background image

 

MM850592 ed. 01 - Mini MMX II 

 

 

3

 
 
 

SAFETY INFORMATION 

The following safety information must be observed to insure maximum personal safety during the operation 
at this meter: 

 

Do not use the meter if the meter or test leads look damaged, or if you suspect that the meter is not 

operating properly. 

 

Never ground yourself when taking electrical measurements. Do not touch exposed metal pipes, 

outlets, fixtures, etc., which might be at ground potential. Keep your body isolated from ground by 
using dry clothing, rubber shoes, rubber mats, or any approved insulating material. 

 

Turn off power to the circuit under test before cutting, unsoldering, or breaking the circuit. Small 

amounts of current can be dangerous. 

 

Use caution when working above 60V dc or 30V ac rms. such voltages pose a shock hazard. 

 

When using the probes, keep your fingers behind the finger guards on the probes. 

 

Measuring voltage which exceeds the limits of the multimeter may damage the meter and expose the 

operator to a shock hazard. Always recognize the meter voltage limits as stated on the front of the 
meter. 

 

Never apply voltage or current to the meter that exceeds the specified maximum: 

 

SAFETY SYMBOLS 

 

This symbol adjacent to another symbol, terminal or operating device indicates that 

the operator must refer to an explanation in the Operating Instructions to avoid 

personal injury or damage to the meter. 

 

This 

WARNING

 symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not 

avoided, could result in death or serious injury. 

 

This 

CAUTION

 symbol indicates a potentially hazardous situation, which if not 

avoided, may result damage to the product. 
 

This symbol advises the user that the terminal(s) so marked must not be connected 

to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds (in this 

case) 1000 VAC or VDC. 
 
 

This symbol adjacent to one or more terminals identifies them as being associated 
with ranges that may, in normal use, be subjected to particularly hazardous voltages. 
For maximum safety, the meter and its test leads should not be handled when these 
terminals are energized. 

 
 

WARNING 

CAUTION 

MAX  
500V

Summary of Contents for Mini MMX II

Page 1: ...Mini MMX II Professional Multimeter Multimetro Professionale Instruction Manual MM850592 ed 01 Manuale d uso MM850592 ed 01 ENGLISH ITALIANO 10A A mA V F C REL AC Hz DC AUTO Hz kM F C...

Page 2: ...on the instrument We recommend contacting our technicians for any support requirements The instrument is fully tested in conformity with the directive n 89 336 CEE Electromagnetic Compatibility Eurotr...

Page 3: ...expose the operator to a shock hazard Always recognize the meter voltage limits as stated on the front of the meter Never apply voltage or current to the meter that exceeds the specified maximum SAFET...

Page 4: ...5 Data Hold pushbutton 6 Relative pushbutton 7 Backlight pushbutton 8 Function switch 9 10A positive input jack for 10 uA mA input jack 11 Positive input jack for DC AC Voltage Hz duty cycle Ohms Diod...

Page 5: ...1604 IEC 6F22 Dimensions 182 H x 82 W x55 D mm Weight Approx 375g Accuracy is given at 18 C to 28 C 65 F to 83 F less than 70 RH DC Voltage Auto ranging Range Resolution Accuracy 400 0mV 0 1mV 0 5 of...

Page 6: ...of rdg 3 dgts Input Protection 600V dc or 600V ac rms Capacitance Auto ranging Range Resolution Accuracy 4 000 F 1pF 5 0 of rdg 0 5 F 40 00 F 10pF 5 0 of rdg 7 dgts 400 0 F 0 1 F 4 000 F 1 F 40 00 F 1...

Page 7: ...value exceeds the range you have selected Change to a higher range NOTE ON SOME LOW AC AND DC VOLTAGE RANGES WITH THE TEST LEADS NOT CONNECTED TO A DEVICE THE DISPLAY MAY SHOW A RANDOM CHANGING READI...

Page 8: ...e the reading in the display and the REL indicator will appear on the display 3 The display will now indicate the difference between the stored value and the measured value 4 Press the RELATIVE button...

Page 9: ...THE OUTLET BEFORE ASSUMING THAT NO VOLTAGE IS PRESENT CAUTION DO NOT MEASURE AC VOLTAGES IF A MOTOR ON THE CIRCUIT IS BEING SWITCHED ON OR OFF LARGE VOLTAGE SURGES MAY OCCUR THAT CAN DAMAGE THE METER...

Page 10: ...rent measurements up to 10A AC set the function switch to the A position and insert the red test lead banana plug into the 10A jack 5 Press the AC DC button until AC appears in the display 6 Remove po...

