36
Français
English
TRANSPORT
TRANSPORT
Pendant le transport du Miniflex ou du
Flexmobil i6 dans un véhicule motorisé il est
important que les freins soient enclenchés. Voir
la section ‘’Désengagement des freins’’. Le
fauteuil doit être sécurisé par des sangles.
Les supports spéciaux à monter sur le fauteuil
sont disponibles en tant qu’accessoires. Le
fauteuil n’est pas conçu pour un transport avec
l’usager assis dans le fauteuil.
Vous pouvez réduire la taille de transport en
enlevant les accoudoirs, le dossier et le repose-
pieds. Les batteries du fauteuil sont sans
entretien et de type GEL/AMG, et approuvées
pour le transport en avion.
When transporting Miniflex or Flexmobil in a
motor vehicle it is important that the brakes are
engaged. Se section “Disengagement of
brakes”. The chair should be secured with tie
down straps.
Special brackets to be mounted on the chair
are available as accessories.
The wheelchair is not designed for transport
with the user seated in the chair.
You can reduce the transport size by removing
the armrest, backrest and the legrest.
The batteries in the wheelchair are
maintenance free and of the type GEL/AMG
and approved for transport in aircrafts.
La plus petite taille de transport:
Smallest transport size:
Flexmobil
i6 Standard
Flexmobil
i6 Junior
Flexmobil
i6 Standard
Flexmobil
i6 Junior
Longueur
80 cm
80 cm
Length
80 cm
80 cm
Largeur
58 cm
58 cm
Width
58 cm
58 cm
Hauteur
52 cm
44 cm
Height
52 cm
44 cm
Poids
-
Dossier
-
Accoudoir
-
Siège
-
Repose-
pieds
97 kg
5 kg
2 kg
9 kg
3 kg
97 kg
Weight
Back-rest
Arm-rest
Seat
Foot-rest
97 kg
5 kg
2 kg
9 kg
3 kg
97 kg
Points de levage et
de sécurisation
Lift and securement
points
Accrochez des
deux côtés!
Hook on both
sides!