background image

FR 

 
Avertissement : 
Pour réduire le risque de blessures en utilisant cet élévateur pour tondeuse, il est conseillé de toujours respecter des précautions de 
sécurité de base. Lisez ces instructions avant d'utiliser ce produit et conservez-les pour consultation ultérieure. 
 
1.  CARACTERISTIQUES TECHNIQUES   

- Poids maximum supporté : 400kg   
- Dimensions totales : 115 cm x 50 cm   
- Dimensions utiles du cadre de levage : 106 cm x 30 cm   
- Hauteur de levage : de 5 à 60 cm max   
- Angle de levage max : 60°   
 

2. CONSIGNES DE SECURITE   
- Utilisation unique : opérations de levage.   
- Ne pas laisser les enfants utiliser ou jouer avec le lève-tondeuse.   
- Ne jamais laisser une tiers personne ou enfant s’approcher de la charge lors de l’utilisation de l’appareil.   
- Ne jamais laisser l’outil sans surveillance lorsque celui-ci est en cours d’utilisation   
- Respecter et ne jamais dépasser les capacités maximum du lève tondeuse. Toute surcharge peut endommager le lève-tondeuse 

et/ou provoquer une défaillance de celui-ci. Cela peut également entraîner des blessures corporelles ou des dommages matériels   

- Il est impératif de n’utiliser le lève tondeuse que sur des surfaces planes et dures. Le cas non échéant pourrait provoquer une 

instabilité du lève-tondeuse et entraîner la chute de la charge.   

- Toujours caler la charge le long du renfort latéral du lève-tondeuse opposé à la vis. Toute charge qui n’est pas à plat sur le 

lève-tondeuse et non calé, risque d’endommager le lève-tondeuse, ou risque de riper ou de chuter   

- Vérifier l’intégrité et le bon fonctionnement du lève-tondeuse avant chaque utilisation (faire un essai à vide)   
- Si le lève tondeuse est utilisé pour soulever une tondeuse auto portée, il est impératif que le conducteur soit descendu de la tondeuse 

avant de la lever.   

- Toute opération de levage se fait sur des engins moteurs arrêtés   
- Ne jamais se glisser entièrement sous l’engin levé.   

 

 
3.  Assemblage 

 

 

 
 
4.  Fonctionnement : 

 

 

1. 

Assemblez l'élévateur conformément aux instructions 
d'assemblage. 

2. 

Positionnez l'élévateur pour tondeuse sur une surface plane 
et horizontale. 

3. 

Positionnez la tondeuse autoportée de sorte que les roues 
avant ou arrière se trouvent à proximité des barres de 
levage

 

(5). 

4. 

Tournez la poignée (4) dans le sens des aiguilles d'une 
montre pour soulever la tondeuse de 2 à 3 cm afin de vous 
assurer que le bon niveau d'équilibre est obtenu avant de 
continuer à lever. Si la tondeuse est mal équilibrée, tournez 
la poignée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre 
pour remettre la tondeuse au sol. Repositionnez la 
tondeuse entre les barres de levage et répétez le 
processus. 

5. 

Il est conseillé de positionner une ou deux chandelles pour 
soutenir la tondeuse au cas où l'élévateur pour tondeuse 
connaît une défaillance en cours d'utilisation. 

6. 

Tournez la poignée (4) dans le sens inverse des aiguilles 
d'une montre pour poser la tondeuse. 

 

1.  Retirez tout l'emballage. 
2.  Positionnez l'élévateur sur une surface plane et 

stable. 

3.  Retirez la goupille de verrouillage (3). 
4.  Soulevez les barres de levage (5) pour les mettre en 

position verticale. 

5.  Soulevez la vis-mère (2) et assurez-vous que les 

pattes sur l'écrou sont orientées de gauche à droite. 

6.  Remettez la goupille de verrouillage (3) devant la 

vis-mère. 

 

Summary of Contents for 40565

Page 1: ...Kipp Lifter für Rasenmäher Élévateur inclinable Kantellift Klipperløfter Tippbar lyft Tilting Lifter 40565 ...

Page 2: ...zen Vor jedem Gebrauch des Hebers die Funktionsfähigkeit und Vollständigkeit kontrollieren leer testen Wenn der Heber zum Anheben eines Rasentraktors verwendet wird muss der Fahrer vorher absteigen Die anzuhebenden Maschinen nur in ausgeschaltetem Zustand anheben Sich nicht komplett unter die angehobene Maschine legen 3 Montage 4 Verwendung 1 Montieren Sie die Hebevorrichtung entsprechend den Mont...

Page 3: ...emäßen Gebrauch beschädigt worden ist ENTSORGUNG Das Verpackungsmaterial ist wiederverwertbar Entsorgen Sie die Verpackung umweltgerecht und führen Sie sie der Wertstoffsammlung zu Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Deutschland Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte in Deutschland an die 0180 5306363 oder info eurotops de in Österreich an die 01 230604312 oder ...

Page 4: ... et le bon fonctionnement du lève tondeuse avant chaque utilisation faire un essai à vide Si le lève tondeuse est utilisé pour soulever une tondeuse auto portée il est impératif que le conducteur soit descendu de la tondeuse avant de la lever Toute opération de levage se fait sur des engins moteurs arrêtés Ne jamais se glisser entièrement sous l engin levé 3 Assemblage 4 Fonctionnement 1 Assemblez...

Page 5: ...e nettoyer avec un chiffon imbibé d huile ATTENTION Le retour est exclu si le produit a été utilizer ou a des defaults à cause d un usage anormal COLLECTE ET TRAITEMENT Le matériel d emballage est réutilisable Débarassez vous de l emballage de manière écologique et mettez le à la collecte des matériaux recyclables Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Allemagne Pour des...

Page 6: ...allen Controleer de integriteit en de goede werking van de krik vóór elk gebruik voer een test uit zonder last Als de krik gebruikt wordt om een grasmaaier met zitje te heffen dan moet de bestuurder eraf stappen vooraleer de grasmaaier te heffen Elke hefhandeling gebeurt wanneer de motoren stilstaan Ga nooit volledig onder het geheven tuig liggen 3 Montage 4 Bediening 1 Monteer de lift volgens de ...

Page 7: ... ATTENTIE Ruilen of terugzenden is uitgesloten indien de goederen gebruikt zijn of door onkundig gebruik beschadigd zijn AFVALVERWIJDERING De verpakking is recyclebaar De verpakking daarom niet bij het huishoudelijk afval doen maar milieuvriendelijk afvoeren Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Duitsland Voor technische informatie kunt u bellen of mailen in Nederland t...

Page 8: ...talt og festet er det fare for at gressklipperløfteren skades eller at lasten sklir og faller ned Før hver bruk må det sjekkes at gressklipperløfteren er komplett og i god stand ved å teste uten last Når du skal løfte en sitteklipper må du sørge for at føreren ikke sitter i den Slå av alle motorer og trekk i håndbremsen før du bruker gressklipperløfteren Ikke skyv hele kroppen under gressklipperen...

Page 9: ... miljøvennlig måte ved å kaste den i riktig avfallsbeholder for resirkulerbart materiale Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Tyskland Hvis du trenger teknisk støtte vennligst kontakt I Norge tkd eurotops de En eventuell retur av produktene må sendes til returadressen som er oppgitt på fakturaen Bruksanvisningen gjenspeiler kun de tekniske forhold som var tilgjengelige...

Page 10: ...parlyften skadas och att lasten faller av Kontrollera före användning att gräsklipparlyften är hel och fungerar som den ska testa utan last först När man lastar en åkgräsklippare kontrollera först att föraren har stigit av innan gräsklipparen lyfts Stäng av alla motorer och dra åt handbromsen innan du använder gräsklipparlyften Glid inte in med hela kroppen under gräsklipparluften när den är upply...

Page 11: ... återvinningsbart Kasta förpackningsmaterialet i rätt behållare på återvinningsstationen Eurotops Versand GmbH Elisabeth Selbert Straße 3 40764 Langenfeld Tyskland För teknisk support kontakta Sverige tkd eurotops de Om du vill returnera produkten vänder du dig till returadressen som anges på ditt kvitto Bruksanvisningen använder den tekniska informationen som var tillgänglig vid datumet den tryck...

Page 12: ...not fastened there is a risk to damage the lawn mower lifter as well for the load to slide and to fall down Before each utilization check the completeness and good functioning of the lawn mower lifter make a test without load first When lifting a riding lawn mower check first that the driver has left his seat before lifting the mower Turn off all engines and pull hand brake before using the lawn m...

Page 13: ...ny If technical support is needed please call in Germany 0180 530 63 63 or info eurotops de in Austria 01 230 60 43 12 or info eurotops at in Switzerland 044 28 36 125 or info eurotops ch in the Netherlands 026 37 36 333 or info eurotops nl in France 0892 700 470 or info eurotops fr In Norway In Sweden tkd eurotops de tkd eurotops de 14 Cents minute via German landline max 42 cents minute via mobi...

Reviews: