22
NECK REST Comfort - adjust
The seat is equipped with a headrest will
adjust it by loosening the screws (1, 2, 3)
to adjust the height, depth and angle of
the headrest. Lock neck support by
tightening the screws.
RISK OF FALLING!
NOTE! When the screws are loosen and
the neck support can rapidly fall forward
and downward. Be careful when adjusting
the neck support!
1
2
ATTENTION POINT DE PINCEMENT!
CAUTION PINCH POINT!
3
Français
APPUI-TÊTE Confort – Réglages
Le siège est équipé d'un appui-tête pour
l'ajuster, desserrez les vis (1, 2, 3) pour régler
la hauteur, la profondeur et l'angle de l'appui-
tête. Bloquez l’appui-tête dans la position
souhaitée en resserrant la visserie à fond.
RISQUE DE CHUTES!
Lorsque les vis sont desserrées, l’appui-tête
peut rapidement tomber vers l'avant et vers
le bas. Soyez prudent lors du réglage!
English