background image

Microswitch 

1

 

OFF

 Luz intermitencia activa. 

ON

 Luz cortesía activa 

Microswitch 1

 

OFF 

Active flashing light 

ON 

Active courtesy light 

Micro Switch 1

 

OFF 

Lumière clignotant active 

ON 

Lumière de courtoisie active 

Micro Switch 1

 

OFF

 Luce intermittenza attiva. 

ON

 Luce cortesia attiva 

Microswitch 

2

 

OFF

 Función cierre automático desactivado

 

ON

 Función cierre automático activado

 

Microswitch 

2

 

OFF 

Automatic closing function deactivated

 

ON  

Automatic closing function activated

 

Microswitch 2

 

OFF

 Fonction fermeture automatique désactivé 

ON

 Fonction fermeture automatique activé 

Microswitch 2

 

OFF

 Funzione chiusura automatica DISATTIVATA

 

ON

 Funzione chiusura automatica ATTIVATA

 

Microswitch 

4

 

OFF

 Funcionamiento continuo.

 

ON

 Hombre presente en bajada (si el 

 

microswitch 2

 esta también en ON 

 

el hombre presente será en subida también .

 

Microswitch 

4

 

OFF

 Continuous operation

 

ON

 Present man in lowering (if the microswitch 2 

is also in ON, the present man will be in rise mode too) .

 

Microswitch 

4

 

OFF

 Fonctionnement continu 

ON

 Homme présent en descente (si le microswitch 2 est aussi en 

ON 

L’homme 

présent sera en hausse aussi). 

Microswitch 

4

 

OFF

 Funcionamiento continuo.

 

ON

 Uomo presente in discesa (se il 

microinterruptor 2 

posizionato in ON anche 

l’uomo presente diventa AUTOMATICO.

 

Microswitch 

3

 

ON

 Permite configurar el tiempo de trabajo,

 

una vez ajustado, ponga SW3 en la 

 

posición OFF (valor predeterminado 1 min).

 

Microswitch 

3

 

ON 

Allows configuring work time,  

when adjusted; put SW3 in OFF  

position (predetermined value 1 minute).

 

Microswitch 

3

 

ON

 Permet configurer le temps de travail, une fois ajusté, placer 

SW3 dans la position OFF (valeur prédéterminé 1 min.) 

Microswitch 

3

 

ON

 Permette di impostare il tempo di lavoro,

 

Una volta impostato, mettere SW3 nella posizione

 

OFF (valore predeterminato 1 min).

 

 

 

Microswitch 

5

 

OFF

 Buzzer apagado.

 

ON

 Buzzer encendido .

 

Microswitch 

5

 

OFF

 Buzzer OFF

 

ON

 Buzzer ON

 

Microswitch 

5

 

OFF

 Buzzer éteint 

ON

 Buzzer allumé  

Microswitch 

5

 

OFF

 Buzzer sonoro spento.

 

ON

 Buzzer sonoro acceso

 

Puente J6 insertado 

J6 bridge inserted 

Pont J6 inséré 

J6 ponte inserito 

Puente J6 NO insertado

J6 bridge NOT inserted. 

Pont J6 NON inséré. 

Ponte J6 NON inserito. 

OXON

 

REV V6.1-OXON-ELEC 

INDICACIONES Y CONEXIONES ELÉCTRICAS 
INDICATIONS AND ELECTRICAL CONNECTIONS 
INDICATIONS ET CONNEXIONS ÉLECTRIQUES 
INDICAZIONI E COLLEGAMENTI ELETTRICI 

Summary of Contents for OXON

Page 1: ... Después de 8 segundos saldrá de programación y pitara dos veces PROGRAMACION DESDE UN EMISOR YA EN MEMORIA Inserción de emisores Funcionamiento 1 sola tecla Pulsar el botón 2 3 del mando que ya tenga programado en memoria durante 5 segundos hasta que el LED de color rojo se encienda y pite la central Pulsar la tecla del mando que queramos grabar en ese receptor el LED parpadeará y pitara la centr...

Page 2: ...ogramming mode and will make two sounds PROGRAMMING FROM AN ALREADY MEMORIZEDTRANSMITTER Insertion of transmitters Operating 1 single key Press the 2 3 button in the memorized transmitter for 5 seconds until the red LED will light up and makes a sound Press the button in the transmitter you want to memorize in the receiver the LED will flicker and makes a sound this will indicate that the process ...

Page 3: ... programmation et fera bip deux fois PROGRAMMATION A PARTIR D UN EMMETEUR DEJA MEMORISE Insertion d émetteurs Fonctionnement 1 seule touche Pressez le bouton 2 3 de la télécommande que soit programmé en mémoire pendant 5 secondes jusqu au ce que le LED de couleur rouge s allume et la central fera un bip Pressez la touche de la télécommande que vous voulez enregistrer en ce récepteur le LED clignot...

Page 4: ...onamento 1 tasto singolo Premere i pulsanti 2 3 del telecomando che sono già stati programmati in memoria per 5 secondi fino a quando il LED rosso si accende e il pannello di controllo emette un segnale acustico Premere il tasto del nuovo telecomando che vogliamo registrare in quel ricevitore il LED lampeggerà e la centrale suonerà indicando che il processo è stato eseguito correttamente Dopo 8 se...

Page 5: ... est aussi en ON L homme présent sera en hausse aussi Microswitch 4 OFF Funcionamiento continuo ON Uomo presente in discesa se il microinterruptor 2 posizionato in ON anche l uomo presentediventaAUTOMATICO Microswitch 3 ON Permite configurar el tiempo de trabajo una vez ajustado ponga SW3 en la posición OFF valor predeterminado 1 min Microswitch 3 ON Allows configuring work time when adjusted put ...

Reviews: