p
l
1.
INFORMACJE OGÓLNE
1.1
WPROWADZENIE
Dziękujemy za zaufanie jakim obdarzyli Pań-
stwo nasze produkty i życzymy przyjemne-
go użytkowania maszyny i/lub wymiennego
sprzętu.
Niniejsza instrukcja obsługi została sporządzo-
na, aby zapewnić bezproblemowe działanie.
Skrupulatne przestrzeganie zawartych w niej
wskazówek, stanowi gwarancję długotrwałego
posiadania sprawnie działającej maszyny oraz
wymiennego sprzętu.
Przed rozpoczęciem masowej produkcji, na-
sze maszyny i sprzęt wymienny poddawany
jest bardzo rygorystycznym testom, a podczas
rzeczywistej produkcji, podlega ścisłej kontroli.
Stanowi to gwarancję najlepszej jakości dla nas i
dla użytkownika.
Niniejsza maszyna i/lub wymienny sprzęt
został poddany rygorystycznym neutral-
nym testom w kraju pochodzenia i spełnia
obowiązujące normy bezpieczeństwa. Aby
zapewnić taki poziom bezpieczeństwa, na-
leży używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych.
1.2
INSTRUKCJA
Instrukcja podzielona jest na
rozdziały
i
punkty
, aby przedstawiać informacje w naj-
bardziej zrozumiały sposób.
Wskazówki, rysunki oraz dokumentacja za-
warta w niniejszej instrukcji obsługi mają
poufny charakter techniczny i są rygory-
stycznie własnością producenta (patrz de-
klaracja CE na ostatniej stronie) i nie mogą
być powielane w żaden sposób, ani w cało-
ści, ani częściowo.
Instrukcja obsługi musi być starannie prze-
chowywana i towarzyszyć maszynie i/lub
wymiennemu sprzętowi w przypadku prze-
niesienia lub każdej zmiany właściciela przez
cały okres swojej żywotności.
Aby to ułatwić, z instrukcją należy obchodzić
się ostrożnie, należy ją dotykać czystymi rę-
kami i nie należy kłaść jej na zanieczyszczo-
ne powierzchnie.
Instrukcja musi być przechowywana w środo-
wisku chronionym przed wilgocią i ciepłem,
w miejscu ogólnodostępnym, w przypadku
jakichkolwiek wątpliwości dotyczących użytko-
wania maszyny. Nie należy usuwać, modyfiko-
wać ani wyrywać jej części.
1.3
SYMBOLE OBECNE W INSTRUKCJI
Ten symbol informuje o sytuacjach, które
mogą wpływać na bezpieczeństwo, po-
wodować śmierć i/lub poważne obrażenia
operatora.
Ten symbol informuje o sytuacjach, które
mogą powodować niewielkie obrażenia
operatora i/lub uszkodzenia maszyny.
Ten symbol informuje o specjalnych wska-
zaniach dla dokładniejszego zrozumienia i
łatwości użytkowania.
Rysunki oznaczone są konkretną figurą (np.
2.1
2.1
).
1.4
DANE PRODUCENTA
Patrz okładka lub etykieta CE.
Dla dodatkowych informacji i zamówień
części zamiennych, należy odnieść się do
lokalnych sprzedawców, podając numer ar-
tykułu i numer produkcyjny, który można
znaleźć na etykiecie CE przedstawionej na
2.1
2.1
.
1.
Dane dotyczące producenta
2.
Model
3.
Kod identyfikacyjny produktu
4.
Numer seryjny artykułu
5.
Ciężar
6.
Rok / miesiąc
7.
Moc silnika
8.
Rodzaj produktu
2.
INSTRUKCJE DOTYCZĄCE
BEZPIECZEŃSTWA
Wszystkie zagrożenia opisane w tym
punkcie mogą powodować poważne obra-
żenia lub śmierć operatora.
Przed montażem i uruchomieniem ma-
szyny lub wymiennego sprzętu należy
przeczytać i zrozumieć w całości niniejszą
instrukcję użytkowania i konserwacji.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Obowiązkiem pracodawcy jest przeka-
zanie wszystkich informacji zawartych w
niniejszej instrukcji operatorowi, który bę-
dzie korzystał z maszyny lub wymiennego
sprzętu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
UWAGA!
INFORMACJA!
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Niniejsza maszyna i/lub wymienny sprzęt
spełnia wszystkie europejskie normy obo-
wiązujące w okresie produkcyjnym. Nie-
mniej jednak niewłaściwe użytkowanie lub
niewłaściwa konserwacja mogą zwiększyć
ryzyko obrażeń.
Aby zmniejszyć takie ryzyko, należy
uważnie przeczytać poniższe instruk-
cje bezpieczeństwa i zwrócić uwagę
na symbole niebezpieczeństwa przed-
stawione na następnych stronach.
Wskazówki ogólne:
1.
Korzystanie z maszyny zabronione jest
dzieciom poniżej 16 roku życia oraz oso-
bom, które zażyły alkohol, lekarstwa lub
narkotyki.
2.
Pole elektromagnetyczne wytwarzane
przez silnik lub obwód elektryczny może
zakłócać działanie rozruszników serca.
Osoby z wszczepionym rozrusznikiem mu-
szą
BEZWZGLĘDNIE
skonsultować się ze
swoim lekarzem prowadzącym, przed roz-
poczęciem użytkowania maszyny;
3.
Nie uruchamiać maszyny znajdu-
jąc się przed narzędziem ani nie zbli-
żać się do niego, gdy jest ono w ruchu.
Podczas ciągnięcia linki rozruchowej silni-
ka (jeśli obecna), narzędzie i sama maszyna
muszą pozostawać w bezruchu.
4.
Silnik musi pozostać
BEZWZGLĘDNIE
wyłączony podczas transportu maszyny
oraz wszystkich operacji regulacyjnych,
konserwacyjnych, czyszczenia i wymiany
wymiennego sprzętu.
5.
Oddalić się od maszyny jedynie po wyłą-
czeniu silnika i zaparkowaniu jej w stabilnej
i bezpiecznej pozycji.
6.
Zwrócić uwagę na rurę wydechową. Są-
siadujące z nią części mogą osiągać 80°C.
Wymienić zużyte lub uszkodzone tłumiki.
7.
Przed rozpoczęciem pracy na maszynie
należy przeprowadzić kontrolę wzroko-
wą i fizyczną sprawdzając, czy wszystkie
systemy bezpieczeństwa i zapobiegania
wypadkom, w które jest ona wyposażona,
są w idealnie działającym stanie. Surowo
zabrania się ich wykluczania lub manipu-
lowania nimi. Wymienić uszkodzone lub
zużyte części przed rozpoczęciem użytko-
wania.
8.
Wszelkie niewłaściwe użycie, naprawy
przeprowadzone przez niewykwalifiko-
wany personel lub użycie nieoryginalnych
części zamiennych pociąga za sobą unie-
ważnienie gwarancji i ograniczenie odpo-
wiedzialności producenta.
9.
Nie modyfikować ustawień regulatora
prędkości obrotowej silnika i nie doprowa-
dzać do osiągania nadmiernych prędkości.
10.
Aby zagwarantować poziom bezpie-
czeństwa maszyny, należy używać wyłącz-
nie oryginalnych części zamiennych.
NIEBEZPIECZEŃSTWO!
Summary of Contents for MZP 11
Page 3: ...F A 1 1 1 1 g x2 E C i x1 h x4 l x1 m x2 D B o x2 n x2 x2...
Page 4: ...B 1 3 1 3 1 2 1 2 A g l g h h i h h m m o o n n C C A...
Page 5: ...1 4 1 4 D D...
Page 6: ...1 5 1 5 E E E A B...
Page 7: ...8 B 1 6 1 6 1 7 1 7 1 2 3 5 6 7 8 8 9 4 x B x y y A A x x y y x y x A x x y y A B...
Page 10: ...3 1 3 1 10 m 3 3 3 3 OIL FUEL OIL 4 7 4 7 3 2 3 2 3 1 2...
Page 11: ...3 6 3 6 3 5 3 5 3 4 3 4 START STOP A B...
Page 12: ...3 7 3 7 3 8 3 8 START STOP 4 2 4 2 4 1 4 1 A B A B...
Page 13: ...4 4 4 4 35 35 4 3 4 3 4 5 4 5...
Page 14: ...STOP 1 max 0 5 0 STOP 0 0 5 1 max M10 X 0 0 max max max max 2x 4 6 4 6 4 6A 4 6A 4 6B 4 6B...
Page 15: ...4 7 4 7 1 O IL 2 Max oil level 1 1 2...
Page 58: ...el 1 1 1 1 2 CE 1 3 2 1 2 1 1 4 CE CE 2 1 2 1 1 2 3 4 5 6 7 8 2 1 16 2 3 4 5 6 80 7 8 9 10 1...
Page 63: ...el SAE 80 10 6 21 PSI 1 5 bar PSI 11 20 11 10 6 10 4 60 10 5 12 13 7 2 START 1 7 3 10 4 10 4...
Page 64: ...el 14 14 1 2002 95 CE 2002 96 CE 2003 108 CE 14 2 81 08...