background image

M 0600 / G600 

Hinweis: Das Gerät verfügt nicht über einen internen Speicher. Vor Benutzung des Geräts muss eine Speicherkarte 

eingelegt werden.  

 

3)

 

Inbetriebnahme 

-

 

Betätigen Sie die Ein/Aus-Taste ①, um das Gerät einzuschalten. 

Das  Gerät  befindet  sich  beim  Einschalten  automatisch  im  Videomodus,  das  Logo 

 wird  links  oben  auf  dem  Display 

angezeigt. 

-

 

Drücken Sie einmal die MENÜ-Taste ②. Sie können die folgenden Einstellungen anhand der Pfeile ⑤ und ⑥ und 

der OK-Taste ⑦ vornehmen: 

o

 

Auflösung: HD1280*720P oder VGA 640x480 

o

 

Datum: ein / aus 

o

 

Bewegungserkennung: ein / aus (die Kamera startet die Aufnahme, sobald sie eine Bewegung erfasst) 

o

 

Zyklische Aufzeichnung: deaktiviert / 3 Minuten / 5 Minuten / 10 Minuten 

Wenn die Speicherkarte voll ist, wird das erste Video gelöscht und das neue wird automatisch aufgezeichnet. 

o

 

Belichtungswert: +2,0 (0) -2,0 

-

 

Drücken Sie ein zweites Mal die MENÜ-Taste ②, um die folgenden Einstellungen vorzunehmen: 

o

 

Fadenkreuz: ein / aus 

o

 

Formatieren: ja oder nein 

o

 

Sprache: eine der 16 Sprachen wählen 

o

 

Automatischer Stopp: deaktiviert, 1 Minute, 3 Minuten 

o

 

Automatisches Ausschalten des LCD-Displays: deaktiviert, 1 / 3 / 5 Minuten 

o

 

Zurücksetzen auf Werkseinstellung: ja / nein 

o

 

Lichtquellenfrequenz: 50 Hz, 60 Hz 

o

 

Zeiteinstellung: Jahr, Monat, Tag, Stunden, Minuten, Sekunden 

o

 

USB-Funktion: Speicher / Webcam 

-

 

Drücken Sie die MODE-Taste ③, das Logo 

 wird oben links auf dem Display angezeigt. 

-

 

Drücken Sie einmal die MENÜ-Taste ②. Sie können die folgenden Einstellungen anhand der Pfeile ⑤ und ⑥ und 

der OK-Taste ⑦ vornehmen: 

o

 

Auflösung: 5M, 3M, 2M, 1,3M, VGA 

o

 

Weißabgleich: automatisch / Sonnenlicht / wolkig / Wolfram / fluoreszierend 

o

 

Belichtung: automatisch / Sonnenlicht / wolkig / Wolfram / fluoreszierend / aus 0 / -1/3 / -2/3 / -1 / -4/3 / -

5/3 / -2 

o

 

Datum: ein / aus 

o

 

Iso: automatisch / 100 / 200 

-

 

Drücken Sie nach Beenden die MENÜ-Taste ②, um die Einstellungen zu verlassen.

 

 

4)

 

Benutzung 

Befestigen  Sie  das  Mikroskop  anhand  der  Aussparungen  ⑫ auf  dem flexiblen Standfuß. Stellen  Sie die  Ausrichtung  des 

Objektivs ein, um die Linse möglichst nah am zu betrachtenden Objekt zu positionieren. 

Platzieren Sie das zu betrachtende Objekt auf den Sockel und stellen Sie das Bild anhand des Fokusrads ④ scharf. 

Passen Sie die Stärke der LED-Beleuchtung anhand des Stellrads ⑩ an. 

Drücken  Sie  im Videomodus  die  OK-Taste  ⑦,  um  die  Videoaufnahme  zu  starten.  Drücken  Sie  die Taste  erneut,  um  die 

Aufnahme  zu  stoppen.  Wenn  Sie  den  Bewegungserkennungsmodus  gewählt haben,  zeichnet  das  Gerät  automatisch  ein 

Video auf, sobald es eine Bewegung erfasst. 

Drücken Sie im Fotomodus die OK-Taste ⑦, um ein Foto aufzunehmen. 

 

5)

 

Wiedergabe der Fotos und Videos  

Drücken Sie die MODE-Taste ③. Das Logo 

 wird oben links auf dem Display angezeigt. 

Wählen Sie die Datei anhand der Pfeile ⑤ und ⑥ und drücken Sie die OK-Taste⑦, um ein Video wiederzugeben. 

 

A.

 

 

ÜBERTRAGEN VON AUFZEICHNUNGEN AUF EINEN COMPUTER 

Schalten Sie das Gerät aus und verbinden Sie es über das USB-Kabel mit dem Computer. Wenn die Verbindung hergestellt 

ist, wird auf dem Computer ein neues Dialogfeld angezeigt. Die Fotos und Videos können in den Dateien „PHOTO“ oder 

„VIDEO“ im Massenspeicher gefunden und auf den Computer kopiert werden. 

Summary of Contents for 49929

Page 1: ...l appareil si la prise ou le câble d alimentation est endommagé en cas de mauvais fonctionnement s il est tombé dans l eau ou si vous l avez laissé tomber 5 Ne tentez jamais de réparer l appareil par vous même Faites le toujours réparer par un centre de service après vente ou un centre de réparation qualifié 6 Utilisez toujours l appareil sur une surface sèche 7 N utilisez pas l appareil à l extér...

Page 2: ...on 3 Mise en marche Appuyez sur le bouton Marche Arrêt pour allumer l appareil L appareil s allume automatiquement en mode video le logo s affiche en haut à gauche de l écran Appuyez 1 fois sur le bouton MENU vous pouvez régler les paramètres suivants en utilisant les flèches et et le bouton OK o Résolution HD1280 720P ou VGA 640x480 o Date ouvert éteindre o Détection de mouvement ouvert éteindre ...

Page 3: ...daptateur secteur inclus Grossissement jusqu à X 600 en continu Résolution 1080 720 VGA Pixel HD 3 6 MP CCD Supporte les cartes micro SD jusque 64 GB carte non incluse Autonomie 6 h Mise au rebut de l appareil La directive Européenne 2012 19 EU sur les déchets des Equipements électriques et Electroniques DEEE exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déche...

Page 4: ...niert wenn es in Wasser getaucht wurde oder abgestürzt ist das Gerät nicht benutzen 5 Nicht versuchen das Gerät selbst zu reparieren Es muss von einer Kundendienststelle oder einer qualifizierten Reparaturstelle repariert werden 6 Das Gerät immer auf einer trockenen Fläche benutzen 7 Das Gerät nicht im Freien benutzen 8 Das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen aufstellen bzw benutzen z B Heizk...

Page 5: ...gen anhand der Pfeile und und der OK Taste vornehmen o Auflösung 5M 3M 2M 1 3M VGA o Weißabgleich automatisch Sonnenlicht wolkig Wolfram fluoreszierend o Belichtung automatisch Sonnenlicht wolkig Wolfram fluoreszierend aus 0 1 3 2 3 1 4 3 5 3 2 o Datum ein aus o Iso automatisch 100 200 Drücken Sie nach Beenden die MENÜ Taste um die Einstellungen zu verlassen 4 Benutzung Befestigen Sie das Mikrosko...

Page 6: ...tsprechenden Sammelbehältern o Die Batterien müssen richtig eingelegt werden Bitte die Polarität Plus Minus beachten Falsch eingelegte Batterien können das Gerät beschädigen sie können auslaufen und im Extremfall kann es zu Brand und Explosion führen o Für einen normalen Gebrauch müssen die Batterien in einem guten Zustand sein o Bei Fehlfunktionen neue Batterien einlegen o Versuchen Sie nie nicht...

Page 7: ...ijdens de hele duur van het laden en vervolgens verschijnt het lampje wanneer de lading voltooid is ongeveer 4u Koppel de lader los wanneer de lading voltooid is zodat de batterij langer meegaat U kunt uw apparaat ongeveer 6u gebruiken vooraleer hem opnieuw op te laden Om de batterij langer te laten meegaan moet u hem opladen vooraleer hij volledig plat is 2 De SD kaart plaatsen Controleer of het ...

Page 8: ...abel aan op een computer Eens de verbinding tot stand gekomen is verschijnt een nieuw dialoogvenster op het computerscherm De foto s en video s zijn terug te vinden in de bestanden PHOTO of VIDEO in het massageheugen en kunnen gekopieerd worden op de computer Opmerking koppel de kabel niet los en verwijder de geheugenkaart niet tijdens het kopiëren van foto s video s C ONDERHOUDSTIPS Reinig het pr...

Page 9: ...and keep it for future use A SAFETY INSTRUCTIONS 1 The device is intended exclusively for private and not for commercial use Only use this device as describe in this instruction manual 2 Do not handle the unit or plug with wet hands 3 When disconnecting the cable always pull at the plug do not pull on the cable itself 4 If the cord is damaged it must be replaced by the manufacturer or its service ...

Page 10: ... ngs using the arrows and and OK bu on o Resolution 5M 3M 2M 1 3M VGA o Balance automatic sunlight cloudy tungsten fluorescent o Exposure automatic sunlight cloudy tungsten Fluorescent off 0 1 3 2 3 1 4 3 5 3 2 o Date open off o Iso automatic 100 200 When finished press MENU to exit the se ngs 4 Operation Attach the microscope to the flexible stand using the notches Adjust the orienta on of the ob...

Page 11: ...ators in adapted containers that you can find in some retailers In that way metals don t pollute the environment and the health o Battery has to be inserted by respecting the polarity show on the apparel and the battery An incorrect positioning can damage the apparel cause leaking and even provoke fire and the explosion of the battery o To assure a good functioning battery has to be in a good cond...

Reviews: