background image

Français 

English

 

Table des matières 

P. 

Contents 

P. 

Utilisateur et usage 

3 User and use

 

Sécurité 

5 Safety 

5

 

Vue d’ensemble SitRite/confort 

7-8 Overview SitRite / Comfort 

7-8

 

Dossier-prof. du siège/inclinaison/ hauteur  10-12  Backrest  - seat  depth/angle/height 

10-12

 

Ceinture de hanche - assemblage 

14 Hip-belt-assembly 

14

 

Inclinaison du siège - puissance 

16 Seat angle - power 

16

 

Accoudoirs – hauteur, réglages de la largeur  18 Armrests  - height, width adjustment 

18

 

Support de tête - réglages 

20-21 Head support - adjust 

20-21

 

Repose-pieds – repose-pieds séparés 

     23 Leg support - divided footplates 

23

 

Conduite 

25 Driving 

25

 

Désengagement des freins 

28 Disengagement of brakes 

28

 

Chargement des batteries 

30 Charging  of batteries 

30

 

Maintenance 

32 Maintenance 

32

 

Codes panne 

34 Fault  trace 

34

 

Transfert de l’utilisateur du fauteuil 

36 Transfer of the wheelchair user 

36

 

Élimination 

38 Disposal 

38

 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

Pour vous ayant une déficience visuelle : 
Cette  notice  d’utilisation  est  disponible  en 
format  PDF  avec  possibilité  de  zoomer  à 
l’adresse suivante : www.eurovema.se 
Voir Documentation – Manuals 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

For you with visual impairment:

 

This manual is availlable in pdf format with 
zoom at www.eurovema.se

 

see documentation - manuals.

 

 

2

 

Introduction 

3 Introduction 

Matériaux utilisés et directives de tri 

39 Used materials and sorting guidelines 

39

 

Restauration et réutilisation 

37 Refurbishment and re-use 

37

 

Transport 

35 Transport 

35

 

Données techniques 

33 Technical data 

33

 

Garantie, entretien, marquage CE 

31 Warranty, service, CE-label 

31

 

Fusible automatique /interrupteur principal 

29 Automatic fuse / Main switch 

29

 

Instructions de conduite                               26-27 Driving  instructions 

26-27

 

Manipulateur G90A/PGR-net 

24 Driving G90A / PG R-net 

24

 

Repose-pieds – repose-pieds monobloc 

22 Leg support - single footplate 

22

 

Joystick - ajustements 

19 Joystick - adjustments 

19

 

Inclinaison du dossier - puissance 

17 Backrest angle - power 

17

 

Hauteur du siège 

15 Seat height 

15

 

Inclinaison du siege – manuel/support pelvien  13 Seat angle -  manual/pelvic support 

13

 

Electronique 

      9 Electronics 

9

 

Combinaisons de dossier 

6 Back rest combinations 

6

 

Assemblage 

4 Assembly 

4

 

Summary of Contents for Euroflex Miniflex

Page 1: ...1 Fran ais English Manuel Manual Miniflex art nr BRU MINIFLEX rev 2018 06...

Page 2: ...disponible en format PDF avec possibilit de zoomer l adresse suivante www eurovema se Voir Documentation Manuals For you with visual impairment This manual is availlable in pdf format with zoom at www...

Page 3: ...IES Fiche technique des produits associ s le manuel d entretien les instructions d installation les consignes de s curit et les possibles rappels de produits sont disponibles pour lecture ou t l charg...

Page 4: ...n code erreur pas de clignotant la batterie soit compl tement charg e le joystick fonctionne dans toutes les directions et que le fauteuil s arr te quand vous rel cher le joystick 4 ASSEMBLY Open the...

Page 5: ...lectromagn tiques radiants par exemple par des lignes haute tension ou centre de donn es Le fauteuil roulant lui m me peut perturber l quipement bas sur des champs lectromagn tiques tels qu un syst me...

Page 6: ...ter lavable en machine et r sistant la salet Combinaisons de si ges disponibles 1 SittRite 2 Confort et 3 Si ge enfant ABC The Euroflex seating system is designed to optimize the seating comfort to th...

Page 7: ...ue 8 Roue motrice 9 Cache batterie 10 Roulettes 11 Repose pieds 12 Colonne hauteur variable 13 Molette de r glage English OVER VIEW SitRite 1 Control box 2 Joystick 3 Charger socket 4 Seat 5 Backrest...

Page 8: ...rgeur 4 Colonne d l vation 5 Dossier 6 Accoudoir 7 Roue motrice 8 Cache batterie 9 Roulette 10 Repose pieds 11 Si ge OVER VIEW Comfort 1 control box 2 joystick 3 charger socket 4 backrest adjustment p...

Page 9: ...ons de l assise 7 Symboles pour les fonctions de l assise 8 Klaxon 9 LED d tat PG R net 10 Feu de d tresse PG R net 11 Phare PG R net English ELECTRONICS G90A and R net The Miniflex is equipped with D...

Page 10: ...du dossier desserrez la manette 2 Ajustez l angle d sir and bloquez en resserrant la manette dans sa position initiale English BACK REST seat depth To adjust the seat depth you can move the back supp...

Page 11: ...vers la droite ou la gauche jusqu ce que l inclinaison du si ge soit mise en surbrillance sur l cran Faites basculer le dossier vers l avant en d pla ant le levier du joystick vers l avant et vers l a...

Page 12: ...1 2 turn After adjustment tighten the security screws 3 4 1 2 3 4 Fran ais DOSSIER Hauteur Desserrer les vis de serrage 3 4 avec une cl Allen avant d ajuster la hauteur du dossier 1 Desserrer la mane...

Page 13: ...bassin vers les cuisses Il en r sulte une pression plus faible sur des zones sensibles Additional pelvic support NOTE For correct support for the pelvis and stability to the torso we recommend using s...

Page 14: ...14 16 06 2 1 2 3 4 x2 5 Mounting instruction Notice de montage Hip belt Adult Sangle pelvienne adulte Article Article 80151800...

Page 15: ...vers l avant pour monter ou vers l arri re pour abaisser la hauteur du si ge Le r glage en hauteur s arr te automatiquement Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode condutie et le programm...

Page 16: ...splay 4 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 7 4 6 6 2 5 Fran ais ANGULATION D ASSISE lectrique Si le fauteuil est quip d une inclinaison d assise lectrique cette derni re peut tre activ e...

Page 17: ...mit sont atteints Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode conduite et le programme de conduite choisi sera visible sur l affichage 4 English BACKREST ANGLE power If the chair is equipped...

Page 18: ...accoudoir dans la direction indiqu e par la fl che pour escamoter le repose bras vers l arri re D verrouillez manuellement le m canisme de blocage de l accoudoir English ARM REST height and width To...

Page 19: ...d like to get close to a table i e 1 2 3 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 4 Fran ais MANIPULATEURS Ajustements La position du manipulateur peut tre ajust e en desserrant les vis 1 2 et...

Page 20: ...when adjusting the neck support ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 1 Fran ais OPTION APPUI TETE r glages Si le fauteuil est quip d un appui t te ce dernier pourra tre ajust avec la mole...

Page 21: ...nward Be careful when adjusting the neck support 1 2 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 3 Fran ais APPUI T TE Confort R glages Le si ge est quip d un appui t te pour l ajuster desserrez...

Page 22: ...The footplate is possible to fold up to make it easier to get in and out of the chair Fran ais REPOSE PIEDS repose pieds monobloc Si le fauteuil est quip d un repose pieds monobloc vous pouvez ajuste...

Page 23: ...pose pieds peut se rabattre pour faciliter l acc s au fauteuil 3 Pour ajuster l angle des palettes desserrez la vis 3 ajustez puis resserrez english LEG REST divided footplates leg rest divided footpl...

Page 24: ...e la palette Desserrez les crous 3 pour r gler l angle de la palette CALE MOLLET r glage de la hauteur et de la profondeur Desserrez les crous en 2 pour r gler la hauteur et la profondeur du support d...

Page 25: ...isez aux r actions du fauteuil roulant dans diff rentes situations Faites attention lorsque vous passez des obstacles tels que des seuils ou similaires English DRIVING Push the main switch on and plac...

Page 26: ...e basculement Utilisez les fonctions de l assise uniquement sur des surfaces planes et toujours conduire avec grande pr caution et faible vitesse Gardez l esprit qu une surface inclin e lat ralement p...

Page 27: ...g and bumpy underground Make sure the seat lift is in its lowest position Do not turn or brake the wheelchair suddenly the sloping ground The maximum high for a treeshold when driving forward 40mm bac...

Page 28: ...R Assurez vous que le fauteuil roulant se trouve sur une surface plane lorsque vous d sengagez le frein Dans le cas contraire le fauteuil roulant peut commencer rouler sans contr le English DISENGAGEM...

Page 29: ...s batteries doivent g n ralement tre d connect es et pour cela vous pouvez utiliser le fusible automatique qui devrait tre d sengag English AUTOMATIC FUSE The automatic fuse is placed on the rear cove...

Page 30: ...rmations concernant le chargeur sont fournies avec le chargeur 4 Lorsque la recharge est termin e teignez le chargeur ou retirez le chargeur de la prise murale puis celle du boitier de contr le Englis...

Page 31: ...a warranty We urge our customers to use the products according to the manual SERVICE If the wheel chair is used frequently i e every day it ought to have service once a year This to control that the f...

Page 32: ...Si le fauteuil roulant devait ne pas tre utilis pendant une longue p riode un mois ou plus il devrait alors tre stock dans un espace propre et temp r Les batteries doivent tre charg es une fois par mo...

Page 33: ...duit une fois charg 22 km driving distance charged Distance de freinage conduite avant 1 0 m braking distance forward Espace pour faire un 180 100 cm turning space 180 Mont e d obstacles vers l avant...

Page 34: ...programme de conduite plus rapide Le fauteuil roulant ne parvient pas monter des obstacles Est ce qu un programme trop lent a t s lectionn S lectionnez un programme de conduite plus rapide english FA...

Page 35: ...gement of brakes The chair should be secured with tie down straps Special brackets to be mounted on the chair are available as accessories The wheelchair is not designed for transport with the user se...

Page 36: ...vant et se l ve Image 2 Maintenez le genou le plus faible de l usager entre vos genoux pour l aider descendre lentement du fauteuil roulant Positionnez le patient d licatement sur le fauteuil et remet...

Page 37: ...ous souhaitez disposer du fauteuil roulant vous m me veuillez vous renseigner aupr s de votre d chetterie sur les r glementations locales applicables English Refurbishment and re use of the wheelchair...

Page 38: ...de puissance module palourdes bo tier de commande actionneurs moteurs d entra nement moteur de levage fusible automatique compteur d heures cables 5 D chet dangereux batteries English Used materials...

Page 39: ...40...

Page 40: ...41 art nr BRU 500 02 rev 2017 09...

Reviews: