background image

 

Français

 

CONDUITE 
Appuyez  sur  l’interrupteur  principal  et  placez-vous 
aussi  confortablement  que  possible  dans  le 
fauteuil,  posez  le  bras  que  vous  allez  utiliser  pour 
contrôler le fauteuil roulant sur l’accoudoir afin que 
votre main puisse saisir le joystick.  
Allumez  l’électronique  en  appuyant  sur  le  bouton 
(1),  attendez  quelques  secondes  jusqu’à  ce  que 
l’indicateur de batterie (3) ait cessé de clignoter. 

 

G90A/PG R-net

 

Sélectionnez le programme de conduit désiré (1,2 ou 
3)  avec  les  boutons  (2),  dans  la  mesure  où  3  est  le 
plus  rapide.  Plus  il  y  a  de  LEDS  allumés,  plus  le 
fauteuil roulant ira vite.  
Maintenant penchez le joystick dans la direction que 
vous  souhaitez  et  le  fauteuil  roulant  vous  y 
emmènera.  Relâchez  le  joystick  pour  arrêter  le 
fauteuil. 

 

 

Pendant la conduite

• N’appuyez pas sur le bouton marche/arrêt 
• N’inversez pas soudainement le sens de la conduite. 

 

 

RISQUES DE BLESSURES! 
A  NOTER  !  Assurez-vous  que  vous  disposez  d’un 
large espace libre autour du fauteuil roulant lorsque 
vous conduisez la première fois.  
Entrainez-vous à rouler en marche arrière, à tourner, 
et  à  rouler  vers  l’avant  à  différentes  vitesses  pour 
vous  familiarisez  aux  réactions  du  fauteuil  roulant 
dans différentes situations. 
Faites  attention  lorsque  vous  passez  des  obstacles 
tels que des seuils ou similaires 

English

 

DRIVING

 

Push the main switch on and place yourself as 
comfortable as possible in the chair and let the 
arm  you  should  use  to  control  the  wheelchair 
rest on the armrest so that your hand can grip 
the joystick (

5

) comfortable.

 

Start the electronics by pushing button (

1

), wait 

a  couple  of  seconds  until  the  battery  indicator 
(

3

) has stopped twinkle.

 

 

G90A/PG R-net

 

Choose desired drive program (1, 2 or 3) with 
the buttons (

2

), where number 3 is the fastest. 

The more LEDS or higher number on the 
display (

4

) the fas

ter the wheelchair goes. 

Now lean the joystick at the direction you wish 

to go and the wheelchair goes there. Release 
the joystick and the wheelchair will stop 

immediately.

 

 

 

While driving:

 

• Do not push power on/off button.

 

• Do not start suddenly drive to opposite 

direction

 

 

 

RISK OF INJURE!

 

NOTE! Make sure that you have a lot of 

free  space  around  the  wheelchair  when

 

driving 

the  first  time.  Practice  to  drive  backwards, 
turning  and  forward  at  different  speed  to  get 
familiar  how  the  wheelchair  behave  at  different 
situations.  Be  careful  when  passing  obstacles 
like thresholds or similar.

 

 

1

 

3

 

4

 

4

 

1

 

2

 

2

 

 
 
 

 

5

 

5

 

 

G90A

 

26 

PG R-net

 

+

 

0m

 

0.0 mph

 

Profile 1

 

1

 

 

MODE 

PROFILE

 

3

 

2

 

 

 

 

 

Summary of Contents for Euroflex Miniflex

Page 1: ...1 Fran ais English Manuel Manual Miniflex art nr BRU MINIFLEX rev 2018 06...

Page 2: ...disponible en format PDF avec possibilit de zoomer l adresse suivante www eurovema se Voir Documentation Manuals For you with visual impairment This manual is availlable in pdf format with zoom at www...

Page 3: ...IES Fiche technique des produits associ s le manuel d entretien les instructions d installation les consignes de s curit et les possibles rappels de produits sont disponibles pour lecture ou t l charg...

Page 4: ...n code erreur pas de clignotant la batterie soit compl tement charg e le joystick fonctionne dans toutes les directions et que le fauteuil s arr te quand vous rel cher le joystick 4 ASSEMBLY Open the...

Page 5: ...lectromagn tiques radiants par exemple par des lignes haute tension ou centre de donn es Le fauteuil roulant lui m me peut perturber l quipement bas sur des champs lectromagn tiques tels qu un syst me...

Page 6: ...ter lavable en machine et r sistant la salet Combinaisons de si ges disponibles 1 SittRite 2 Confort et 3 Si ge enfant ABC The Euroflex seating system is designed to optimize the seating comfort to th...

Page 7: ...ue 8 Roue motrice 9 Cache batterie 10 Roulettes 11 Repose pieds 12 Colonne hauteur variable 13 Molette de r glage English OVER VIEW SitRite 1 Control box 2 Joystick 3 Charger socket 4 Seat 5 Backrest...

Page 8: ...rgeur 4 Colonne d l vation 5 Dossier 6 Accoudoir 7 Roue motrice 8 Cache batterie 9 Roulette 10 Repose pieds 11 Si ge OVER VIEW Comfort 1 control box 2 joystick 3 charger socket 4 backrest adjustment p...

Page 9: ...ons de l assise 7 Symboles pour les fonctions de l assise 8 Klaxon 9 LED d tat PG R net 10 Feu de d tresse PG R net 11 Phare PG R net English ELECTRONICS G90A and R net The Miniflex is equipped with D...

Page 10: ...du dossier desserrez la manette 2 Ajustez l angle d sir and bloquez en resserrant la manette dans sa position initiale English BACK REST seat depth To adjust the seat depth you can move the back supp...

Page 11: ...vers la droite ou la gauche jusqu ce que l inclinaison du si ge soit mise en surbrillance sur l cran Faites basculer le dossier vers l avant en d pla ant le levier du joystick vers l avant et vers l a...

Page 12: ...1 2 turn After adjustment tighten the security screws 3 4 1 2 3 4 Fran ais DOSSIER Hauteur Desserrer les vis de serrage 3 4 avec une cl Allen avant d ajuster la hauteur du dossier 1 Desserrer la mane...

Page 13: ...bassin vers les cuisses Il en r sulte une pression plus faible sur des zones sensibles Additional pelvic support NOTE For correct support for the pelvis and stability to the torso we recommend using s...

Page 14: ...14 16 06 2 1 2 3 4 x2 5 Mounting instruction Notice de montage Hip belt Adult Sangle pelvienne adulte Article Article 80151800...

Page 15: ...vers l avant pour monter ou vers l arri re pour abaisser la hauteur du si ge Le r glage en hauteur s arr te automatiquement Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode condutie et le programm...

Page 16: ...splay 4 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 7 4 6 6 2 5 Fran ais ANGULATION D ASSISE lectrique Si le fauteuil est quip d une inclinaison d assise lectrique cette derni re peut tre activ e...

Page 17: ...mit sont atteints Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode conduite et le programme de conduite choisi sera visible sur l affichage 4 English BACKREST ANGLE power If the chair is equipped...

Page 18: ...accoudoir dans la direction indiqu e par la fl che pour escamoter le repose bras vers l arri re D verrouillez manuellement le m canisme de blocage de l accoudoir English ARM REST height and width To...

Page 19: ...d like to get close to a table i e 1 2 3 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 4 Fran ais MANIPULATEURS Ajustements La position du manipulateur peut tre ajust e en desserrant les vis 1 2 et...

Page 20: ...when adjusting the neck support ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 1 Fran ais OPTION APPUI TETE r glages Si le fauteuil est quip d un appui t te ce dernier pourra tre ajust avec la mole...

Page 21: ...nward Be careful when adjusting the neck support 1 2 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 3 Fran ais APPUI T TE Confort R glages Le si ge est quip d un appui t te pour l ajuster desserrez...

Page 22: ...The footplate is possible to fold up to make it easier to get in and out of the chair Fran ais REPOSE PIEDS repose pieds monobloc Si le fauteuil est quip d un repose pieds monobloc vous pouvez ajuste...

Page 23: ...pose pieds peut se rabattre pour faciliter l acc s au fauteuil 3 Pour ajuster l angle des palettes desserrez la vis 3 ajustez puis resserrez english LEG REST divided footplates leg rest divided footpl...

Page 24: ...e la palette Desserrez les crous 3 pour r gler l angle de la palette CALE MOLLET r glage de la hauteur et de la profondeur Desserrez les crous en 2 pour r gler la hauteur et la profondeur du support d...

Page 25: ...isez aux r actions du fauteuil roulant dans diff rentes situations Faites attention lorsque vous passez des obstacles tels que des seuils ou similaires English DRIVING Push the main switch on and plac...

Page 26: ...e basculement Utilisez les fonctions de l assise uniquement sur des surfaces planes et toujours conduire avec grande pr caution et faible vitesse Gardez l esprit qu une surface inclin e lat ralement p...

Page 27: ...g and bumpy underground Make sure the seat lift is in its lowest position Do not turn or brake the wheelchair suddenly the sloping ground The maximum high for a treeshold when driving forward 40mm bac...

Page 28: ...R Assurez vous que le fauteuil roulant se trouve sur une surface plane lorsque vous d sengagez le frein Dans le cas contraire le fauteuil roulant peut commencer rouler sans contr le English DISENGAGEM...

Page 29: ...s batteries doivent g n ralement tre d connect es et pour cela vous pouvez utiliser le fusible automatique qui devrait tre d sengag English AUTOMATIC FUSE The automatic fuse is placed on the rear cove...

Page 30: ...rmations concernant le chargeur sont fournies avec le chargeur 4 Lorsque la recharge est termin e teignez le chargeur ou retirez le chargeur de la prise murale puis celle du boitier de contr le Englis...

Page 31: ...a warranty We urge our customers to use the products according to the manual SERVICE If the wheel chair is used frequently i e every day it ought to have service once a year This to control that the f...

Page 32: ...Si le fauteuil roulant devait ne pas tre utilis pendant une longue p riode un mois ou plus il devrait alors tre stock dans un espace propre et temp r Les batteries doivent tre charg es une fois par mo...

Page 33: ...duit une fois charg 22 km driving distance charged Distance de freinage conduite avant 1 0 m braking distance forward Espace pour faire un 180 100 cm turning space 180 Mont e d obstacles vers l avant...

Page 34: ...programme de conduite plus rapide Le fauteuil roulant ne parvient pas monter des obstacles Est ce qu un programme trop lent a t s lectionn S lectionnez un programme de conduite plus rapide english FA...

Page 35: ...gement of brakes The chair should be secured with tie down straps Special brackets to be mounted on the chair are available as accessories The wheelchair is not designed for transport with the user se...

Page 36: ...vant et se l ve Image 2 Maintenez le genou le plus faible de l usager entre vos genoux pour l aider descendre lentement du fauteuil roulant Positionnez le patient d licatement sur le fauteuil et remet...

Page 37: ...ous souhaitez disposer du fauteuil roulant vous m me veuillez vous renseigner aupr s de votre d chetterie sur les r glementations locales applicables English Refurbishment and re use of the wheelchair...

Page 38: ...de puissance module palourdes bo tier de commande actionneurs moteurs d entra nement moteur de levage fusible automatique compteur d heures cables 5 D chet dangereux batteries English Used materials...

Page 39: ...40...

Page 40: ...41 art nr BRU 500 02 rev 2017 09...

Reviews: