background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

Импортер

/

Импорттаушы

ООО

 «

ОБИ

 

Прямой

 

Импорт

 

и

 

Поставки

» • 

Российская

 

Федерация

,

125252, 

г

Москва

, • 

ул

Авиаконструктора

 

Микояна

дом

 12, 

этаж

 9, 

помещение

 I, 

комната

 29 • +7 495 933 46 80

V-210727

Art.-Nr. 210587, 210588, 662556

Изготовитель

/

Өндіруші

Евромейт

 

ГмбХ

 • 

Эмиль

-

Люкс

-

Штр

. 1 • 42929 

Вермельскирхен

 • 

ГЕРМАНИЯ

Na markýzu p

ů

sobí ve vysunutém stavu nejr

ů

zn

ě

jší síly p

ů

sobením v

ě

tru 

nebo dešt

ě

. Tyto z

č

ásti intenzivní síly musí markýza snímat a p

ř

enášet 

p

ř

es upev

ň

ovací konzole na montážní 

č

ást. Proto p

ř

ed prvním použitím 

zajist

ě

te, aby byly všechny šrouby pevn

ě

 dotaženy.

Bezpe

č

né používání markýzy lze zabezpe

č

it pouze v tom p

ř

ípad

ě

, pokud 

se markýza pravideln

ě

 kontroluje a udržuje. U markýzy je t

ř

eba pravideln

ě

 

kontrolovat náznaky opot

ř

ebování nebo poškození potahu a stojanu.

Aby se zabránilo poškození, nesmí se markýza vysunout, pokud je silný 
vítr.

Kvalifikace

Návod na montáž je ur

č

ený pro kvalifikovaného montéra, který má zkušenosti 

v následujících oblastech:

Bezpe

č

nost práce, provozní bezpe

č

nost a p

ř

edpisy úrazové prevence

Zacházení s žeb

ř

íky a lešeními

Manipulace a p

ř

eprava dlouhých, t

ě

žkých konstruk

č

ních díl

ů

Manuální obsluha

Ovládací díl ru

č

ní kliky musí být p

ř

ístupný ve výšce mén

ě

 než 1,8 metr

ů

.

Pom

ů

cky na výstup:

Pom

ů

cky na výstup se nesm

ě

jí o markýzu opírat ani upev

ň

ovat. Musejí 

poskytovat stabilitu a dostate

č

nou op

ě

ru. Používejte pouze takové 

pom

ů

cky na výstup, které mají dostate

č

n

ě

 vysokou nosnost.

Zajišt

ě

ní proti pádu:

P

ř

i vykonávání prací ve v

ě

tších výškách hrozí nebezpe

č

í pádu. Je nutné 

nosit vhodná zabezpe

č

ení proti pádu.

Zkušební chod:

P

ř

i prvním vysouvání se nesmí nikdo zdržovat v oblasti p

ř

esouvání nebo 

pod markýzou. Upev

ň

ovací prost

ř

edky a konzoly se po prvním vysunutí 

musejí podrobit optické kontrole.

Použití p

ř

i v

ě

tru:

P

ř

i montáži v souladu s p

ř

edpisy spl

ň

uje markýza požadavky stanovené pro 

t

ř

ídu odolnosti proti v

ě

tru uvedenou v technických údajích. Markýza se smí 

používat pouze do rychlostí v

ě

tru uvedených v deklarované t

ř

íd

ě

 odolnosti 

proti v

ě

tru.

T

ř

ída odolnosti proti v

ě

tru 2:

Markýza smí z

ů

stat vysunutá maximáln

ě

 do síly v

ě

tru 5.

Definice podle Beaufortovy stupnice: 

č

erstvý vánek, 

č

erstvý vítr. Malé listnaté 

stromy se za

č

ínají hýbat. Na jezerech se tvo

ř

í zp

ě

n

ě

né h

ř

ebeny. Rychlost 28-

37 km/h = 7,5-10,4 m/s.

Použití p

ř

i dešti:

Pokud je sklon markýzy menší než 35% = 19° (m

ěř

ený od horizontály), nesmí 

se v dešti vysouvat. Hrozí nebezpe

č

í tvorby vodních vak

ů

 v tkanin

ě

 markýzy, 

následkem 

č

ehož se markýza m

ů

že poškodit nebo z

ř

ítit.

Použití p

ř

i sn

ě

hu a výskytu ledu:

Markýza se p

ř

i sn

ě

žení nebo nebezpe

č

í výskytu mraz

ů

 nesmí vysunovat. 

Hrozí nebezpe

č

í poškození nebo z

ř

ícení markýzy.

Listí a cizí t

ě

lesa:

Listí a jiná t

ě

lesa nacházející se na tkanin

ě

 markýzy, v krytu markýzy a ve 

vodicích lištách se musejí okamžit

ě

 odstranit. Hrozí nebezpe

č

í poškození 

nebo z

ř

ícení markýzy.

P

ř

ekážky:

V oblasti vysouvání markýzy se nesm

ě

jí vyskytovat žádné p

ř

ekážky. Hrozí 

nebezpe

č

í p

ř

iv

ř

ení osob.

Mezi pohyblivými díly markýzy se nacházejí oblasti, na nichž m

ů

že dojít k 

sev

ř

ení nebo pohmožd

ě

ní. Mohou se vtáhnout 

č

ásti od

ě

vu, p

ř

íp. t

ě

la.

Dodate

č

ná zatížení markýzy záv

ě

snými p

ř

edm

ě

ty nebo ukotvením lan 

mohou vést k poškozením nebo ke z

ř

ícení markýzy, proto jsou nep

ř

í-

pustná.

Údržba:

Bezpe

č

né používání markýzy lze zabezpe

č

it pouze v tom p

ř

ípad

ě

, pokud 

se za

ř

ízení pravideln

ě

 kontroluje a udržuje. U markýzy je t

ř

eba pravideln

ě

 

kontrolovat náznaky opot

ř

ebování nebo poškození potahu a stojanu.

Pokud by se zjistila poškození, pov

ěř

te opravou odborníka. Markýzy, které 

pot

ř

ebují opravu, se nesm

ě

jí používat.

Montáž

Montáž výrobku

Č

išt

ě

ní a údržba

Pokud markýza zmokne, vysušte ji pokud možno co nejd

ř

íve v rozloženém 

stavu. Pokud z

ů

stane tkanina markýzy delší dobu srolovaná ve vlhkém stavu, 

mohou velmi snadno vzniknout nep

ě

kné skvrny.

P

ř

č

išt

ě

ní tkaniny markýzu nasucho vykartá

č

ujte. T

ě

žko odstranitelné ne

č

is-

toty odstra

ň

te teplou mýdlovou vodou a kartá

č

em. P

ř

ed zasunutím markýzy ji 

nechte usušit.

Likvidace

Likvidace obalu

Obal se skládá z kartonu a odpovídajícn

ě

 ozna

č

ených fólií, které lze recyklo-

vat.

– Odevzdejte tyto materiály do sb

ě

rny k op

ě

tovnému zhodnocení.

Porucha a náprava

Pokud n

ě

co nefunguje…

„Dôležité je návod uschova

ť

, aby ste ho mali neskôr 

poruke: dôkladne si ho pre

č

ítajte“

Používanie v súlade s ur

č

ením

Výrobok nie je ur

č

ený na komer

č

né použitie.

Každé iné použitie je zakázané!
Akéko

ľ

vek používanie v rozpore s ur

č

ením, resp. všetky 

č

innosti týkajúce sa 

výrobku, ktoré nie sú opísané v tomto návode na použitie, sú považované za 
nepovolené a nevhodné použitie mimo zákonných limitov ru

č

enia výrobcu.

Tento výrobok sa smie používa

ť

 len ako ochrana pred slnkom.

Použité symboly

Upozornenia na nebezpe

č

enstvá a pokyny sú v originálnom návode na pou-

žitie zrete

ľ

ne vyzna

č

ené.

Použité sú nasledujúce symboly:

Všeobecné bezpe

č

nostné upozornenia

Pre bezpe

č

né zaobchádzanie s týmto výrobkom si musí užívate

ľ

 tohto 

výrobku pred prvým použitím pre

č

íta

ť

 tento návod k použitiu a porozumie

ť

 

mu.

Dodržiavajte bezpe

č

nostné pokyny! Ak nebudete rešpektova

ť

 bezpe

č

-

nostné pokyny, ohrozíte sami seba aj iných.

Všetky návody na použitie a bezpe

č

nostné pokyny uschovajte pre neskor-

šie použitie.

De

ť

om nesmie by

ť

 umožnený prístup k výrobku. Uschovajte produkt mimo 

dosahu detí a neoprávnených osôb.

Všetky diely výrobku, predovšetkým bezpe

č

nostné zariadenia, musia by

ť

 

správne namontované, aby sa zaistila bezchybná prevádzka.

Prestavby, svojvo

ľ

né zmeny na výrobku, ako aj používanie nepovolených 

dielov je zakázané.

Výrobok sa smie uvies

ť

 do prevádzky len vtedy, ak neboli zistené žiadne 

chyby.

Vždy dodržiavajte platné národné a medzinárodné bezpe

č

nostné, zdra-

votné a pracovné predpisy!

Pri práci dbajte vždy na prirodzený a bezpe

č

ný postoj.

Výrobok nepre

ť

ažujte. Výrobok používajte len na ú

č

ely, na ktoré bol 

ur

č

ený.

Pracujte vždy opatrne a v dobrej fyzickej kondícii: pracova

ť

 po

č

as únavy, 

choroby, požívania alkoholu, pod vplyvom liekov a drog je nezodpovedné, 
pretože výrobok nemôžete bezpe

č

ne používa

ť

.

Na markízu v rozloženom stave pôsobia najrozli

č

nejšie sily v dôsledku 

vetra alebo daž

ď

a. Tieto s

č

asti zna

č

né sily musí markíza zachyti

ť

 a cez 

upev

ň

ovacie konzoly prenies

ť

 na montážnu plochu. Preto pred prvým pou-

žitím zabezpe

č

te, aby boli všetky skrutky pevne dotiahnuté.

Bezpe

č

né používanie markízy možno zabezpe

č

i

ť

 len vtedy, ak sa markíza 

pravidelne kontroluje a udržiava. U markízy je potrebné pravidelne kontro-
lova

ť

 náznaky opotrebovania alebo poškodenia po

ť

ahu a stojana.

Aby sa zabránilo poškodeniam, nesmie sa markíza rozklada

ť

 za silného 

vetra.

Kvalifikácia

Návod na montáž je ur

č

ený pre kvalifikovaného montéra, ktorý má skúsenosti 

v nasledujúcich oblastiach:

Bezpe

č

nos

ť

 práce, prevádzková bezpe

č

nos

ť

 a predpisy úrazovej preven-

cie

Zaobchádzanie s rebríkmi a lešeniami

Manipulácia a preprava dlhých, 

ť

ažkých konštruk

č

ných dielov

Manuálna obsluha

Č

as

ť

 k

ľ

uky pre obsluhu musí by

ť

 dostupná vo výške maximálne 1,8 m.

Pomôcky pre výstup:

Pomôcky pre výstup sa nesmú o markízu opiera

ť

 ani upev

ň

ova

ť

. Musia 

poskytova

ť

 stabilitu a dostato

č

nú oporu. Používajte len také pomôcky pre 

výstup, ktoré majú dostato

č

ne vysokú nosnos

ť

.

NEBEZPE

Č

Í! Nebezpe

č

í ohrožení života! 

Je nutné, aby montáž 

markýzy provád

ě

ly dv

ě

 osoby. Budete pot

ř

ebovat dva žeb

ř

íky. Markýza 

se musí upevnit p

ř

esn

ě

 vodorovn

ě

, aby se zajistilo bezproblémové 

vysunutí a zasunutí. P

ř

i montáži dbejte na stabilní postoj.

OPATRN

Ě

 Škody na výrobku! 

Sklon tkaniny musí být nastaven na 

obou stranách stejn

ě

. Pokud není padací oblouk ve vodorovné poloze, 

rozvíjí se plachta markýzy nerovnom

ě

rn

ě

, což m

ů

že zp

ů

sobit poško-

zení.

OPATRN

Ě

 Škody na výrobku! 

Tento výrobek zbyte

č

n

ě

 nevystavujte 

vlhkému po

č

así! N

ě

kolikanásobnými vrstvami tkaniny a rozdílnými 

tlouš

ť

kami vinutí na h

ř

ídeli plátna m

ů

že dojít p

ů

sobením vlhkosti k 

vytvo

ř

ení zvln

ě

ní v oblastech lemu, šv

ů

 a pruh

ů

. Vznikající napnutí 

látky m

ů

že zp

ů

sobit zvln

ě

ní (nap

ř

. vzor vafle nebo rybí kost). Z d

ů

vodu 

dvojité vrstvy látky v oblasti švu m

ů

že na navinutém a odvinutém plátn

ě

 

vzniknout zvln

ě

ní navinutí.

Upozorn

ě

ní: 

Pro bezporuchový provoz markýzy vám doporu

č

ujeme v 

pravidelných intervalech namazat nebo naolejovat kloubové díly.

Upozorn

ě

ní: 

Po vícenásobném použití markýzy mohou kloubová 

ramena markýzy viset šikmo, p

ř

íp. nerovnom

ě

rn

ě

. V takovém p

ř

ípad

ě

 

se musejí kloubová ramena se

ř

ídit.

SK

Návod na použitie

Pred použitím si pre

č

ítajte originálny návod na použitie.

Dodržiavajte všetky bezpe

č

nostné pokyny.

Montáž iba prostredníctvom odborného personálu.

Summary of Contents for 210587

Page 1: ...29 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 A x1 B x1 G x1 H x1 I x1 J x1 K x1 L x2 N x4 S T3 9...

Page 2: ...e GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 H I K 2 J I H 4 A B J 1 3...

Page 3: ...l Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 6 N A C 7 5 J L h L A B F E h h 40 h...

Page 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 8 I H G 9 H I G...

Page 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929...

Page 6: ...bis zu den in der deklarierten Windwiderstandklasse genannten Wind geschwindigkeiten genutzt werden Windwiderstandsklasse 2 Die Markise darf bis maximal Windst rke 5 ausgefahren bleiben Definition na...

Page 7: ...sulle onde Velocit 28 37 km h 7 5 10 4 m s Uso durante la pioggia Se l inclinazione della tenda inferiore al 35 19 misurata rispetto all oriz zontale non consentito aprirla durante la pioggia Potrebb...

Page 8: ...ger de dommage ou de chute de la marquise en raison d une accumulation d eau dans sa toile Utilisation par neige et gel La marquise ne doit pas tre d ploy e en cas de chute de neige ou de risque de ge...

Page 9: ...here should not be any obstructions in the extension area of the awning There is a risk of people being crushed There is a crushing and cutting area between the moving parts of the awn ing Clothing or...

Page 10: ...o mali nesk r poruke d kladne si ho pre tajte Pou vanie v s lade s ur en m V robok nie je ur en na komer n pou itie Ka d in pou itie je zak zan Ak ko vek pou vanie v rozpore s ur en m resp v etky inno...

Page 11: ...ia i wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa nale y zachowa na przysz o Dzieci nale y utrzymywa z dala od produktu Produkt nale y przechowy wa poza zasi giem dzieci i os b nieuprawnionych Wszystkie cz ci p...

Page 12: ...so predelave samovoljne spremembe na izdelku ter upo raba neodobrenih delov Izdelek je dovoljeno uporabljati le e je v brezhibnem stanju Vedno upo tevajte veljavne nacionalne in mednarodne varnostne...

Page 13: ...esen ellen rizze a napellenz n a kop s jeleit vagy a v szon s a v z s r l s t A k rosod sok elker l s re ne nyissa ki a napellenz t er s sz lben K pzetts g A szerel si tmutat k pzett szerel nek sz l a...

Page 14: ...e monta e tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar navedene u tehni kim podacima Tenda se smije koristiti samo do nazna ene brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar Klasa otpo...

Page 15: ...ju e ozna enih folija koje se mogu reciklirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Smetnje i pomo Ako ne to ne funkcionira 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 35 19 Napomena Za besprijekoran rad tende preporu...

Page 16: ...mil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 Beaufort 28 37 km h 7 5 10...

Page 17: ...der het scherm bevinden De bevestigingsmiddelen en consoles moeten na de eerste uitloop aan een visuele inspectie worden onderworpen Gebruik bij wind Bij montage volgens de voorschriften voldoet het z...

Page 18: ...km h 7 5 10 4 m s Anv ndning vid regn Om markisens lutning r mindre n 35 19 m tt p horisontalen f r den inte k ras ut i regn Risk f r uppkomst av vattenp lar i markisduken vilket kan skada markisen e...

Page 19: ...kkuus on korkeintaan 5 M ritys boforiasteikon mukaan navakka tuuli Pienet lehtipuut heiluvat Aallonharjat valkoisina vaahtop in Nopeus 28 37 km h 7 5 10 4 m s K ytt sateella Jos markiisin kaltevuus on...

Page 20: ...ate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 3...

Reviews: