tuyau  doit  mesurer  150 cm.  Il  doit  être  compatible  butane/propane  et  conforme  aux  normes 

nationales en vigueur. Il doit en outre être équipé d'un raccord fileté. 

  L'installation  doit  être  effectuée  en  conformité  avec  les  prescriptions  légales  pour  le  stockage  et 

l'utilisation de gaz de pétrole liquéfié. 

  Une bouteille de gaz cabossée, rouillée ou endommagée peut être dangereuse et doit être contrôlée 

par votre fournisseur de gaz. N'utilisez jamais une bouteille de gaz dont le robinet est endommagé. 

  Ne  raccordez  jamais  un  récipient  de  gaz  au  parasol  chauffant  si  ce  récipient  ne  satisfait  pas  aux 

prescriptions ! 

 
CONTRÔLE D'ÉTANCHÉITÉ AU GAZ 

L'étanchéité des raccords du parasol chauffant a été contrôlée à l'usine avant expédition. Pour exclure la 
possibilité de dommages dus au transport ou à la haute pression, il convient de procéder à un nouveau 
contrôle 

d'étanchéité 

complet 

pendant 

l'installation,  après  le  remplacement  de  la 
bouteille  de  gaz  ou  lorsque  le  parasol  a  été 
entreposé  pendant  une  période  prolongée. 

Tous  les  contrôles  d'étanchéité  doivent 
être 

effectués 

avec 

une 

solution 

savonneuse,  jamais  avec  une  flamme !

  Ne 

fumez  pas  pendant  les  contrôles.  En  cas  de 
fuite  de gaz  (restez  attentif  à  l'odeur), fermez 
immédiatement  le  robinet  de  la  bouteille  et 
éloignez l'appareil le plus possible des autres 
sources de chaleur.   

  Effectuez le contrôle avec une bouteille de 

gaz pleine. 

  Mettez le bouton de commande en position 

ARRÊT (OFF). 

Summary of Contents for THG14000

Page 1: ...n Manual Manual d instructions Art Nr THG14000 32 402 0 Art Nr THG14000RVS 32 405 1 THG14000 RVS terrasstraler op gas THG14000 Edelstahl Gas Terrassenheizstrahler THG14000 Stainless steel Gas powered...

Page 2: ...huis en in ruimten die tijdens het gebruik goed geventileerd worden Niet voor gebruik in caravans campers boten enz Een goed geventileerde ruimte is wanneer 25 van het oppervlak van de wanden open is...

Page 3: ...gasdrukregelaar passend en in goede conditie zijn Bedieningspaneel brander en de luchtcirculatiegang moeten regelmatig worden gereinigd Zorg er wel voor alle voor de reiniging verwijderde beveiliging...

Page 4: ...bruik buitenshuis Warmteafgifte via reflecterende kap Aansluitingen op gastoevoer voorzien van wartelmoeren Gasflescontainer standaard bedieningspaneel brander en vlammenscherm van powdercoating plaat...

Page 5: ...bouten M6 x 35mm met moeren om de standaard op het frame te monteren D standaard E moer F bout Stap 3 3 1 Plaats de gasflescontainer over het frame G gasflescontainer Stap 4 4 1 Draai de drie pennen...

Page 6: ...t de beide bouten de vier ringen en de twee moeren op de basis van de terrasstraler 6 2 Til de gasflescontainer op en laat deze rusten op het frame 6 3 Sluit de drukregelaar aan op de gasfles en draai...

Page 7: ...adigde gasfles kan gevaarlijk zijn en moet gecontroleerd worden door uw gasleverancier Gebruik nooit een gasfles met een beschadigd ventiel Venbind nooit een gastank die niet aan de voorschriften vold...

Page 8: ...p ingedrukt houdt drukt u nu enkele malen op de ontstekingsknop igniter tot de waakvlam ontsteekt Houd de bedieningsknop nog 30 seconden ingedrukt om het thermokoppel te activeren Nu kunt u de bedieni...

Page 9: ...lang van de gasfles Controleer de gasfles op beschadigingen en de drukregelaar op een feilloze afsluiting Als u schade of hapering vermoedt wissel de gasfles dan om bij uw gasleverancier Bewaar een ga...

Page 10: ...Brander gaan niet aan Lage gasdruk fles bijna leeg Nozzle verstopt Bedieningsknop uit Thermokoppel slecht Waakvlam nozzle niet goed gemonteerd Terrasstraler staat niet horizontaal Verwisselen laten Sc...

Page 11: ...er darf nicht in Wohnw gen Wohnmobilen Booten usw verwendet werden Bei einem gut bel fteten Raum m ssen mindestens 25 der Umschlie ungsfl che offen sein Die Umschlie ungsfl che ist die Summe aller Wan...

Page 12: ...OFF stehen berpr fen Sie regelm ig ob die Anschl sse auf dem Gasdruckregler passend und in einem guten Zustand sind Bedienungseinheit Brenner und Luftzirkulationskanal m ssen regelm ig gereinigt werd...

Page 13: ...ter Nur f r Au enaufstellung geeignet W rmeausstrahlung vom Reflektor Gasanschluss mit berwurfmuttern Gasflaschenbeh lter Standrohr Bedienungseinheit Brenner und Strahlungskopf aus pulverbeschichtetem...

Page 14: ...Bolzen Schritt 2 2 1 Das Standrohr mit der Befestigungsplatte oben auf den Geh userahmen stellen 2 2 Das Standrohr mit sechs M6 x 35 mm Bolzen und Muttern am Geh userahmen befestigen D Standrohr E Mut...

Page 15: ...der wenn gew nscht mit den beiden Bolzen den vier Ringen und den beiden Muttern auf dem St nder des Terrassenheizers 6 2 Das Gasbeh ltergeh use hochheben und auf dem Rahmen ruhen lassen 6 3 Den Gasdr...

Page 16: ...alen Vorschriften entsprechen und mit einer Schraubenkupplung ausgestattet sein Die Installation muss entsprechend den gesetzlichen Vorschriften zur Handhabung und Lagerung von fl ssigen Petroleumgase...

Page 17: ...en Stecker herausziehen und auf keinen Fall das Telefon benutzen Warnen Sie Personen in der Umgebung der Gasquelle und sorgen Sie f r Durchzug damit das Gas entweichen kann Bleiben Sie in dieser Zeit...

Page 18: ...anziehen die Dichtung darf nicht lecken aber sollte auch nicht durch zu starkes Anziehen besch digt werden Eine komplette Dichtheitspr fung durchf hren Den Gasbeh lter in den Rahmen einsetzen Das Geh...

Page 19: ...tausch Brenner startet nicht Leerer Gasdruck Flasche fast leer D se versteckt Steuerknopf aus Thermoelement schlecht Steuerd se nicht richtig installiert Terrassenheizer steht nicht horizontal Austaus...

Page 20: ...om is one where 25 of the wall surface area is open The surface area of the walls is the sum of the total surface area Use in enclosed spaces is dangerous and is FORBIDDEN This device must be installe...

Page 21: ...ng are replaced again afterwards Do not paint the flame screen operating panel or reflector cap Make sure that the gas regulator and hose are always situated in a location where they cannot be damaged...

Page 22: ...utdoor use Heat issued via reflective cap Connection to gas supply equipped with swivel nuts Gas bottle container stand operation panel burner and flame screen made of powder coated plate steel Alumin...

Page 23: ...r frame 2 4 Use 6 M6 x 35mm bolts with nuts to mount the stand on the frame D stand E nut F bolt Step 3 3 1 Place the gas bottle container over the frame G gas bottle container Step 4 4 1 Screw the he...

Page 24: ...on the frame 6 3 Close the pressure regulator on the gas bottle and screw the fastener on securely with the adjustable monkey wrench see connecting and exchanging gas cylinder 6 4 Place the gas bottl...

Page 25: ...leaks in the factory before shipping To prevent damage during transport or due to excess pressures wear etc a full leakage test must always be carried out during installation after exchanging the gas...

Page 26: ...ff and wait 5 minutes before a new attempt to inflame will be made Turn the control button to the lowest setting and leave the patio heater to burn for five minutes You can then turn the control butto...

Page 27: ...Always store the patio heater clean and ensure that it is dust and dirt free when you wish to use it again CLEANING AND MAINTENANCE Clean the smooth surfaces with a soft cloth and a little steel clea...

Page 28: ...e product below gas powered patio heater known under the brand EUROM type THG14000 gas THG14000RVS gas power 14 0 kW fulfils the European directive 2009 142EEC for devices with gaseous fuels and corre...

Page 29: ...our usage ext rieur et dans des espaces bien ventil s pendant l utilisation Ne convient pas une utilisation dans des caravanes camping cars bateaux etc Un espace bien ventil est un espace o au moins 2...

Page 30: ...n adapt s et en bon tat Le panneau de commande le br leur et le circuit de circulation d air doivent tre r guli rement nettoy s N oubliez pas de remettre en place tous les l ments de s curit d pos s p...

Page 31: ...ement de chaleur par d me r flecteur Raccords l alimentation de gaz avec presse toupes Cache bouteille m t panneau de commande br leur et prot ge flamme en t le rev tement en poudre D me r flecteur en...

Page 32: ...tilisez 6 boulons M6 x 35mm avec des crous pour fixer le m t au cadre D m t E crou F boulon tape 3 3 1 Placez le cache bouteille sur le cadre G cache bouteille de gaz tape 4 4 1 Ins rez pr sent les ti...

Page 33: ...atre rondelles et des deux vis sur le socle du chauffage de terrasse 6 2 Soulevez le cache bouteille et posez le sur le cadre 6 3 Raccordez le d tendeur la bouteille de gaz et serrez fermement le racc...

Page 34: ...tane propane et conforme aux normes nationales en vigueur Il doit en outre tre quip d un raccord filet L installation doit tre effectu e en conformit avec les prescriptions l gales pour le stockage et...

Page 35: ...n allumez pas de briquet etc et n utilisez pas votre t l phone loignez toutes les personnes de la source de gaz et laissez largement le temps au gaz de se disperser Pendant ce temps tenez vous l cart...

Page 36: ...mer Proc dez un contr le complet de la pr sence de fuites Placez la bouteille de gaz dans le cadre Laissez redescendre le cache bouteille sur le cadre STOCKAGE V rifiez que le d tendeur de la bouteill...

Page 37: ...Laisser remplacer V rifier et fermer ou remplacer change Le br leur ne d marre pas Pression de gaz vide bouteille presque vide Buse cach e Bouton de commande teint Thermocouple mauvais La buse pilote...

Page 38: ...38...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 EUROM Kokosstraat 20 8281 JC Genemuiden info euromac nl www euromac nl...

Reviews: