Vykonávajú len ľahké pohyby, nikdy vyvíjať tlak na vnútornej časti ucha.
Ak bolesť alebo nepohodlie, okamžite prestaňte používať.
Prekročiť nie odporúčaný čas 1 minútu denne, môže to spôsobiť podráždenie vo zvukovode.Toto zariadenie
nie je pre bolesti-rezistentné ľudí.
Eseje a filter gril môžete vyčistiť mydlovou vodou.
Vyhnúť, aby prístroj vlhký. Nikdy neponárajte spotrebiča vody alebo inej tekutiny.
Niebezpieczeństwo z baterii
-
Należy wymienić wszystkie baterie. Nowe i zużyte baterie nie użytkować razem. Nie używać różnych typów
baterii, marki lub akumulatory o różnych pojemnościach. Przy wymianie baterii na polaryzację (+/-).
-
Wyjmij baterie z urządzenia , gdy są zużyte lub nie używać urządzenia dłużej. Aby uniknąć uszkodzenia , które
mogą być spowodowane przez nieszczelności.
-
Non-akumulatory nie mogą być ładowane.
-
Końcówki nie mogą być zwarte.
CZ – ČISTÉ UCHO “SAFE EAR CLEANER” - 013927
Prosím, p
ř
e
č
t
ě
te si návod p
ř
ed použitím zcela. Tyto pokyny musí být p
ř
edány s p
ř
i p
ř
edávání za
ř
ízení t
ř
etím stranám.
Toto za
ř
ízení je ur
č
eno pro r
ů
zné typy
č
išt
ě
ní zvukovodu.
A- hlavou ear cleaner je určen pro škrábání (vzácné aplikace): provedení, snadné "scratch hnutí" na
stranách zvukovodu. Spusťte na vnitřní ucho a ear cleaner dolů znovu spusťte ven na boltec. Švábi
bodů musí provádět pouze pro sebe, nikdy tuto operaci jiným lidem (doporučeno pro děti).
B- silikonové kování ve tvaru štětce (měsíční aplikace): pomocí silikonové podložky na ušní čistič hlavy.
Vložte zařízení do ucha a mírně nahoru a dolů, aby při otáčení ear cleaner. Tento papír je určen pro
klas aktualizovaný jiným subjektům (i pro děti od 5 let a starší).
C- skladaný papier (denné použitie): drážkovaný prílohu umiestniť na hlavu Ohrreiniers. Vložte zariadenie
do ucha a urobiť mierne hore a dole pohyby. Tento nadstavec je ideálny pre denné čistenie ucha a
čerpať vodu v ušiach. Prílohy sa odporúča pre ucho vyčistiť iným subjektom (aj pre deti od 5 rokov a
starší).
Sací síla není silná, slouží k odstranění lehkých nečistot a čerpat vodu. Díky světlu můžete zkontrolovat
zvukovod.
Provoz a údržba:
1. přístroj zapněte a vypněte, nižší, červené části, do polohy O (off) nebo I (ZAP).
2. v O umístěte sací a automaticky zapíná lampu.
3. Vložte baterii, vypněte spodní část zařízení až do tahů na obou stranách tváří v tvář a vzlétnout část.
4. Vložte baterii a znovu zapněte přístroj.
5. 5. Nasaďte pojistný kroužek do hloubky zvukovodu (1) - pozice pro dospělé.
6. pozice pro děti (1).
7. nastavení silikonový nástavec na vedoucího útvaru.
8. zatlačte dolů esej tak, aby bezpečně sedí.
9. odstranění přílohy z hlavy zařízení.
10. filtr mřížky.
11. vyjměte mřížku filtru a omýt mýdlovou vodou. Osušte a znovu použít.
12. restartování hlavní přílohu.
Poznámky:
Vhodné pouze pro použití u zdravých, není nemocný, nikoli zánět uší.
Nevhodné pro děti do 5 let věku.
Při vkládání ušní čistič, blízko ucha by mohla poškodit nebo ucpat machine head, vyvíjet žádný tlak.
Nikdy nepoužívejte hlavní věže k uchu čištění s jinými entitami.
Vykonávají pouze lehké pohyby, nikdy vyvinout tlak na vnitřní části ucha.
Pokud bolest nebo nepohodlí, okamžitě přestat používat.
Překročit ani doporučenou dobu 1 minuty každý den, to může způsobit podráždění zvukovodu.
Toto zařízení není odolné proti bolesti lidí.
Eseje a filtr gril lze čistit mýdlovou vodou.
Vyhnout, aby zařízení za mokra. Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiné kapaliny.
Nebezpečí z baterií
-
Vždy vyměňujte všechny baterie. Nemíchat nové a použité baterie. Nikdy nepoužívejte různé typy baterií, značky nebo baterie
s různými kapacitami. Při výměně baterií na polaritu (+/-).
-
Vyjměte baterie z přístroje, pokud jsou opotřebované nebo nepoužívejte přístroj déle. Aby nedošlo k poškození, které může
být způsobeno vytečení baterií.
-
Non-dobíjecí baterie nelze dobíjet.
-
Terminály nemusí být zkratovat.
SK – ČISTÉ UCHO “SAFE EAR CLEANER” - 013927
Prečítajte si návod na obsluhu pred použitím prístroja úplne. Tieto pokyny musia rozdal s pri prechode
zariadenia tretím stranám.
Tento prístroj je urèený pre rôzne druhy čistenia zvukovodu
.
A- hlave ušný čistič je určený pre vyškrabávanie (zriedkavé uplatňovanie): vykonávať jednoduché "scratch
pohyby" na stranách zvukovodu. Začať na vnútorné ucho a potom spustite ucha čistejšie nadol opäť
von na ušnice. Šváby sa musí vykonať len na seba, nikdy vykonať túto operáciu s inými ľuďmi
(odporúča sa pre deti).
B- silikónové montáž kefa-formoval (mesačné uplatnenie): použiť silikónová podložka na ucho čistejšie
hlavu. Vložte zariadenie do ucha a urobiť mierne nahor a nadol pri otáčaní ear cleaner. Táto kniha je
odporúčaná pre ucho vyčistiť iným subjektom (aj pre deti od 5 rokov a starší).
C- Cskladaný papier (denné použitie): drážkovaný prílohu umiestniť na hlavu Ohrreiniers. Vložte
zariadenie do ucha a urobiť mierne hore a dole pohyby. Tento nadstavec je ideálny pre denné čistenie
ucha a čerpať vodu v ušiach. Prílohy sa odporúča pre ucho vyčistiť iným subjektom (aj pre deti od 5
rokov a starší).
Sací výkon nie je silný, používa sa na odstránenie svetla nečistôt a čerpať vodu. Vďaka svetlu, môžete
skontrolovať zvukovodu.
Prevádzka a údržba:
1. zapnite prístroj a vypnite, zase nižší, červená časť O polohe (off), alebo (na).
2. Pokiaľ O pozíciu sacie a lampa sa zapne automaticky.
3. Vložte batériu, zase v dolnej časti zariadenia kým ťahy na oboch stranách tvárou v tvár a vzlietnuť
časť.
4. Vložte batériu a zariadenie zapnite znova.
5. fit poistný krúžok do hĺbky zvukovodu (1) - pozície pre dospelých.
6. pozície pre deti (1).
7. Nastavenie silikónové prílohu na vedúceho oddelenia.
8. Zatlačte esej tak, aby sa nepohyboval.
9. Odstránenie prílohy z hlavice prístroja.
10. filter mriežky.
11. Vyberte filter mriežka a umyť mydlovou vodou. Suchý a znovu použiť.
12. reštartovať hlavné prílohy.
Poznámky:
Vhodná len na použitie u zdravých, nie chorého, nie zapálené uši.
Nie je vhodný pre deti mladšie ako 5 rokov.
Vyvíjať žiadny tlak pri vkladaní ear cleaner, blízko ucha by mohli poškodiť alebo upchať machine head.
Nikdy nepoužívajte hlavnej veže na ucho vyčistiť iným subjektom.
Vykonávají pouze lehké pohyby, nikdy vyvinout tlak na vnitřní části ucha.
Pokud bolest nebo nepohodlí, okamžitě přestat používat.
Překročit ani doporučenou dobu 1 minuty každý den, to může způsobit podráždění zvukovodu.
Toto zařízení není odolné proti bolesti lidí.
Eseje a filtr gril lze čistit mýdlovou vodou.
Vyhnout, aby zařízení za mokra. Nikdy neponořujte přístroj do vody nebo jiné kapaliny.
Nebezpečenstvo z batérií
-
Vždy vymieňajte všetky batérie. Nepoužívajte staré a nové batérie dohromady. Nikdy nepoužívajte rôzne typy batérií, značky
alebo batérie s rôznymi kapacitami. Pri výmene batérií na polaritu (+/-).
-
Vyberte batérie z prístroja, ak sú opotrebované alebo nepoužívajte prístroj dlhšie. Aby nedošlo k poškodeniu, ktoré môže byť
spôsobené vytečeniu batérií.
-
Non-dobíjacie batérie nemôže dobíjať.
-
Terminály nemusí byť skratovať.
PYC – ЧИСТОЙ УХА “SAFE EAR CLEANER” - 013927
Пожалуйста, прочитайте инструкцию по эксплуатации перед использованием прибора полностью. Эти
инструкции должны быть розданы с при передаче прибора третьим лицам.
Это устройство предназначено для различных видов очистки ушного канала.
A- глава ухо чистого предназначен для соскабливания (редкое применение): выполнить легко
«скреста движения» по бокам ушного канала. Запустите на внутренней части уха а затем ухо
чистого вниз снова снаружи к ушной раковины. Тараканы, должна осуществляться только на
себя, никогда не выполнить эту операцию для других людей (рекомендуется для детей).