Euromate GmbH • Emil-Lux-Straße 1 • 42929 Wermelskirchen • GERMANY • H49 (0) 2196 / 76-3333 • www.euromate.de
ИЀЃЂЄІϹЄ
/
ИЀЃЂЄІІϴЇЌЏ
:
ϢϢϢ
«
ϢϕИ
ϣЄГЀЂϽ
ИЀЃЂЄІ
ϼ
ϣЂЅІϴ϶Ͼϼ
» •
ϤЂЅЅϼϽЅϾϴГ
ϨϹϸϹЄϴЊϼГ
,
125252,
Ϸ
.
ϠЂЅϾ϶ϴ
, •
ЇϿ
.
ϔ϶ϼϴϾЂЁЅІЄЇϾІЂЄϴ
ϠϼϾЂГЁϴ
,
ϸЂЀ
12,
БІϴϺ
9,
ЃЂЀϹЍϹЁϼϹ
I,
ϾЂЀЁϴІϴ
29 • +7 495 933 46 80
V-09-2020
Art.-Nr. 389167, 389170, 389174
We recommend you pitch the tent with a second person, as this
makes many of the described steps easier and quicker to complete.
Accessories
The accessories supplied are designed for normal weather condi-
tions. Heavy rain, storms, hail or snow require additional tensioning
material, such as lines for storm tensioning, ties and tent pegs for
more secure ground tensioning.
Selecting the site
Where possible, select an even location that is free from sharp
objects, stones etc. and use a tent underlay to protect the tent floor.
To avoid the risk of a lightning strike, do not pitch your tent under a
large tree.
Bear in mind that resin or even blossom from trees can damage the
tent’s fabric, avoid these locations wherever possible.
Do not pitch your tent in a hollow – risk of flooding.
It’s best to pitch your tent in the shade so as to prevent UV ageing of
the tent material.
Chose a place that gets a little breeze – if totally protected from the
wind, your tent will not be adequately ventilated. Not only is this
unpleasant in hot weather, it also increases condensation formation.
Always pitch your tent with the front facing the prevailing wind direc-
tion. In doing so, you guarantee optimum ventilation and, in extreme
cases, uses all of your tent’s stability reserves.
Drying
Never store your tent for prolonged periods when damp – storing
while damp for even one to two days can cause discolouration of the
fabric and mold stains. If you (have to) pack your tent away wet, it
must be re-pitched the same day in order to dry out.
Dry your tent after your trip, even if it has not rained, as condensation
occurs in all weathers.
Care
Do not clean your tent using chemical detergents or alkali solutions,
instead brush dry to remove dry dirt.
Use only clear water and a soft cloth to clean windows.
Check the zip fasteners and remove sand and dust from them using
a fine brush, e.g. a toothbrush.
Remove dirt from the poles after use. Store poles and tent skin sep-
arately.
General
Window flaps (when fitted) and doors must always be rolled inwards
so that water can drain away and does not collect in the fabric roll.
Temperature fluctuations can cause the fabric to shrink or stretch.
The natural characteristics mean that the tensioning has to be
checked on a regular basis and corrected if necessary. Use all the
available tensioning equipment to eliminate the risks as far as possi-
ble. Close tent doors and windows whenever you leave the tent and
when the wind picks up. That will prevent the wind from inflating and
damaging the tent.
Temperature fluctuations and natural evaporation from the ground
can cause condensation formation. Condensate drips when it rains,
giving the impression that the tent fabric is not waterproof. This char-
acteristic is not to be confused with leaks and can be minimised
through good ventilation or an air-tight floor cover.
Safeguards against fire
To ensure safe camping, please follow these rules: Do not place
cooking appliances or open lamps close to walls, the roof or curtains
as the fabric is flammable. Always observe the safety instructions for
these devices. A campfire should be made with adequate clearance
from the tent to prevent the tent being damaged by flying sparks.
Never allow children to play in the close vicinity of activated devices.
Leave thoroughfares for the escape route free. Find out where the
fire-fighting and prevention equipment is located on the site, ask the
site ground keeper or site administration.
Repairs
The tent leaks
Check whether this is not purely condensation! Ventilate your tent.
Place your tent in the wind. If leaks occur at seams – usually minor –
repair them from outside with seam sealer.
The tent is ripped
In an emergency, you can carry out repairs during your trip using
tape/plaster.
Never sew a rip yourself as this will damage the fabric!
Stan
P e
č
t
ě
te si prosím bezpodmíne
č
n
ě
tento návod
p ed stav
ě
ním.
Stan
Postavení stanu si vyzkoušejte, abyste se seznámili s nejd
ů
ležit
ě
j-
šími úkony a pokyny ješt
ě
p
ř
ed vlastním používáním.
Doporu
č
ujeme stav
ě
t stan spolu s další osobou, protože tak lze
mnohé z popsaných krok
ů
provád
ě
t snáze a rychleji.
P íslušenství
Dodávané p
ř
íslušenství je ur
č
eno pro normální pov
ě
trnostní pod-
mínky. Silný déš
ť
, vich
ř
ice, krupobití nebo sníh vyžadují další kotvicí
materiál, jako nap
ř
. š
ňů
ry pro uchycení ve vich
ř
ici, jehlové kolíky a
stanové kotvy pro pevn
ě
jší uchycení k zemi.
Výb
ě
r stanovišt
ě
Zvolte pokud možno rovnou plochu bez míst s ostrými hranami, bez
kamen
ů
apod. a použijte podložku na ochranu podlážky stanu.
Nestavte stan pod velké stromy, abyste se nevystavovali nebezpe
č
í
zasažení bleskem.
Uv
ě
domte si, že stromy produkující prysky
ř
ici nebo i kv
ě
ty mohou
poškodit stanovou textilii, a proto se takovým míst
ů
m pokud možno
vyhýbejte.
Nestavte stan do zemní prohlubn
ě
– nebezpe
č
í zaplavení vodou.
Stanujte pokud možno ve stínu, abyste zpomalili stárnutí materiálu
stanu zp
ů
sobené UV zá
ř
ením.
Vyberte si místo, kde profukuje „v
ě
t
ř
ík“ – v úplném bezv
ě
t
ř
í se stan
nedostate
č
n
ě
v
ě
trá a je to nep
ř
íjemné nejen za horkého po
č
así, ale
dochází také ve zvýšené mí
ř
e ke kondenzaci.
Stan vždy oto
č
te
č
elní stranou proti p
ř
evažujícímu sm
ě
ru v
ě
tru. Zajis-
títe tak co nejlepší v
ě
trání a v extrémním p
ř
ípad
ě
pln
ě
využijete
rezervu stability stanu.
Sušení
Nikdy stan neskladujte delší dobu vlhký – skladování vlhkého stanu
m
ů
že již za jeden až dva dny zp
ů
sobit zbarvení materiálu a skvrny od
plísn
ě
. Pokud stan zabalíte (musíte zabalit) mokrý, musíte jej ješt
ě
tentýž den postavit, aby se usušil.
Po skon
č
ení cesty stan vysušte, i když nepršelo, protože konden-
za
č
ní vlhkost vzniká za každého po
č
así.
Ošet ování
Ne
č
ist
ě
te stan chemickými
č
isti
č
i nebo agresivními lázn
ě
mi, ale
vykartá
č
ujte ne
č
istoty za sucha.
Okenní fólie se myjí jen
č
istou vodou a m
ě
kkým had
ř
íkem.
Zkontrolujte zipy a vy
č
ist
ě
te je od písku a prachu pomocí jemného
kartá
č
ku, nap
ř
. zubního.
Z ty
č
í odstra
ň
te po použití ne
č
istoty. Skladujte ty
č
e a pláš
ť
stanu
odd
ě
len
ě
od sebe.
Všeobecné informace
Okenní klapky (jsou-li ve výbav
ě
) a dve
ř
e se vždy rolují sm
ě
rem
dovnit
ř
, aby mohla voda odtékat a nehromadila se v roli látky.
Kolísání teploty m
ů
že vést k tomu, že se tkanina smrš
ť
uje nebo povo-
luje. Kv
ů
li t
ě
mto p
ř
irozeným vlastnostem je nutné pravideln
ě
kontro-
lovat ukotvení stanu a v p
ř
ípad
ě
pot
ř
eby je upravit. Využijte všechny
možnosti ukotvení, které máte k dispozici, abyste co nejvíce vylou
č
ili
možná rizika. P
ř
i opoušt
ě
ní stanu a pokud se zvedá vítr, zav
ř
ete
vchod stanu a okna. Zabráníte tak v
ě
tru, aby stan nafoukl a poškodil.
Kolísání teploty a p
ř
irozený výpar z p
ů
dy mohou zp
ů
sobit kondenzo-
vání vody. P
ř
i dešti tato zkondenzovaná voda skapává a vzniká
dojem, že látka stanu propouští vodu. Tuto vlastnost nelze zam
ěň
o-
vat s net
ě
sností a tento jev lze minimalizovat dobrým v
ě
tráním nebo
neprodyšnou p
ř
ikrývkou podlahy.
Bezpe
č
nostní opat ení proti ohni
Pro bezpe
č
né stanování dodržujte tato pravidla: Nestavte va
ř
i
č
e
nebo otev
ř
ená osv
ě
tlovací t
ě
lesa do blízkosti st
ě
n, stropu nebo
záv
ě
s
ů
; tkanina je ho
ř
lavá. Dodržujte vždy bezpe
č
nostní pokyny pro
tyto p
ř
ístroje. Táborový ohe
ň
byste m
ě
li zapalovat v dostate
č
né vzdá-
lenosti od stanu, abyste zabránili poškození stanu odletujícími jis-
krami. Nedovolte nikdy d
ě
tem, aby si hrály v blízkosti zapnutých p
ř
í-
stroj
ů
. Ponechte volné pr
ů
chody jako únikovou cestu. Informujte se
na protipožární za
ř
ízení a opat
ř
ení na stanovišti u hlída
č
e nebo na
správ
ě
stanovišt
ě
.
Opravy
Stan není t
ě
sný
Zkontrolujte, zda se nejedná jen o zkondenzovanou vlhkost! Stan
vyv
ě
trejte. Vystavte stan v
ě
tru. Pokud se u šv
ů
vyskytují net
ě
sná
místa – jsou v
ě
tšinou malá, ut
ě
sn
ě
te je zvenku p
ř
ípravkem na ut
ě
s-
n
ě
ní šv
ů
.
Stan se roztrhl
V nouzi na cest
ě
m
ů
žete trhlinu p
ř
elepit páskou/záplatou.
Nikdy roztržené místo sami nesešívejte, poškodíte tím materiál!
Stan
Pred montážou si, prosím, kompletne pre
č
ítajte
tento návod.
Stan
Stan si postavte na skúšku, aby ste pred samotným použitím poznali
najdôležitejšie pracovné kroky a upozornenia.
Montáž odporú
č
ame vykonáva
ť
vo dvojici, pretože je tak jednoduch-
šie a rýchlejšie možné vykona
ť
popísané montážne kroky.
Príslušenstvo
Dodané príslušenstvo je ur
č
ené pre normálne poveternostné
pomery. Silný dáž
ď
, búrka, krúpy alebo sneh vyžadujú
ď
alší upínací
materiál, ako lanká pre vystuženie proti búrke, zemné úchyty a kolíky
pre pevnejšie ukotvenie k zemi.
Výber miesta
Zvo
ľ
te pokia
ľ
možno rovné miesto, bez
č
astí s ostrými hranami,
kame
ň
ov, at
ď
. a na ochranu podlahy stanu použite podložku pod
stan.
Stan nestavajte pod ve
ľ
ký strom, aby ste zabránili nebezpe
č
enstvu
úderu blesku.
Myslite na to, že stromy vypúš
ť
ajúce živicu môžu poškodi
ť
textíliu
stanu, pokia
ľ
možno, vyhnite sa takémuto miestu.
Stan nestavajte v mieste poklesu pôdy – nebezpe
č
enstvo zaplave-
nia.
Stanujte pokia
ľ
možno v tieni, aby ste zabránili starnutiu materiálu
stanu, ktoré je podmienené UV žiarením.
Zvo
ľ
te si miesto, na ktorom povieva „vetrík“, v totálnom závetrí sa váš
stan dostato
č
ne neprevetrá a to je nepríjemné nielen v horúcom
po
č
así, ale zvyšuje to aj tvorenie kondenzátu.
Váš stan smerujte vždy
č
elnou stranou k prevládajúcemu smeru
vetra. Tak zaru
č
íte
č
o najlepšie vetranie a v extrémnom prípade plne
využijete rezervy stability vášho stanu.
Sušenie
Stan nikdy neuschovávajte vlhký po dlhšiu dobu – už uskladnenie
vlhkého stanu po dobu jedného až dvoch dní môže vies
ť
k sfarbe-
niam materiálu a k ples
ň
ovým škvrnám. Ak váš stan zabalíte (musíte
zabali
ť
) mokrý, musí sa opä
ť
rozloži
ť
ešte v ten de
ň
kvôli vysušeniu.
Vysušte váš stan po výlete, aj ke
ď
nepršalo, pretože kondenzát
vzniká v každom po
č
así.
Starostlivos
ť
Stan ne
č
istite chemickými
č
isti
č
mi ani lúhmi, ne
č
istotu dosucha vyk-
efujte.
Okenné fólie sa
č
istia iba
č
istou vodou a mäkkou handri
č
kou.
Prekontrolujte zipsy a o
č
istite tieto od prachu a piesku pomocou jem-
nej kefky, napr. zubnej kefky.
Z ty
č
iek odstrá
ň
te po použití ne
č
istoty. Ty
č
ky a stan samotný skla-
dujte navzájom oddelene.
Všeobecné informácie
Uzávery okien (ak sú k dispozícii) a dvere sa rolujú vždy smerom
dovnútra, aby mohla odteka
ť
voda a aby sa nezbierala vo zvitku tka-
niny.
Výkyvy teplôt môžu vies
ť
k tomu, že sa tkanina zmrští alebo roz-
tiahne. Tieto prirodzené vlastnosti vyžadujú, aby sa ukotvenie pravi-
delne kontrolovalo a v prípade potreby korigovalo. Využite všetky
možnosti ukotvenia, aby ste
č
o najlepšie zabránili rizikám. Ak opúš-
ť
ate stan a ak sa blíži vietor, zatvorte dvere stanu a okná. Tým zabrá-
nite tomu, aby vietor stan nafúkol a poškodil.
Výkyvy teplôt, prirodzené výpary zeme môžu vies
ť
k tomu, že sa
bude tvori
ť
kondenzát. Po
č
as daž
ď
a odkvapkáva kondenzát a môže
sa zda
ť
, že je tkanina stanu netesná. Túto vlastnos
ť
si netreba zamie-
ň
a
ť
s netesnos
ť
ou a je ju možné minimalizova
ť
dobrým vetraním
alebo nepriedušným pokrytím podlahy.
Bezpe
č
nostné opatrenia proti požiaru
Pre bezpe
č
né stanovanie dodržiavajte, prosím, nasledujúce pravidlá:
Do blízkosti stien, striešky alebo závesov neumiest
ň
ujte vari
č
e alebo
otvorené osvet
ľ
ovacie telesá, tkanina je hor
ľ
avá. Vždy dodržiavajte
bezpe
č
nostné inštrukcie pre tento výrobok. Táborák by sa mal
umiest
ň
ova
ť
v dostato
č
nej vzdialenosti od stanu, aby sa zabránilo
poškodeniam stanu spôsobeným úletom iskier. De
ť
om sa nikdy
nedovo
ľ
te hra
ť
v blízkosti zapnutých zariadení. Prechody pre únikovú
cestu ponechajte vo
ľ
né. Spýtajte sa na zariadenia a opatrenia proti
požiaru v priestore, informujte sa u strážcu alebo na správe.
Oprava
Stan je netesný
Prekontrolujte,
č
i nejde jednoducho o kondenzát z vlhkosti! Vyvet-
rajte váš stan. Váš stan umiestnite do vetra. Ak na švoch vznikli
netesné miesta – tieto sú naj
č
astejšie malé, utesnite ich zvonku
pomocou utes
ň
ova
č
a švov.
Stan má roztrhnutie
V núdzovom prípade môžete toto uzavrie
ť
po výlete pomocou pásky/
náplasti.
Roztrhnutie nikdy sami nezašívajte, pretože sa poškodí materiál!
Namiot
Przed rozstawieniem nale
ż
y w ca
ł
o ci przeczyta
Ε
niniejsz
ą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
Namiot
Nale
ż
y rozstawi
Ε
namiot na prób
ę
, aby przed w
ł
a
ś
ciwym u
ż
yciem
zaznajomi
Ε
si
ę
z wa
ż
nymi sposobami monta
ż
u i wskazówkami.
Zalecamy rozstawianie z inn
ą
osob
ą
, poniewa
ż
w ten sposób wiele z
opisanych czynno
ś
ci przy rozstawianiu mo
ż
na wykona
Ε
pro
ś
ciej i
szybciej.
Akcesoria
Dostarczone akcesoria zosta
ł
y skonstruowane do normalnych
warunków pogodowych. Silny deszcz, burza, grad lub
ś
nieg wyma-
gaj
ą
innych materia
ł
ów do naci
ą
gania, takich jak linki przeciwbu-
rzowe czy szpilki i
ś
ledzie, zapewniaj
ą
ce mocniejsze naci
ą
gni
ę
cie do
ziemi.
Wybór miejsca rozstawienia
Nale
ż
y wybra
Ε
jak najrówniejsze miejsce, w którym nie ma przedmio-
tów o ostrych kraw
ę
dziach, kamieni, itd., a w celu ochrony pod
ł
ogi
nale
ż
y u
ż
y
Ε
foli
ę
ochronn
ą
.
Namiotu nie wolno rozstawia
Ε
pod du
ż
ym drzewem, aby unikn
ąΕ
nie-
bezpiecze
ń
stwa uderzenia pioruna.
Nale
ż
y pami
ę
ta
Ε
,
ż
e drzewa z ciekn
ą
c
ą
ż
ywic
ą
lub listowie mog
ą
uszkodzi
Ε
tkanin
ę
namiotu, dlatego w miar
ę
mo
ż
liwo
ś
ci nale
ż
y uni-
ka
Ε
takich miejsc.
Nie wolno rozstawia
Ε
namiotu w zag
łę
bieniu terenu – zagro
ż
enie
podtopieniem.
Namiot nale
ż
y rozstawia
Ε
w cieniu, aby unikn
ąΕ
starzenia materia
ł
u
spowodowanego promieniowaniem UV.
Nale
ż
y wybra
Ε
miejsce, w którym jest „przeci
ą
g“ – w miejscu ca
ł
ko-
wicie os
ł
oni
ę
tym od wiatru namiot nie b
ę
dzie dostatecznie wietrzony,
co jest nieprzyjemne w czasie upa
ł
ów, a ponadto zwi
ę
ksza tworzenie
si
ę
skroplonej wody.
Namiot zawsze nale
ż
y ustawia
Ε
przodem do najcz
ęś
ciej wyst
ę
puj
ą
-
cego kierunku wiatru. W ten sposób zapewnione jest najlepsze wie-
trzenie, a w przypadku ekstremalnym mo
ż
na w pe
ł
ni wykorzysta
Ε
zapas stabilno
ś
ci namiotu.
Suszenie
Nigdy nie nale
ż
y przechowywa
Ε
przez d
ł
u
ż
szy czas mokrego
namiotu – sk
ł
adowanie mokrego namiotu przez jeden do dwóch dni
mo
ż
e spowodowa
Ε
przebarwienia materia
ł
u i powstawanie plam ple-
ś
ni. Je
ś
li zostanie spakowany (trzeba spakowa
Ε
) mokry namiot,
nale
ż
y jeszcze tego samego dnia rozstawi
Ε
go w celu osuszenia.
Po wyje
ź
dzie nale
ż
y wysuszy
Ε
namiot, nawet gdy nie pada
ł
deszcz,
poniewa
ż
wilgo
Ε
spowodowana skroplinami powstaje przy ka
ż
dej
pogodzie.
Utrzymanie
Nie wolno czy
ś
ci
Ε
namiotu chemicznymi
ś
rodkami czyszcz
ą
cymi lub
ł
ugami, lecz zetrze
Ε
brud szczotk
ą
na sucho.
Folie w oknach czy
ś
ci si
ę
tylko czyst
ą
wod
ą
i mi
ę
kk
ą
szmatk
ą
.
Nale
ż
y sprawdza
Ε
suwaki i oczyszcza
Ε
je z piasku i kurzu za pomoc
ą
delikatnej szczotki, np. szczoteczki do z
ę
bów.
CZ
Návod k použití
SK
Návod na použitie
PL
Instrukcje obs
ł
ugi