I
struzIonI
D
I
M
ontaggIo
- o
peratIng
I
nstructIons
- M
oDe
D’e
MploI
-
B
eDIenungsanleItung
- M
anual
D
e
I
nstruccIones
-
Р
уководство
по
эксплуатации
- n
avoDIla
za
uporaBo
IT
Smontare le frese standard e rimuovere i parapolvere dalla macchina. Quindi fissare l’arieggiatore a
molle all’albero porta frese, con una spina elastica.
ATTENZIONE PER IL MONTAGGIO - Le molle vanno orientate come in figura. Montare l’allargamento
cofano e fissarlo con le 2 viti M8x16 e rispettivi dadi e rondelle.
EN
The de-thatcher has to be fixed to the hob spindle of the unit using an elastic pin. Such operation has
to be performed after having disassembled the standard rotavator.
ATTENTION ! for the assembly : the springs have to be oriented like shown in the picture. Assemble
the widening cover and fix it using the 2 screws M8X16 and the corresponding nuts and washers.
FR
Le nettoyeur ressorts doit etre fixé sur l’arbre port-fraises de la machine avec une goupille élastique,
après avoir dèmonter la fraise standard.
ATTENTION ! pour l’assemblage : les ressorts dovente etre orientès comme sur la figure. Monter
l’élargissement du capote, fixer le avec les 2 vis M8X16 et les écrous et rondelles correspondantes.
DE
Der Federrechen wird auf der Hackwellenachse durch einen Spannstift befestigt, nach der Demontage
der vorhandenen Hackwerkzeuge.
ACHTUNG FÜR DIE MONTAGE: Die Feder so wie der Bild zeigt, ausrichten. Die Schutzhaubeverbreiterung
montieren und durch 2 Schrauben M8X16, Mutter und Scheiben befestigen.
ES
El aireador de muelles va fijado al eje de las fresas de la maquina. Con un pasador elastico despues
de haber desmontado las fresas.
ATENCION EN EL MONTAJE - Los muelles van orientados como se ve el dibujo. Montar la prolongaciň
de la tapa fijado con 2 tornillos M8x16 y sus correspondientes tuercas y arandelas.
RU
Рисанатор (боронка с пружинными стержнями), предназначенный для очистки газона от
сухих остатков травы,
закрепляется на валу машины при помощи штифта после демонтажа
стандартных фрез.
ВНИМАНИЕ ПРИ МОНТАЖЕ! Пружины должны быть ориентированы как указано на
рисунке. Установите дополнительные крылья, закрепив их с помощью двух винтов М8х16 и
соответствующих гаек.
SL
Vzmetne grablje je potrebno pritrditi na nosilno gred naprave s pomočjo elastičnega zatiča. Ta postopek
je mogoče izvesti po odstranitvi standardnega prekopalnika.
POZOR! Za namestitev: vzmeti morajo biti usmerjene, kot je prikazano na sliki. Namestite zaščitni
pokrov in ga pritrdite z 2 vijakoma M8X16 ter ustreznima maticama in podložkama.