Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
Импортер
/
Импорттаушы
:
ООО
«
ОБИ
Прямой
Импорт
и
Поставки
» •
Российская
Федерация
,
125252,
г
.
Москва
, •
ул
.
Авиаконструктора
Микояна
,
дом
12,
этаж
9,
помещение
I,
комната
29 • +7 495 933 46 80
V-210727
Art.-Nr. 210587, 210588, 662556
Изготовитель
/
Өндіруші
:
Евромейт
ГмбХ
•
Эмиль
-
Люкс
-
Штр
. 1 • 42929
Вермельскирхен
•
ГЕРМАНИЯ
Storing en hulp
Als er iets niet functioneert …
”Viktigt, sparas för senare bruk: Läses noggrant”
Ändamålsenlig användning
Produkten är avsedd endast för icke-kommersiell användning.
All annan användning är förbjuden!
All icke-ändamålsenlig användning resp. alla åtgärder på produkten som inte
beskrivs i denna bruksanvisning är otillåten felanvändning utanför tillverkarens
lagstadgade ansvarsgränser.
Denna produkt får användas endast som solskydd.
Använda symboler
Farohänvisningar och hänvisningar är tydligt märkta i bruksanvisningen.
Följande symboler används:
Allmänna säkerhetshänvisningar
•
För en säker hantering av produkten måste användaren av produkten ha
läst och förstått denna bruksanvisning före den första användningen.
•
Beakta alla säkerhetsanvisningar! Om säkerhetsanvisningarna inte
beaktas utsätter du dig själv och andra personer för fara.
•
Spara alla bruks- och säkerhetsanvisningar för framtida bruk.
•
Håll barn borta från produkten. Förvara produkten utom räckhåll för barn
eller obehöriga personer.
•
Alla delar av produkten, i synnerhet säkerhetsanordningar, måste vara
korrekt monterade för att en felfri drift skall kunna säkerställas.
•
Ombyggnationer, egenmäktiga förändringar av produkten samt
användning av icke godkända delar är förbjudna.
•
Produkten får användas endast när den är i felfritt skick.
•
Beakta alltid gällande nationella och internationella säkerhets-, hälso- och
arbetsföreskrifter.
•
Se alltid till att ha en naturlig och säker kroppsställning i arbetet.
•
Överbelasta inte produkten. Använd produkten endast för de ändamål som
den är avsedd för.
•
Arbeta alltid med omdöme och när du är vid god vigör: Trötthet, sjukdom,
alkoholförtäring, läkemedels- och drogpåverkan gör att du inte längre kan
hantera produkten på ett säkert sätt.
•
Olika krafter från vind eller regn påverkar markisen när den är i utkört läge.
Dessa krafter, som kan vara stora, måste tas upp av markisen och
överföras till monteringsnivån via fästkonsolerna. Därför måste det
säkerställas före den första användningen att alla skruvar är ordentligt
åtdragna.
•
En säker och ofarlig användning av markisen kan garanteras endast om
den kontrolleras och underhålls regelbundet. Markisen skall undersökas
regelbundet avs. tecken på slitage eller skador på väv och stativ.
•
För undvikande av skador får markisen inte köras ut vid kraftig blåst.
Kvalifikation
Monteringsanvisningen riktar sig till behörig montör som har dokumenterade
kunskaper på följande områden:
•
Arbetsskydd, driftssäkerhet och föreskrifter avs. olycksförebyggande
•
Hantering av stegar och ställningar
•
Hantering och transport av långa, tunga komponenter
Manuellt handhavande
•
Handvevens manöverdel måste vara tillgänglig på en höjd på mindre än
1,8 meter.
Klätterhjälpmedel:
•
Klätterhjälpmedel får inte lutas mot eller fästas i markisen. De måste stå
stadigt och ha tillräcklig bärförmåga. Använd endast klätterhjälpmedel som
har tillräckligt hög bärförmåga.
Fallskydd:
•
Vid arbete på hög höjd råder risk för fallolyckor. Använd lämplig
fallskyddsutrustning.
Provkörning:
•
Vid den första utkörningen får ingen uppehålla sig i körområdet eller under
markisen. Kontrollera fästdonen och konsolerna visuellt efter den första
utkörningen.
Användning i blåst:
Vid korrekt montering uppfyller markisen kraven i den vindmotståndsklass
som anges i tekniska data. Markisen får användas endast upp till de
vindhastigheter som anges i den angivna vindmotståndsklassen.
Vindmotståndsklass 2:
Markisen får vara utkörd upp till max. vindstyrka 5.
Definition enligt Beaufort: frisk vind, styv bris. Mindre lövträd svajar.
Skumkammar bildas till sjöss. Hastighet 28-37 km/h = 7,5-10,4 m/s.
Användning vid regn:
Om markisens lutning är mindre än 35% = 19° (mätt på horisontalen) får den
inte köras ut i regn. Risk för uppkomst av vattenpölar i markisduken, vilket kan
skada markisen eller få den att rasa.
Användning vid snö och is:
•
Markisen får inte köras ut vid snöfall eller risk för frost. Risk för att markisen
skadas eller rasar.
Löv och främmande partiklar:
•
Löv och annat skräp på markisduken, i markislådan och i styrskenorna
skall omedelbart rensas bort. Risk för att markisen skadas eller rasar.
Hinder:
•
Det får inte finnas några hinder i markisens utkörningsområde. Risk för
fastklämning av personer.
•
Det finns fastklämnings- och skärområden mellan markisens rörliga delar.
Klädesplagg eller kroppsdelar kan dras in.
•
Ytterligare belastning på markisen med påhängda föremål eller vajrar kan
leda till att markisen skadas eller rasar, och är därför inte tillåten.
Underhåll:
•
En säker och riskfri användning av markisen kan garanteras endast om
anläggningen kontrolleras och underhålls regelbundet. Markisen skall
undersökas regelbundet avs. tecken på slitage eller skador på väv och
stativ.
•
Om skador konstateras skall en specialist anlitas för reparation. Markiser
som kräver reparation får inte användas.
Montering
Montering av produkten
Rengöring och underhåll
Om markisen har blivit våt måste den få torka i utkört läge så snart som möjligt.
Om markisen är upprullad i fuktigt skick under en längre tid kan det bildas
smärre fläckar.
Borsta av markisduken torrt. Hårt sittande smuts kan avlägsnas med varmt
såpvatten och en borste. Låt torka före inkörning.
Bortskaffning
Bortskaffning av förpackningen
Förpackningen består av kartong och uppmärkta folier som kan återvinnas.
– Lämna dessa material till återvinningen.
Störningar och hjälp
Om något inte fungerar…
"Tärkeä, säilytä myöhempää tarvetta varten: Lue
huolellisesti"
Määräysten mukainen käyttö
Tuotetta ei ole tarkoitettu kaupalliseen käyttöön.
Mikään muu käyttö ei ole sallittua!
Kaikki määräystenvastainen käyttö tai tuotteen parissa suoritetut työt, joita
tässä käyttöohjeessa ei ole kuvattu, ovat kiellettyä väärinkäyttöä ja
valmistajan lakisääteisten vastuunrajojen ulkopuolella.
Tätä tuotetta saa käyttää vain auringonsuojana.
Käytetyt symbolit
Varoitukset vaaroista ja muut ohjeet on merkitty selkeästi alkuperäiseen
käyttöohjeeseen.
Seuraavia symboleita käytetään:
Aanwijzing:
Voor een goede werking van het zonnescherm raden wij
aan om regelmatig de scharnierende delen te smeren of te oliën.
Aanwijzing:
Na herhaald gebruik van het zonnescherm kunnen de
knikarmen scheef of ongelijkmatig gaan hangen. In dat geval moeten
de knikarmen worden bijgesteld.
SE
Bruksanvisning
Läs igenom originalbruksanvisningen före användning.
Beakta alla säkerhetsanvisningar.
Installation endast genom behörig personal
FARA! Livsfara!
Två personer krävs för montering av markisen. Två
stegar behövs. Markisen måste sättas upp exakt vågrätt så att man
säkerställer att den kan köras ut resp. in på ett felfritt sätt. Se till att stå
stadigt vid monteringen.
SE UPP! Produktskador!
Dukens lutning måste vara likadant inställd
på båda sidor. Om fallbygeln inte är vågrät rullas markisduken upp
ojämnt, vilket kan leda till skador.
SE UPP! Produktskador!
Utsätt inte markisen i onödan för fuktig
väderlek! Tack vare de multipla skikten i väven och de olika
lindningskrafterna på dukaxeln kan det uppstå vågor vid markisens fåll,
sömmar och banor under inverkan av fukt. Den tygspänning som
uppstår kan framkalla vågighet (t.ex. våffel- eller fiskbensmönster).
Lindningsvågor kan också uppstå på den upp- och avrullade duken
genom det dubbla tygskiktet i sömområdet.
Info:
För en felfri drift av markisen rekommenderar vi att man smörjer
eller oljar in länkdelarna med jämna mellanrum.
Info:
Efter en tids användning av markisen kan dess länkarmar hänga
snett eller ojämnt. Länkarmarna måste då justeras.
FI
Käyttöohje
Lue alkuperäinen käyttöohje ennen käyttöä.
Noudata kaikkia turvallisuusohjeita.
Asennuksen saa suorittaa vain ammattihenkilöstö.