Page 11: ...lead banana plug into the negative jack COM and the red test lead banana plug into the positive jack 4 Touch the test probe tips to the diode or semiconductor junction you wish to test Note the meter...

Page 12: ...nge 2 Insert the Temperature Probe into the negative jack COM and the positive jack Temperature making sure to observe the correct polarity 3 Touch the Temperature Probe head to the part whose tempera...

Page 13: ...ES AND BATTERY TO MAKE SURE THAT THEY ARE STILL GOOD AND THAT THEY ARE PROPERLY INSERTED REPLACING THE FUSES WARNING TO AVOID ELECTRIC SHOCK DISCONNECT THE TEST LEADS FROM ANY SOURCE OF VOLTAGE BEFORE...

Page 14: ...AN AUTHORIZED RETURN AR NUMBER FROM EUROTRON S CUSTOMER SERVICE DEPARTMENT IN ORDER TO AVOID PROCESSING DELAYS Please include a copy of the original invoice or a small service charge may be applied T...

Page 15: ...di questo documento La Eurotron Instruments si riserva il diritto di modificarne il contenuto in qualsiasi momento e senza darne specifica notizia Eventuali interventi di manutenzione straordinaria do...

Page 16: ...pu danneggiare il multimetro ed esporre l operatore a scosse pericolose Tenere sempre presente i limiti operativi del multimetro come indicato sulla parte frontale dello strumento Non applicare mai t...

Page 17: ...ne Data Hold 6 Pulsante a pressione Misura Relativa 7 Pulsante a pressione per la retroilluminazione 8 Interruttore funzioni 9 Connettore d ingresso 10A positivo 10 Connettore d ingresso A mA 11 Ingre...

Page 18: ...2 Alimentazione una batteria 9V NEDA 1604 IEC 6F22 Dimensioni 182 A x 82 L x55 P mm Peso circa 375g L accuratezza dichiarata da 18 C a 28 C da 65 F a 83 F 70 di umidit relativa Tensione CC Auto range...

Page 19: ...1 1 0 val mis 2 d 40 00k 10 400 0k 100 4 000M 1k 1 2 val mis 2 d 40 00M 10k 2 0 val mis 3 d Protezione ingresso 600V CD o 600V CA RMS Capacit Auto range Range Risoluzione Accuratezza 4 000 F 1pF 5 0...

Page 20: ...uzione Accuratezza 20 C 760 C 1 C 4 F 1400 F 1 F 3 val mis 5 C 9 F Sensore termocoppia di tipo K Protezione da sovraccarico 600V CD o 600V CA RMS Test per Diodi Corrente di test Risoluzione Accuratezz...

Page 21: ...ente equivale al miglior modo per la maggior parte delle misure Per le misure che richiedono invece il cambiamento manuale del range operare come di seguito 1 Premere il pulsante RANGE L indicatore AU...

Page 22: ...ERARE POSSONO DANNEGGIARE LO STRUMENTO 1 Portare l interruttore funzioni nella posizione V DC apparir il simbolo mV sul display 2 Inserire il puntale a banana nero nel connettore negativo COM e quello...

Page 23: ...uare la misura di corrente 7 Collegare i puntali al circuito puntale nero al negativo del circuito 8 Dare alimentazione al circuito 9 Leggere il valore di corrente sul display Il display indicher anch...

Page 24: ...nettore positivo 3 Premere il pulsante finch il simbolo appare sul display 4 Toccare con la punta della sonda il circuito o il conduttore da misurare 5 Se la resistenza inferiore a circa 150 verr emes...

Page 25: ...her anche il corretto punto decimale e il simbolo Misura di temperatura ATTENZIONE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE SCOLLEGARE ENTRAMBE LE SONDE DA QUALSIASI SORGENTE DI TENSIONE PRIMA DI EFFETTUARE LA M...

Page 26: ...issarlo con le due viti ATTENZIONE PER EVITARE SCOSSE ELETTRICHE NON UTILIZZARE LO STRUMENTO SE LO SPORTELLO DEL VANO BATTERIE NON RIPOSTO E FISSATO IN MODO SICURO NOTA SE LO STRUMENTO NON FUNZIONA CO...

Page 27: ...nts spa di cui sopra Qualora venisse rilevato un difetto la Eurotron Instruments spa a suo insindacabile giudizio decider se sostituire o riparare il prodotto stesso senza alcun addebito a carico del...

Reviews: