background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

Импортер

/

Импорттаушы

ООО

 «

ОБИ

 

Прямой

 

Импорт

 

и

 

Поставки

» • 

Российская

 

Федерация

,

125252, 

г

Москва

, • 

ул

Авиаконструктора

 

Микояна

дом

 12, 

этаж

 9, 

помещение

 I, 

комната

 29 • +7 495 933 46 80

V-210727

Art.-Nr. 210587, 210588, 662556

Изготовитель

/

Өндіруші

Евромейт

 

ГмбХ

 • 

Эмиль

-

Люкс

-

Штр

. 1 • 42929 

Вермельскирхен

 • 

ГЕРМАНИЯ

Odlaganje

Zbrinuti ambalažu

Pakovanje se sastoji od kartona i odgovaraju

ć

e ozna

č

enih folija, koje se mogu 

reciklirati.

– Te materijale odvojite za ponovnu obradu.

Smetnje i pomo

ć

Ako nešto ne funkcionira …

«

Важно

Сохраните

 

для

 

последующего

 

использования

Внимательно

 

прочтите

Применение

 

по

 

назначению

Прибор

 

не

 

предназначен

 

для

 

промышленного

 

использования

.

Любое

 

другое

 

использование

 

запрещается

!

Любое

 

нецелевое

 

использование

 

прибора

т

е

применение

 

в

 

не

 

описан

-

ных

 

в

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

 

целях

является

 

недопустимым

 

и

 

сни

-

мает

 

с

 

изготовителя

 

установленную

 

законодательством

 

гарантийную

 

ответственность

.

Этот

 

продукт

 

разрешается

 

применять

 

только

 

в

 

качестве

 

защиты

 

от

 

солнца

.

Используемые

 

символы

Предупреждения

 

об

 

опасности

 

и

 

прочие

 

указания

 

четко

 

обозначены

 

в

 

оригинальной

 

инструкции

 

по

 

эксплуатации

.

Используются

 

следующие

 

знаки

:

Общие

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

Для

 

обеспечения

 

безопасной

 

эксплуатации

 

перед

 

первым

 

примене

-

нием

 

изделия

 

вам

 

необходимо

 

ознакомиться

 

с

 

инструкцией

 

по

 

эксплу

-

атации

 

и

 

уяснить

 

ее

 

содержание

.

Соблюдайте

 

все

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

Пренебрежение

 

ими

 

может

 

привести

 

к

 

возникновению

 

опасности

 

для

 

вас

 

и

 

других

 

людей

.

Сохраняйте

 

все

 

руководства

 

по

 

эксплуатации

 

и

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

 

для

 

использования

 

в

 

будущем

.

Не

 

подпускайте

 

детей

 

к

 

изделию

Обеспечьте

 

недоступность

 

изделия

 

для

 

детей

 

и

 

недееспособных

 

лиц

.

Для

 

бесперебойного

 

функционирования

 

изделия

 

необходим

 

правиль

-

ный

 

монтаж

 

всех

 

его

 

частей

особенно

 

предохранительных

 

устройств

.

Запрещается

 

внесение

 

изменений

 

в

 

конструкцию

 

изделия

его

 

пере

-

делка

 

и

 

применение

 

несертифицированных

 

запчастей

.

Начинайте

 

работу

 

можно

 

только

 

с

 

исправным

 

изделием

.

Необходимо

 

всегда

 

соблюдать

 

действующие

 

национальные

 

и

 

между

-

народные

 

правила

 

техники

 

безопасности

охраны

 

здоровья

 

и

 

предпи

-

сания

 

по

 

охране

 

труда

.

Во

 

время

 

работы

 

вам

 

следует

 

занять

 

естественное

 

и

 

безопасное

 

положение

.

Не

 

перегружайте

 

изделие

Используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

тех

 

целях

для

 

которых

 

оно

 

предназначено

.

Всегда

 

работайте

 

с

 

осторожностью

 

и

 

в

 

хорошем

 

физическом

 

состоя

-

нии

при

 

наличии

 

усталости

болезни

алкогольного

 

или

 

наркотиче

-

ского

 

опьянения

а

 

также

 

медикаментозного

 

воздействия

 

вы

 

не

 

смо

-

жете

 

безопасно

 

установить

 

изделие

.

На

 

раскрытую

 

маркизу

 

воздействуют

 

различные

 

силы

 

ветра

 

и

 

дождя

Эти

 

отчасти

 

большие

 

силы

 

должны

 

быть

 

восприняты

 

маркизой

 

и

 

переданы

 

через

 

крепежные

 

консоли

 

на

 

монтажный

 

уровень

Поэтому

 

убедитесь

 

перед

 

первым

 

использованием

что

 

все

 

винты

 

надежно

 

затянуты

.

Надежная

 

и

 

безопасная

 

эксплуатация

 

маркизы

 

может

 

гарантиро

-

ваться

 

только

 

тогда

если

 

она

 

подвергается

 

регулярной

 

проверке

 

и

 

техосмотру

Маркизу

 

следует

 

регулярно

 

осматривать

 

на

 

предмет

 

при

-

знаков

 

износа

 

и

 

повреждений

 

полотнища

 

и

 

каркаса

.

Чтобы

 

избежать

 

повреждений

не

 

раскрывайте

 

маркизу

если

 

на

 

улице

 

сильный

 

ветер

.

Квалификация

Руководство

 

по

 

эксплуатации

 

рассчитано

 

на

 

квалифицированного

 

мон

-

тера

который

 

имеет

 

глубокие

 

знания

 

в

 

следующих

 

областях

:

охрана

 

труда

техническая

 

безопасность

 

и

 

предписания

 

по

 

предот

-

вращению

 

несчастных

 

случаев

,

обращение

 

с

 

лестницами

 

и

 

лесами

,

обращение

 

с

 

длинными

 

и

 

тяжелыми

 

элементами

 

конструкции

 

и

 

их

 

транспортировка

,

Ручное

 

управление

Блок

 

управления

 

рукоятки

 

ручного

 

привода

 

должен

 

быть

 

доступен

 

на

 

высоте

 

не

 

более

 1,8 

м

.

Лестницы

:

Лестницы

 

нельзя

 

прислонять

 

или

 

крепить

 

к

 

маркизе

Они

 

должны

 

обладать

 

устойчивостью

 

и

 

обеспечивать

 

достаточную

 

поддержку

Используйте

 

только

 

лестницы

 

с

 

достаточной

 

несущей

 

способностью

.

Страховка

 

от

 

падения

 

с

 

высоты

:

При

 

работах

 

на

 

большой

 

высоте

 

существует

 

опасность

 

падения

 

вниз

Используйте

 

пригодную

 

страховку

 

от

 

падения

 

с

 

высоты

.

Пробный

 

запуск

:

При

 

первом

 

раскрытии

 

маркизы

 

в

 

зоне

 

перемещения

 

маркизы

 

и

 

под

 

ней

 

не

 

должно

 

быть

 

людей

Крепежные

 

средства

 

и

 

консоли

 

должны

 

быть

 

после

 

первого

 

раскрытия

 

подвергнуты

 

оптическому

 

контролю

.

Использование

 

при

 

наличии

 

ветра

:

При

 

надлежащем

 

монтаже

 

маркиза

 

отвечает

 

требованиям

 

класса

 

ветро

-

вой

 

нагрузки

приведенным

 

в

 

технических

 

характеристиках

Маркизу

 

раз

-

решается

 

использовать

 

только

 

при

 

скорости

 

ветра

не

 

превышающей

 

значения

указанного

 

для

 

соответствующего

 

класса

 

ветровой

 

нагрузки

.

Класс

 

ветровой

 

нагрузки

 2:

Маркизу

 

разрешается

 

раскрывать

 

максимум

 

при

 

силе

 

ветра

 5.

Определение

 

по

 

Бофорту

свежий

 

бриз

свежий

 

ветер

Качаются

 

неболь

-

шие

 

лиственные

 

деревца

На

 

воде

 

видны

 

белые

 "

барашки

". 

Скорость

 28–

37 

км

/

час

. = 7,5–10,4 

м

/

с

.

Использование

 

в

 

дождь

:

Если

 

наклон

 

маркизы

 

меньше

 

чем

 35% = 19° (

относительно

 

горизонталь

-

ной

 

плоскости

), 

ее

 

нельзя

 

раскрывать

 

в

 

дождь

Существует

 

опасность

 

образования

 

водного

 

мешка

 

в

 

ткани

 

маркизы

в

 

результате

 

чего

 

маркиза

 

может

 

быть

 

повреждена

 

или

 

может

 

упасть

.

Использование

 

в

 

снегопад

 

и

 

при

 

обледенении

:

Маркизой

 

нельзя

 

пользоваться

 (

нельзя

 

раскрывать

в

 

снегопад

 

или

 

при

 

опасности

 

намерзания

 

льда

Существует

 

опасность

 

повреждения

 

или

 

падения

 

маркизы

.

Листья

 

и

 

инородные

 

предметы

:

Листву

 

и

 

другие

 

собравшиеся

 

на

 

ткани

 

маркизы

в

 

ее

 

ящике

 

и

 

на

 

направляющих

 

шинах

 

чужеродные

 

предметы

 

нужно

 

немедленно

 

уби

-

рать

Существует

 

опасность

 

повреждения

 

или

 

падения

 

маркизы

.

Препятствия

:

В

 

зоне

 

раскрытия

 

маркизы

 

не

 

должно

 

быть

 

никаких

 

препятствий

Существует

 

опасность

 

зажатия

 

людей

.

Между

 

подвижными

 

деталями

 

маркизы

 

существуют

 

зоны

 

зажатия

 

и

 

срезания

В

 

них

 

может

 

быть

 

затянута

 

одежда

 

и

 

части

 

тела

.

Дополнительная

 

нагрузка

 

на

 

маркизу

 

от

 

подвешенных

 

предметов

 

или

 

тросовой

 

расчалки

 

может

 

привести

 

к

 

повреждению

 

или

 

падению

 

мар

-

кизы

 

и

 

является

 

недопустимой

.

Техническое

 

обслуживание

:

Надежная

 

и

 

безопасная

 

эксплуатация

 

маркизы

 

может

 

гарантиро

-

ваться

 

только

 

тогда

если

 

она

 

подвергается

 

регулярной

 

проверке

 

и

 

техосмотру

Маркизу

 

следует

 

регулярно

 

осматривать

 

на

 

предмет

 

при

-

знаков

 

износа

 

и

 

повреждений

 

полотнища

 

и

 

каркаса

.

При

 

обнаружении

 

повреждений

 

ремонт

 

нужно

 

поручить

 

специалисту

Нельзя

 

продолжать

 

пользоваться

 

требующей

 

ремонта

 

маркизой

.

Сборка

Монтаж

 

изделия

Очистка

 

и

 

уход

Если

 

маркиза

 

один

 

раз

 

намокла

дайте

 

ей

 

как

 

можно

 

скорее

 

высохнуть

 

в

 

раскрытом

 

положении

Если

 

намокшее

 

полотнище

 

маркизы

 

долгое

 

время

 

остается

 

в

 

свернутом

 

состоянии

на

 

нем

 

могут

 

образоваться

 

некрасивые

 

пятна

.

Для

 

очистки

 

маркизы

 

пользуйтесь

 

сухой

 

щеткой

Сильные

 

загрязнения

 

удаляйте

 

щеткой

 

с

 

использованием

 

теплого

 

мыльного

 

раствора

Перед

 

сворачиванием

 

просушите

.

Napomena: 

Za besprijekoran rad tende preporu

č

ujemo Vam da u 

redovnim razmacima podmažete ili nauljite zglobne dijelove.

Napomena: 

Nakon više puta ponovljenog korištenja tende, mogu se 

zglobni krakovi tende iskriviti odnosno neravnomjerno objesiti. U tom 
slu

č

aju zglobni krakovi se moraju podesiti.

RU

Руководство

 

по

 

эксплуатации

Перед

 

использованием

 

прочитайте

 

оригинальную

 

инструкцию

 

по

 

эксплуатации

.

Соблюдайте

 

все

 

указания

 

по

 

технике

 

безопасности

.

Монтаж

 

должен

 

осуществляться

 

только

 

специалистами

ОПАСНО

Опасность

 

для

 

жизни

Собирать

 

маркизу

 

необходимо

 

вдвоем

Необходимо

 

использовать

 

две

 

лестницы

Для

 

обеспече

-

ния

 

надлежащего

 

раскрытия

 

и

 

складывания

 

маркиза

 

должна

 

быть

 

установлена

 

строго

 

горизонтально

При

 

монтаже

 

следите

 

за

 

устой

-

чивостью

 

положения

.

ОСТОРОЖНО

Повреждения

 

изделия

Наклон

 

полотнища

 

дол

-

жен

 

быть

 

настроен

 

одинаково

 

с

 

двух

 

сторон

Если

 

шест

 

не

 

нахо

-

дится

 

в

 

строго

 

горизонтальном

 

положении

полотнище

 

маркизы

 

накручивается

 

неравномерно

что

 

может

 

привести

 

к

 

поврежде

-

ниям

.

ОСТОРОЖНО

Повреждения

 

изделия

Не

 

подвергайте

 

без

 

необ

-

ходимости

 

маркизу

 

воздействию

 

влаги

 

и

 

непогоды

Поскольку

 

полотнище

 

накручено

 

на

 

вал

 

в

 

несколько

 

слоев

 

и

 

толщина

 

рулона

 

может

 

различаться

под

 

воздействием

 

влаги

 

возможно

 

образова

-

ние

 

волн

 

в

 

местах

 

кромок

швов

 

и

 

на

 

самом

 

полотнище

Из

-

за

 

натя

-

жения

 

материала

 

могут

 

возникнуть

 

складки

 (

например

вафель

-

ный

 

узор

 

или

 

рисунок

 «

в

 

елочку

»). 

Также

 

в

 

результате

 

двойного

 

настила

 

материала

 

в

 

зоне

 

шва

 

могут

 

появляться

 

обмоточные

 

волны

 

на

 

развернутом

 

и

 

свернутом

 

полотне

.

Summary of Contents for 210587

Page 1: ...29 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 A x1 B x1 G x1 H x1 I x1 J x1 K x1 L x2 N x4 S T3 9...

Page 2: ...e GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 H I K 2 J I H 4 A B J 1 3...

Page 3: ...l Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 6 N A C 7 5 J L h L A B F E h h 40 h...

Page 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 8 I H G 9 H I G...

Page 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929...

Page 6: ...bis zu den in der deklarierten Windwiderstandklasse genannten Wind geschwindigkeiten genutzt werden Windwiderstandsklasse 2 Die Markise darf bis maximal Windst rke 5 ausgefahren bleiben Definition na...

Page 7: ...sulle onde Velocit 28 37 km h 7 5 10 4 m s Uso durante la pioggia Se l inclinazione della tenda inferiore al 35 19 misurata rispetto all oriz zontale non consentito aprirla durante la pioggia Potrebb...

Page 8: ...ger de dommage ou de chute de la marquise en raison d une accumulation d eau dans sa toile Utilisation par neige et gel La marquise ne doit pas tre d ploy e en cas de chute de neige ou de risque de ge...

Page 9: ...here should not be any obstructions in the extension area of the awning There is a risk of people being crushed There is a crushing and cutting area between the moving parts of the awn ing Clothing or...

Page 10: ...o mali nesk r poruke d kladne si ho pre tajte Pou vanie v s lade s ur en m V robok nie je ur en na komer n pou itie Ka d in pou itie je zak zan Ak ko vek pou vanie v rozpore s ur en m resp v etky inno...

Page 11: ...ia i wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa nale y zachowa na przysz o Dzieci nale y utrzymywa z dala od produktu Produkt nale y przechowy wa poza zasi giem dzieci i os b nieuprawnionych Wszystkie cz ci p...

Page 12: ...so predelave samovoljne spremembe na izdelku ter upo raba neodobrenih delov Izdelek je dovoljeno uporabljati le e je v brezhibnem stanju Vedno upo tevajte veljavne nacionalne in mednarodne varnostne...

Page 13: ...esen ellen rizze a napellenz n a kop s jeleit vagy a v szon s a v z s r l s t A k rosod sok elker l s re ne nyissa ki a napellenz t er s sz lben K pzetts g A szerel si tmutat k pzett szerel nek sz l a...

Page 14: ...e monta e tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar navedene u tehni kim podacima Tenda se smije koristiti samo do nazna ene brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar Klasa otpo...

Page 15: ...ju e ozna enih folija koje se mogu reciklirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Smetnje i pomo Ako ne to ne funkcionira 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 35 19 Napomena Za besprijekoran rad tende preporu...

Page 16: ...mil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 Beaufort 28 37 km h 7 5 10...

Page 17: ...der het scherm bevinden De bevestigingsmiddelen en consoles moeten na de eerste uitloop aan een visuele inspectie worden onderworpen Gebruik bij wind Bij montage volgens de voorschriften voldoet het z...

Page 18: ...km h 7 5 10 4 m s Anv ndning vid regn Om markisens lutning r mindre n 35 19 m tt p horisontalen f r den inte k ras ut i regn Risk f r uppkomst av vattenp lar i markisduken vilket kan skada markisen e...

Page 19: ...kkuus on korkeintaan 5 M ritys boforiasteikon mukaan navakka tuuli Pienet lehtipuut heiluvat Aallonharjat valkoisina vaahtop in Nopeus 28 37 km h 7 5 10 4 m s K ytt sateella Jos markiisin kaltevuus on...

Page 20: ...ate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 3...

Reviews: