background image

CZ 5 

● 

Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů, kontakt s nimi může způsobit zkrat. 

● 

Nevystavujte baterie extrémním teplotám, vlhkosti či přímému slunečnímu svitu. 

● 

Veškeré baterie skladujte mimo dosah dětí. Hrozí riziko udušení. 

 
Výrobek používejte pouze k zamýšlenému účelu! 
 

Likvidace baterií podle předpisů 

 

Staré baterie nepatří do domácího odpadu, protože mohou způsobit škody na 
zdraví a životním prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do 
sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie 
vrátit distributorům a do jiných sběrných míst! 

 
Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních 

 

Tento symbol znamená, že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba 
likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu. Zařízení vraťte do místního 
sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro všechny země Evropské 
unie a ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování 
odpadu. 

 

Summary of Contents for 46693

Page 1: ...Teil A Vorderseite A1 PM Symbol A4 Datum und Monat A2 DCF77 Funkuhrzeit Symbol A5 Batterieendanzeige A3 Wochentag A6 Temperatur und Luftfeuchtigkeit Teil B Rückseite B1 UP WAVE Taste B5 Batteriefachabdeckung B2 SET Taste B6 Wandmontagelöcher B3 DOWN C F Taste B7 Ausklappbarer Standfuß B4 Batteriefach ...

Page 2: ...tische Empfang MANUELLER EMPFANG Halten Sie die Taste gedrückt um den manuellen Empfang der Uhrzeit zu beginnen Halten Sie die Taste erneut gedrückt um den Empfang der DCF77 Funkuhrzeit zu beenden Während des Funkempfangs funktionieren nicht alle Tasten und es wird keine Temperaturmessung durchgeführt EIN UND AUSSCHALTEN DER FUNKUHRZEIT Wenn Sie diese Uhr in einem Land verwenden in dem das DCF77 S...

Page 3: ...OLLAND FINNISH SWEDISH 11 Drücken Sie die SET Taste um die Einstellung zu bestätigen Ihre Uhr kehrt in die normale Zeitanzeige zurück wenn Sie für 10 Sekunden keine Tasten drücken Hinweise Halten Sie die oder die Taste gedrückt um die Einstellung zu beschleunigen Die Uhr beendet den Einstellungsmodus und kehrt in die normalen Zeitanzeige zurück wenn Sie für 10 Sekunden keine Tasten drücken TEMPERA...

Page 4: ...nn Werte außerhalb des Messbereichs gemessen werden Luftfeuchtemessbereich 20 to 95 Temperaturauflösung 0 1 C Umwelteinflüsse auf Funkempfang Die Uhr empfängt kabellos die genaue Uhrzeit Wie bei allen kabellosen Geräten kann der Funkempfang durch folgende Einflüsse beeinträchtigt sein lange Übertragungswege naheliegende Berge und Täler nahe Autobahnen Gleisen Flughäfen Hochspannungsleitungen etc n...

Page 5: ...b der Reichweite von Kindern auf Verschlucken der Batterien kann zum Ersticken führen Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den vorgesehenen Zweck Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll Wenn Batterien in die Umwelt gelangen können diese Umwelt und Gesundheitsschäden zur Folge haben Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und...

Page 6: ... Part A Front side A1 PM icon A4 Date and month A2 RCC radio controlled time icon A5 Low battery indicator A3 Weekday A6 Temperature and humidity Part B Back side B1 UP WAVE button B5 Battery compartment cover B2 SET button B6 Wall mounting holes B3 DOWN C F button B7 Foldable stand B4 Battery compartment ...

Page 7: ...lock will start manual reception Press and hold again to stop the current DCF reception During RCC reception all buttons do not function and it does not take temperature measurement TO TURN ON OFF RADIO CONTROLLED TIME When you use this clock in a country where the DCF signal is not available you can turn off the function of DCF radio controlled time Press and hold both and few seconds until the u...

Page 8: ...perature and humidity display TEMPERATURE AND HUMIDITY DISPLAY YEAR DISPLAY LOW BATTERY INDICATOR The low battery indicator will appear between the time digits when the batteries are low Replace with new Alkaline batteries TROUBLE SHOOTING If your clock displays irrelevant time or does not function properly which maybe caused by electro static discharge or other interference slide open the battery...

Page 9: ...be used only indoors Do not subject the unit to excessive force or shock Do not expose the unit to extreme temperatures direct sunlight dust or humidity Do not immerse in water Avoid contact with any corrosive materials Do not dispose this unit in a fire as it may explode Do not open the inner back case or tamper with any components of this unit Batteries safety warnings Use only alkaline batterie...

Page 10: ...o bring back needed batteries to distributors and other collecting points Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life Take your unit to your local waste collection point or recycling centre This applies to all countries of the Euro...

Page 11: ...ce avant A1 Icône PM A4 Jour et mois A2 Icône RCC heure radio pilotée A5 Indicateur de piles faibles A3 Jour de la semaine A6 Température et humidité Partie B Face arrière B1 Touche UP WAVE B5 Couvercle du compartiment à piles B2 Touche SET B6 Trous de montage mural B3 Touche DOWN C F B7 Support pliable B4 Compartiment à piles ...

Page 12: ...ANUELLE Maintenez appuyée la touche pour que l horloge démarre la réception manuelle Maintenez appuyée de nouveau la touche pour arrêter la réception DCF Pendant la réception RCC toutes les touches ne fonctionnent pas et il ne prend pas la mesure de température POUR ALLUMER ÉTEINDRE LA RADIO PILOTÉE Lorsque vous utilisez cette horloge dans un pays où le signal DCF n est pas disponible vous pouvez ...

Page 13: ...touche SET pour confirmer L horloge retourne au mode affichage normal de l heure dans environ 10 secondes si vous n appuyez sur aucune touche Remarques Maintenez appuyée la touche ou pour accélérer le réglage L horloge quitte le mode réglage et retourne à l affichage normal de l heure si aucune touche n est appuyée pendant 10 secondes POUR CHOISIR L UNITÉ DE TEMPÉRATURE CELSIUS OU FAHRENHEIT Penda...

Page 14: ...gnes et vallées toutes proches Près d autoroutes chemins de fer aéroports câbles à haute tension etc À proximité d un chantier de construction Entouré de bâtiments élevés À l intérieur de bâtiments en béton À proximité d appareils électriques ordinateurs téléviseurs etc et des structures métalliques À l intérieur de véhicules mobiles Placez votre horloge dans un endroit avec des signaux optimaux p...

Page 15: ...se au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères car elles sont nuisibles à la santé et à l environnement Vous pouvez ramener les piles usagées sans frais à votre revendeur et aux points de collecte En tant que consommateur vous êtes obligé par la loi de ramener les piles usagées aux revendeurs et aux points de collecte Respect de l obligation de la loi sur les appar...

Page 16: ...rontal A1 Icono PM A4 Fecha y mes A2 Icono de RCC hora radiocontrolada A5 Indicador de batería baja A3 Día laborable A6 Temperatura y humedad Parte B Lateral posterior B1 Botón UP WAVE B5 Cubierta del compartimento de las pilas B2 Botón SET B6 Orificios para colgar B3 Botón DOWN C F B7 Soporte plegable B4 Compartimento de las pilas ...

Page 17: ...1 00 del día siguiente RECEPCIÓN MANUAL Mantenga pulsado y el reloj iniciará la recepción manual Mantenga pulsado otra vez para detener la recepción DCF actual Durante la recepción RCC no funcionan todos los botones y no toma mediciones de temperatura ACTIVAR DESACTIVAR LA HORA RADIOCONTROLADA Cuando utilice este reloj en un país donde no haya disponible señal DCF puede desactivar la función de ho...

Page 18: ...i no se pulsan más botones durante 10 segundos SELECCIONAR TEMPERATURA EN CELSIUS O FAHRENHEIT En el modo de hora normal pulse una vez para seleccionar la temperatura en C o F SELECCIONAR EL MODO DE TEMPERATURA Y HUMEDAD O EL AÑO En modo normal pulse una vez para mostrar el año y vuelva a pulsar una vez para volver a mostrar la temperatura y la humedad PANTALLA DE TEMPERATURA Y HUMEDAD MOSTRAR AÑO...

Page 19: ...rior de edificios de hormigón proximidad de aparatos eléctricos PCs TVs etc y estructuras metálicas en el interior de vehículos en movimiento Coloque el reloj en una posición donde obtenga una señal óptima p ej cerca de una ventana y lejos de superficies metálicas o aparatos eléctricos Precauciones Esta unidad está diseñada para su uso en interiores No golpee la unidad ni la someta a una fuerza ex...

Page 20: ...uidor y puntos de recogida Como usuario final tiene la obligación de devolver las pilas que utilice a su distribuidor y otros puntos de recogida Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe desechar los aparatos eléctricos con la basura doméstica general cuando lleguen al final de su vida útil Lleve su unidad a su punto de recogida s...

Page 21: ...orzijde A1 PM icoontje A4 Datum en maand A2 Pictogram RCC radiogestuurde tijd A5 Lage batterij indicator A3 Dag van de week A6 Temperatuur en vochtigheid Deel B Achterzijde B1 Toets UP WAVE B5 Klepje van batterijhouder B2 SET toets B6 Gaten voor wandmontage B3 Toets DOWN C F B7 Inklapbare standaard B4 Batterijvak ...

Page 22: ...vangst weer mislukt zal het de ontvangst starten om 5 00 Als het nogmaals mislukt zal het de automatische ontvangst de volgende dag weer om 1 00 starten HANDMATIGE ONTVANGST Houd ingedrukt de klok start handmatige ontvangst Houd nogmaals ingedrukt om de huidige DCF ontvangst te stoppen Geen van de toetsen zullen tijdens RCC ontvangst werkzaam zijn en er worden geen temperatuurmetingen genomen RADI...

Page 23: ...nogmaals op SET om te bevestigen De klok keert na ongeveer 10 seconden terug naar normale tijdweergavemodus als er niet meer op enige andere toets wordt gedrukt Opmerkingen Houd of ingedrukt om het instellen te versnellen De klok verlaat de instellingenmodus en keert terug naar normale tijdweergave als er gedurende ongeveer 10 seconden niet op een toets wordt gedrukt SELECTEREN VAN DE TEMPERATUUR ...

Page 24: ...worden aangetast Grote afstand tot de zender Nabij bergen en valleien Nabij snelwegen treinsporen vliegvelden hoogspanningkabels enz Nabij bouwterreinen Tussen hoge gebouwen Binnenin betonnen gebouwen Nabij elektrische apparatuur computers TV s enz en metalen structuren Binnenin bewegende voertuigen Plaats de klok op een plek met optimale signaalontvangst d w z dicht in de buurt van een raam en ui...

Page 25: ... niet tot huishoudelijk afval omdat deze schadelijk zijn voor de volksgezondheid en het milieu U kunt gebruikte batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m b t het afvoeren van elektrische apparatuur Di...

Page 26: ... Lato anteriore A1 Icona PM A4 Giorno e mese A2 Icona RCC segnale orario radio controllato A5 Indicatore di batteria in esaurimento A3 Giorni settimana A6 Temperatura e umidità Parte B Lato posteriore B1 Pulsante UP WAVE B5 Coperchio vano batteria B2 Tasto SET B6 Fori di montaggio a parete B3 Pulsante DOWN C F B7 Supporto pieghevole B4 Vano batteria ...

Page 27: ... MANUALE Tenere premuto a lungo per avviare la ricezione manuale del segnale nell orologio Premere di nuovo a lungo per interrompere la ricezione DCF in corso Durante la ricezione RCC tutti i pulsanti non funzionano e non viene effettuata la misurazione della temperatura ATTIVAZIONE DISATTIVAZIONE DEL SEGNALE ORARIO RADIO CONTROLLATO Se l orologio viene utilizzato in un paese in cui il segnale DCF...

Page 28: ...azione predefinita DEUTSCH FRENCH ITALIAN SPANISH HOLLAND FINNISH SWEDISH 11 Premere una volta ancora SET per confermare L orologio tornerà alla normale modalità di visualizzazione in circa 10 secondi se non viene premuto alcun tasto Note Tenere premuto o per accelerare il processo di configurazione L orologio uscirà dalla modalità di impostazione e tornerà alla normale modalità di visualizzazione...

Page 29: ...grazie alla tecnologia wireless Come per tutti i dispositivi wireless la ricezione può essere influenzata dalle seguenti circostanze Lunga distanza di trasmissione Prossimità di montagne e valli Prossimità di autostrade stazioni aeroporti cavi di alta tensione e così via Prossimità di cantieri Collocazione tra edifici alti Collocazione all interno di edifici in cemento Prossimità di apparecchiatur...

Page 30: ...n sono rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla salute e all ambiente È possibile consegnare le batterie usate gratuitamente al proprio rivenditore e punti di raccolta L utente finale è obbligato per legge a portare le batterie esauste ai distributori e agli altri punti di raccolta Considerare il carico in base alla normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i disp...

Page 31: ...přední strana A1 Ikona PM A4 Datum a měsíc A2 Ikona RCC rádiem řízený čas A5 Indikátor slabých baterií A3 Den v týdnu A6 Teplota a vlhkost Část B zadní strana B1 Tlačítko UP WAVE B5 Kryt bateriového prostoru B2 Tlačítko SET B6 Otvory pro montáž na stěnu B3 Tlačítko DOWN C F B7 Sklopný stojan B4 Prostor pro baterie ...

Page 32: ... a podržte tlačítko hodiny zahájí manuální příjem Dalším stisknutím a podržením tlačítka aktuální příjem DCF zastavíte Během příjmu RCC rádiem ovládané hodiny nefungují žádná tlačítka a neprobíhá měření teploty ZAPNUTÍ VYPNUTÍ RÁDIEM ŘÍZENÉHO ČASU Pokud tyto hodiny používáte v zemi kde není signál DCF k dispozici můžete vypnout funkci rádiem řízeného času DCF Stiskněte a na několik sekund podržte ...

Page 33: ...m tlačítka SET potvrdíte volbu Pokud již nestisknete žádné další tlačítko hodiny se přibližně za 10 sekund vrátí do normálního režimu zobrazení času Poznámky Stisknutím a podržením tlačítka nebo zrychlíte proces nastavování Pokud po dobu 10 sekund nestisknete žádné tlačítko hodiny ukončí režim nastavování a vrátí se do normálního režimu zobrazení času VÝBĚR ZOBRAZENÍ TEPLOTY VE STUPNÍCH CELSIA NEB...

Page 34: ...jícími podmínkami Dlouhá přenosová vzdálenost Blízkost hor a údolí Blízkost dálnic železnic letišť vedení vysokého napětí apod Blízkost staveniště Umístění mezi vysokými stavbami Umístění uvnitř betonových staveb Blízkost elektrických zařízení počítačů televizorů apod a kovových předmětů Umístění uvnitř jedoucích vozidel Budík umístěte na místo s optimálním signálem tj blízko oknu a v dostatečné v...

Page 35: ...obit škody na zdraví a životním prostředí Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená že elektrická zařízení na konci jejich životnosti je třeba likvidovat odděleně od běžného domácího odpadu Zařízení vra...

Page 36: ...ć A strona przednia A1 ikona PM A4 Data i miesiąc A2 Ikona RCC czas sterowany radiowo A5 Wskaźnik rozładowania baterii A3 Dzień tygodnia A6 Temperatura i wilgotność Część B strona tylna B1 Przycisk UP WAVE B5 Osłona komory baterii B2 Przycisk SET B6 Otwory do montażu na ścianie B3 Przycisk DOWN C F B7 Składana podstawa B4 Komora baterii ...

Page 37: ...odz 1 00 następnego dnia ODBIÓR RĘCZNY Naciśnij i przytrzymaj zegar rozpocznie odbiór ręczny Ponownie naciśnij i przytrzymaj aby zatrzymać bieżący odbiór DCF Podczas odbioru sygnału RCC nie działają żadne przyciski i urządzenie nie dokonuje pomiaru temperatury WŁĄCZANIE WYŁĄCZANIE CZASU STEROWANEGO RADIOWO Jeśli zegar używany jest w kraju w którym sygnał DCF nie jest dostępny można wyłączyć funkcj...

Page 38: ...i do normalnego trybu wyświetlania czasu w ciągu około 10 sekund Uwagi Naciśnij i przytrzymaj lub aby przyspieszyć proces ustawiania Jeżeli w ciągu 10 sekund nie zostanie naciśnięty żaden przycisk zegar wyjdzie z trybu ustawień i powróci do normalnego wyświetlania czasu USTAWIANIE WYŚWIETLANIA TEMPERATURY W STOPNIACH CELSJUSZA LUB FAHRENHEITA W trakcie normalnego wyświetlania czasu naciśnij raz ab...

Page 39: ... następującymi czynnikami duża odległość przekazu góry i doliny znajdujące się w pobliżu autostrada kolej porty lotnicze kable wysokiego napięcia itd znajdujące się w pobliżu teren budowy znajdujący się w pobliżu usytuowanie pomiędzy wysokimi budynkami usytuowanie wewnątrz betonowych budynków znajdujące się w pobliżu urządzenia elektryczne komputery telewizory itd i struktury metalowe usytuowanie ...

Page 40: ...zepisów prawa dotyczących baterii Stare baterie nie należą do odpadów domowych ponieważ mogą szkodzić zdrowiu i środowisku Zużyte baterie można oddać bezpłatnie u swojego sprzedawcy lub w punktach zbiórek Użytkownik końcowy jest zobowiązany prawem do zwrotu odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symb...

Reviews: