background image

Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de

Импортер

/

Импорттаушы

ООО

 «

ОБИ

 

Прямой

 

Импорт

 

и

 

Поставки

» • 

Российская

 

Федерация

,

125252, 

г

Москва

, • 

ул

Авиаконструктора

 

Микояна

дом

 12, 

этаж

 9, 

помещение

 I, 

комната

 29 • +7 495 933 46 80

V-210727

Art.-Nr. 210587, 210588, 662556

Изготовитель

/

Өндіруші

Евромейт

 

ГмбХ

 • 

Эмиль

-

Люкс

-

Штр

. 1 • 42929 

Вермельскирхен

 • 

ГЕРМАНИЯ

Διάθεση

Διάθεση

 

της

 

συσκευασίας

Η

 

συσκευασία

 

αποτελείται

 

από

 

χαρτόνι

 

και

 

πλαστικά

 

φύλλα

 

με

 

αντίστοιχη

 

σήμανση

τα

 

οποία

 

μπορούν

 

να

 

ανακυκλωθούν

.

Διαθέτετε

 

αυτά

 

τα

 

υλικά

 

προς

 

ανακύκλωση

.

Βλάβη

 

και

 

βοήθεια

Εάν

 

κάτι

 

δεν

 

λειτουργεί

"Belangrijk, voor later gebruik bewaren: Zorgvuldig 
lezen"

Beoogd gebruik

Het product is niet bestemd voor zakelijk gebruik.
Elk ander gebruik is niet toegestaan!
Elk oneigenlijk gebruik resp. alle niet in deze gebruiksaanwijzing beschreven 
werkzaamheden aan het product zijn ongeoorloofd gebruik en vallen buiten de 
wettelijke aansprakelijkheid van de fabrikant.
Dit product mag alleen voor bescherming tegen zonlicht worden gebruikt.

Gebruikte symbolen

Gevaarsaanwijzingen en andere aanwijzingen worden in de originele 
gebruiksaanwijzing duidelijk aangegeven.
De onderstaande symbolen worden gebruikt:

Algemene veiligheidsinstructies

Om veilig met dit product om te gaan, moet de gebruiker van het product 
deze gebruiksaanwijzing vóór het eerste gebruik hebben gelezen en 
begrepen.

Neem altijd alle veiligheidsinstructies in acht! Wanneer u de veiligheidsin-
structies niet in acht neemt, brengt u uzelf en anderen in gevaar.

Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en veiligheidsinstructies voor toekom-
stig gebruik.

Kinderen moeten uit de buurt worden gehouden van het product. Bewaar 
het product op een veilige plaats voor kinderen en onbevoegde personen.

Alle delen van het product, met name veiligheidsinrichtingen, moeten juist 
gemonteerd zijn om een perfecte werking te garanderen.

Modificaties, eigenhandige wijzigingen aan het product of het gebruik van 
niet-goedgekeurde onderdelen zijn niet toegestaan.

Het product mag alleen in bedrijf worden genomen wanneer het geheel in 
orde is.

Volg altijd de geldende nationale en internationale veiligheids-, gezond-
heids- en arbeidsvoorschriften op.

Let er bij het werken altijd op dat u een natuurlijke houding aanneemt en 
veilig staat.

Overbelast het product niet. Gebruik het product uitsluitend voor de 
beoogde doeleinden.

Werk altijd voorzichtig en alleen in goede conditie: moeheid, ziekte, alco-
holgebruik, invloed van medicijnen en drugs zijn onverantwoord, omdat u 
het product niet meer veilig kunt monteren.

Een uitgeklapt zonnescherm wordt blootgesteld aan de meest uiteenlo-
pende krachten afkomstig van wind of regen. Deze soms grote krachten 
moeten door het zonnescherm worden opgenomen en via de bevesti-
gingsconsoles aan het montagevlak worden overgedragen. Zorg er 
daarom voor dat alle schroeven goed zijn aangedraaid voordat u het pro-
duct in gebruik neemt.

Een veilig en risicoloos gebruik van het zonnescherm kan alleen worden 
gegarandeerd bij regelmatige controle en onderhoud. Het zonnescherm 
moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van slijtage of schade 
aan bespanning en frame.

Om schade te voorkomen, mag het scherm niet bij harde wind worden uit-
geschoven.

Kwalificatie

De montagehandleiding is bestemd voor een gekwalificeerde monteur met 
ervaring op de volgende gebieden:

Arbeidsveiligheid, bedrijfsveiligheid en voorschriften omtrent ongevallen-
preventie

Omgang met ladders en steigers

Omgang met en transport van lange, zware componenten

Handmatige bediening

Het bedieningsgedeelte van de handzwengel mag niet hoger liggen dan 
1,8 m.

Klimwerktuigen:

Klimwerktuigen mogen niet tegen het zonnescherm worden gezet of aan 
het zonnescherm worden bevestigd. Ze moeten een vaste stand hebben 
en genoeg houvast bieden. Gebruik alleen klimwerktuigen die over vol-
doende draagkracht beschikken.

Valbeveiliging:

Bij werkzaamheden op grote hoogte bestaat gevaar voor vallen. Hierbij 
moeten geschikte valbeveiligingen worden gebruikt.

Proefdraaien:

Bij de eerste uitloop mag niemand zich in het uitloopgebied of onder het 
scherm bevinden. De bevestigingsmiddelen en consoles moeten na de 
eerste uitloop aan een visuele inspectie worden onderworpen.

Gebruik bij wind:

Bij montage volgens de voorschriften voldoet het zonnescherm aan de voor-
waarden voor de in de technische gegevens opgegeven windweerstands-
klasse. Het zonnescherm mag alleen worden gebruikt bij windsnelheden die 
zijn toegestaan volgens de betreffende windweerstandsklasse.

Windweerstandsklasse 2:

Het zonnescherm mag tot maximaal windkracht 5 uitgeschoven blijven.
Definitie volgens Beaufort: frisse bries, frisse wind. Kleine loofbomen begin-
nen te zwaaien. Er verschijnt schuim op de golven van de zee. Snelheid 28-
37 km/h = 7,5-10,4 m/s.

Gebruik bij regen:

Als het zonnescherm schuiner loopt dan 35% = 19° (gemeten vanaf horizon-
taal), mag het niet bij regen worden uitgeschoven. Er bestaat gevaar voor vor-
ming van waterzakken in het doek waardoor het zonnescherm kan worden 
beschadigd of kan neerstorten.

Gebruik bij sneeuw en ijs:

Het zonnescherm mag niet bij sneeuw of kans op vorst worden uitgeklapt. 
Het gevaar bestaat dat het scherm wordt beschadigd of neerstort.

Bladeren en voorwerpen:

Bladeren en andere voorwerpen die op het doek, de bovenklep en in de 
geleiderails terechtkomen, moeten onmiddellijk worden verwijderd. Het 
gevaar bestaat dat het scherm wordt beschadigd of neerstort.

Obstakels:

In het uitloopbereik van het scherm mogen zich geen obstakels bevinden. 
Het gevaar bestaat dat personen op die plekken bekneld raken.

Tussen de bewegende delen van het zonnescherm bestaat gevaar voor 
bekneld raken en snijden. Kledingstukken en lichaamsdelen kunnen wor-
den gegrepen.

Extra belastingen van het zonnescherm door opgehangen voorwerpen of 
verankering met touwen kunnen het zonnescherm beschadigen of doen 
neerstorten en zijn daarom niet toegestaan.

Onderhoud:

Een veilig en risicoloos gebruik van het zonnescherm kan alleen worden 
gegarandeerd bij regelmatige controle en onderhoud. Het zonnescherm 
moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van slijtage of schade 
aan bespanning en frame.

Eventuele schade mag uitsluitend door een vakman worden gerepareerd. 
Zonneschermen die reparatie behoeven, mogen niet worden gebruikt.

Montage

Product monteren

Reiniging en onderhoud

Laat een nat geworden zonnescherm zo snel mogelijk in uitgeschoven toe-
stand opdrogen. Als het doek gedurende lange tijd nat opgerold blijft, kunnen 
er lelijke vlekken ontstaan.
Om het zonnescherm te reinigen, kunt u het droog afborstelen. Verwijder hard-
nekkig vuil met warm zeepsop en een borstel. Vóór het intrekken altijd laten 
drogen.

Afvalverwerking

Verpakking weggooien

De verpakking bestaat uit karton en folie dat gerecycled kan worden en als 
zodanig is gemarkeerd.

– Zorg ervoor dat dit materiaal wordt hergebruikt.

Υπόδειξη

Για

 

την

 

απρόσκοπτη

 

λειτουργία

 

της

 

τέντας

 

σάς

 

συνιστούμε

 

να

 

λιπαίνετε

 

σε

 

τακτικά

 

διαστήματα

 

τα

 

αρθρωτά

 

μέρη

.

Υπόδειξη

Μετά

 

από

 

πολλαπλές

 

χρήσεις

 

της

 

τέντας

οι

 

δύο

 

αρθρωτοί

 

βραχίονες

 

της

 

τέντας

 

ενδέχεται

 

να

 

κρέμονται

 

στραβά

 

ή

 

ανομοιόμορφα

Σε

 

αυτή

 

την

 

περίπτωση

οι

 

αρθρωτοί

 

βραχίονες

 

πρέπει

 

να

 

ρυθμιστούν

 

ξανά

.

NL

Gebruiksaanwijzing

Lees voor het gebruik de originele gebruiksaanwijzing.
Neem alle veiligheidsinstructies in acht.

Installatie uitsluitend door gekwalificeerd personeel

GEVAAR! Levensgevaar! 

Voor de montage van het zonnescherm zijn 

twee personen nodig. Er zijn twee ladders nodig. Het scherm moet 
nauwkeurig horizontaal worden aangebracht om soepel uitschuiven en 
intrekken te garanderen. Let bij de montage op een stabiele stand.

VOORZICHTIG! Schade aan het product! 

De doekhelling moet aan 

beide zijden gelijk zijn ingesteld. Bij niet-horizontale valbeugel wordt 
het zonneschermdoek ongelijkmatig opgerold, wat tot beschadigingen 
kan leiden.

VOORZICHTIG! Schade aan het product! 

Stel het scherm niet onno-

dig bloot aan nat weer! Door de meerdere lagen van de stof en de ver-
schillende wikkelsterktes op de as kunnen door binnendringend vocht 
golven in de zomen, naden en rails van het zonnescherm ontstaan. De 
resulterende stofspanningen kunnen rimpels (bijv. wafel- of visgraat-
motieven) veroorzaken. Ook kunnen, door de dubbele laag stof bij de 
naden, wikkelrimpels op het op- en afgerolde doek ontstaan.

Summary of Contents for 210587

Page 1: ...29 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 A x1 B x1 G x1 H x1 I x1 J x1 K x1 L x2 N x4 S T3 9...

Page 2: ...e GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 H I K 2 J I H 4 A B J 1 3...

Page 3: ...l Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 6 N A C 7 5 J L h L A B F E h h 40 h...

Page 4: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 8 I H G 9 H I G...

Page 5: ...Euromate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929...

Page 6: ...bis zu den in der deklarierten Windwiderstandklasse genannten Wind geschwindigkeiten genutzt werden Windwiderstandsklasse 2 Die Markise darf bis maximal Windst rke 5 ausgefahren bleiben Definition na...

Page 7: ...sulle onde Velocit 28 37 km h 7 5 10 4 m s Uso durante la pioggia Se l inclinazione della tenda inferiore al 35 19 misurata rispetto all oriz zontale non consentito aprirla durante la pioggia Potrebb...

Page 8: ...ger de dommage ou de chute de la marquise en raison d une accumulation d eau dans sa toile Utilisation par neige et gel La marquise ne doit pas tre d ploy e en cas de chute de neige ou de risque de ge...

Page 9: ...here should not be any obstructions in the extension area of the awning There is a risk of people being crushed There is a crushing and cutting area between the moving parts of the awn ing Clothing or...

Page 10: ...o mali nesk r poruke d kladne si ho pre tajte Pou vanie v s lade s ur en m V robok nie je ur en na komer n pou itie Ka d in pou itie je zak zan Ak ko vek pou vanie v rozpore s ur en m resp v etky inno...

Page 11: ...ia i wskaz wki dotycz ce bezpiecze stwa nale y zachowa na przysz o Dzieci nale y utrzymywa z dala od produktu Produkt nale y przechowy wa poza zasi giem dzieci i os b nieuprawnionych Wszystkie cz ci p...

Page 12: ...so predelave samovoljne spremembe na izdelku ter upo raba neodobrenih delov Izdelek je dovoljeno uporabljati le e je v brezhibnem stanju Vedno upo tevajte veljavne nacionalne in mednarodne varnostne...

Page 13: ...esen ellen rizze a napellenz n a kop s jeleit vagy a v szon s a v z s r l s t A k rosod sok elker l s re ne nyissa ki a napellenz t er s sz lben K pzetts g A szerel si tmutat k pzett szerel nek sz l a...

Page 14: ...e monta e tenda ispunjava zahtjeve klase otpornosti na vjetar navedene u tehni kim podacima Tenda se smije koristiti samo do nazna ene brzine vjetra deklarisane u klasi otpornosti na vjetar Klasa otpo...

Page 15: ...ju e ozna enih folija koje se mogu reciklirati Te materijale odvojite za ponovnu obradu Smetnje i pomo Ako ne to ne funkcionira 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 35 19 Napomena Za besprijekoran rad tende preporu...

Page 16: ...mil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 Beaufort 28 37 km h 7 5 10...

Page 17: ...der het scherm bevinden De bevestigingsmiddelen en consoles moeten na de eerste uitloop aan een visuele inspectie worden onderworpen Gebruik bij wind Bij montage volgens de voorschriften voldoet het z...

Page 18: ...km h 7 5 10 4 m s Anv ndning vid regn Om markisens lutning r mindre n 35 19 m tt p horisontalen f r den inte k ras ut i regn Risk f r uppkomst av vattenp lar i markisduken vilket kan skada markisen e...

Page 19: ...kkuus on korkeintaan 5 M ritys boforiasteikon mukaan navakka tuuli Pienet lehtipuut heiluvat Aallonharjat valkoisina vaahtop in Nopeus 28 37 km h 7 5 10 4 m s K ytt sateella Jos markiisin kaltevuus on...

Page 20: ...ate GmbH Emil Lux Stra e 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline 49 0 2196 76 3333 www euromate de 125252 12 9 I 29 7 495 933 46 80 V 210727 Art Nr 210587 210588 662556 1 42929 1 8 2 5 28 37 7 5 10 4 3...

Reviews: