background image

 

Français 

ENTRAINEMENT A LA CONDUITE 
Il  est  important  d’apprendre  comment  le  fauteuil 
roulant  fonctionne  dans  diverses  situations  de 
conduite. L’entrainement est la clé pour développer 
vos  compétences  de  conduite.  Mais  ne  vous 
entrainez pas seul. 

Pratiquez  des  départs.

  Au  début  il  peut  être 

difficile de conduire de manière souple sans à-coup. 
Prenez  le  temps  d’apprendre  à  conduire  sans  à-
coup. C’est plus confortable et le risque de collision 
diminue.  Essayez  d’être  souple  de  la  main  /  du 
poignet  et  posez  entièrement  votre  avant-bras  sur 
l’accoudoir. 

Pratiquez  le  freinage

  afin  qu’il  devienne  souple. 

Pour  un  arrêt  d’urgence,  il  faut  juste  relâcher  le 
joystick.  Apprenez  quelle  distance  nécessite  votre 
fauteuil roulant électrique pour freiner en douceur 

Pratiquez la conduite sur des seuils

. Seuils bas 

(5-15mm).  Assurez-vous  que  les  roues  soient 
pointées  en  direction  de  l’obstacle  et  qu’elles  le 
surmontent  en  douceur.  Seuils  hauts  (15-30mm), 
vous 

allez 

probablement 

devoir 

passer 

parallèlement à l’obstacle 

Pratiquez  des  virages  vers  la  droite  et  la 

gauche

.  Notez  quel  espace  est  nécessaire  pour 

effectuer un tour complet du fauteuil. 

Pratiquez  des  marches  arrière

.  Conduisez 

doucement  et  lentement.  Notez  que  le  fauteuil 
roulant  réagit  d’une  manière  complétement 
différente  lorsqu’il  tourne.  (Relâchez  le  joystick 
immédiatement),  si  vous  perdez  le  contrôle  et 
redémarrez.  
Inclinez  légèrement  vers  l’avant  lors  du  passage 
d’un seuil en marche arrière 

Pratiquez  la  conduite  dans  des  passages 

ét

roits. Entrainez-vous à passer la porte de côté et 

de  face.  Entrainez-vous  également  à  reculer  dans 
un espace serré  

Freiner.

  Relâchez  le  joystick  vers  la  position 

neutre 

Arrêt d’urgence

. Relâchez le joystick, la distance 

d’arrêt est approximativement de 1m à 5km/h 
 

 

 Surélever  le  siège  et  l’incliner  vers  l’avant 

ou l’arrière change le centre de gravité et augmente 
le risque de basculement ! 
Utilisez les fonctions de l’assise uniquement sur des 
surfaces  planes  et  toujours  conduire  avec  grande 
précaution, et à faible vitesse ! 
Gardez  à  l’esprit  qu’une  surface  inclinée 
latéralement  peut  affecter  la  direction  du  fauteuil 
roulant. 

 

 

English

 

 DRIVE TRAINING

 

It  is  important  to  learn  how  the  wheelchair  works  in 
various  driving  situations.  Training  is  the  key  to 
develop your driving skills. But do not train alone. 

 

Practice  starts. 

In  the  beginning  it  can  be  difficult 

to drive smooth without jolt. Take time to learn to drive 
smoothly. It is more comfortable and the risk to drive 
on  different  things  decrease.  Try  to  be  soft  in  the 
hand  /  wrist  and  support  your  entire  forearm  against 
the armrest. 

Practice braking 

so that they become soft. 

To  make  sudden  braking  is  not  difficult,  just  release 
the  joystick.  Learn  how  long  braking  distance  your 
electric wheelchair needs for stopping smoothly. 

 

Practice to drive over thresholds. 

Low thresholds 

(5-15mm). Make sure the wheels are pointed straight 
at  the  obstacle  and  pass  it  with  caution.  High 
thresholds (15-30mm), you may have to pass parallel 
to the obstacle. 

 

Practice turns on right and left. 

Notice how large 

floor  space  is  needed  to  swing  the  chair  a  full  turn 
around. 

Practice to back. 

Drive smoothly and slowly. Note 

that  the  wheelchair  reacts  in  a  completely  different 
way when turning. (Release the joystick immediately), 
if you lose control and start over again. Lean slightly 
forward when reversing over a threshold. 

 

Practice  driving  in  narrow  passages. 

Train  to 

drive through the doorway from the side and from the 
front. Train also backing into tight spaces. 

 

Brake. 

Move the joystick in the middle position. 

 

Emercency  stop. 

Release  the  joystick.  Stop 

distance is approx. 1m at 5km/h. 

 
 

Raised  seat  lift  and  seat  tilt  oblique  or 

back  angle  changes  the  center  of 

gravity and increases the risk of tipping! Use seat 
functions  only  on  flat  surfaces  and  always  drive 
with great caution and at low speed! 
Keep in mind that a surface that slopes sideways 
may affect steering of the wheelchair. 

 

27

 

Summary of Contents for Euroflex Miniflex

Page 1: ...1 Fran ais English Manuel Manual Miniflex art nr BRU MINIFLEX rev 2018 06...

Page 2: ...disponible en format PDF avec possibilit de zoomer l adresse suivante www eurovema se Voir Documentation Manuals For you with visual impairment This manual is availlable in pdf format with zoom at www...

Page 3: ...IES Fiche technique des produits associ s le manuel d entretien les instructions d installation les consignes de s curit et les possibles rappels de produits sont disponibles pour lecture ou t l charg...

Page 4: ...n code erreur pas de clignotant la batterie soit compl tement charg e le joystick fonctionne dans toutes les directions et que le fauteuil s arr te quand vous rel cher le joystick 4 ASSEMBLY Open the...

Page 5: ...lectromagn tiques radiants par exemple par des lignes haute tension ou centre de donn es Le fauteuil roulant lui m me peut perturber l quipement bas sur des champs lectromagn tiques tels qu un syst me...

Page 6: ...ter lavable en machine et r sistant la salet Combinaisons de si ges disponibles 1 SittRite 2 Confort et 3 Si ge enfant ABC The Euroflex seating system is designed to optimize the seating comfort to th...

Page 7: ...ue 8 Roue motrice 9 Cache batterie 10 Roulettes 11 Repose pieds 12 Colonne hauteur variable 13 Molette de r glage English OVER VIEW SitRite 1 Control box 2 Joystick 3 Charger socket 4 Seat 5 Backrest...

Page 8: ...rgeur 4 Colonne d l vation 5 Dossier 6 Accoudoir 7 Roue motrice 8 Cache batterie 9 Roulette 10 Repose pieds 11 Si ge OVER VIEW Comfort 1 control box 2 joystick 3 charger socket 4 backrest adjustment p...

Page 9: ...ons de l assise 7 Symboles pour les fonctions de l assise 8 Klaxon 9 LED d tat PG R net 10 Feu de d tresse PG R net 11 Phare PG R net English ELECTRONICS G90A and R net The Miniflex is equipped with D...

Page 10: ...du dossier desserrez la manette 2 Ajustez l angle d sir and bloquez en resserrant la manette dans sa position initiale English BACK REST seat depth To adjust the seat depth you can move the back supp...

Page 11: ...vers la droite ou la gauche jusqu ce que l inclinaison du si ge soit mise en surbrillance sur l cran Faites basculer le dossier vers l avant en d pla ant le levier du joystick vers l avant et vers l a...

Page 12: ...1 2 turn After adjustment tighten the security screws 3 4 1 2 3 4 Fran ais DOSSIER Hauteur Desserrer les vis de serrage 3 4 avec une cl Allen avant d ajuster la hauteur du dossier 1 Desserrer la mane...

Page 13: ...bassin vers les cuisses Il en r sulte une pression plus faible sur des zones sensibles Additional pelvic support NOTE For correct support for the pelvis and stability to the torso we recommend using s...

Page 14: ...14 16 06 2 1 2 3 4 x2 5 Mounting instruction Notice de montage Hip belt Adult Sangle pelvienne adulte Article Article 80151800...

Page 15: ...vers l avant pour monter ou vers l arri re pour abaisser la hauteur du si ge Le r glage en hauteur s arr te automatiquement Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode condutie et le programm...

Page 16: ...splay 4 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 7 4 6 6 2 5 Fran ais ANGULATION D ASSISE lectrique Si le fauteuil est quip d une inclinaison d assise lectrique cette derni re peut tre activ e...

Page 17: ...mit sont atteints Appuyez sur le bouton PROFILE 2 pour revenir en mode conduite et le programme de conduite choisi sera visible sur l affichage 4 English BACKREST ANGLE power If the chair is equipped...

Page 18: ...accoudoir dans la direction indiqu e par la fl che pour escamoter le repose bras vers l arri re D verrouillez manuellement le m canisme de blocage de l accoudoir English ARM REST height and width To...

Page 19: ...d like to get close to a table i e 1 2 3 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 4 Fran ais MANIPULATEURS Ajustements La position du manipulateur peut tre ajust e en desserrant les vis 1 2 et...

Page 20: ...when adjusting the neck support ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 1 Fran ais OPTION APPUI TETE r glages Si le fauteuil est quip d un appui t te ce dernier pourra tre ajust avec la mole...

Page 21: ...nward Be careful when adjusting the neck support 1 2 ATTENTION POINT DE PINCEMENT CAUTION PINCH POINT 3 Fran ais APPUI T TE Confort R glages Le si ge est quip d un appui t te pour l ajuster desserrez...

Page 22: ...The footplate is possible to fold up to make it easier to get in and out of the chair Fran ais REPOSE PIEDS repose pieds monobloc Si le fauteuil est quip d un repose pieds monobloc vous pouvez ajuste...

Page 23: ...pose pieds peut se rabattre pour faciliter l acc s au fauteuil 3 Pour ajuster l angle des palettes desserrez la vis 3 ajustez puis resserrez english LEG REST divided footplates leg rest divided footpl...

Page 24: ...e la palette Desserrez les crous 3 pour r gler l angle de la palette CALE MOLLET r glage de la hauteur et de la profondeur Desserrez les crous en 2 pour r gler la hauteur et la profondeur du support d...

Page 25: ...isez aux r actions du fauteuil roulant dans diff rentes situations Faites attention lorsque vous passez des obstacles tels que des seuils ou similaires English DRIVING Push the main switch on and plac...

Page 26: ...e basculement Utilisez les fonctions de l assise uniquement sur des surfaces planes et toujours conduire avec grande pr caution et faible vitesse Gardez l esprit qu une surface inclin e lat ralement p...

Page 27: ...g and bumpy underground Make sure the seat lift is in its lowest position Do not turn or brake the wheelchair suddenly the sloping ground The maximum high for a treeshold when driving forward 40mm bac...

Page 28: ...R Assurez vous que le fauteuil roulant se trouve sur une surface plane lorsque vous d sengagez le frein Dans le cas contraire le fauteuil roulant peut commencer rouler sans contr le English DISENGAGEM...

Page 29: ...s batteries doivent g n ralement tre d connect es et pour cela vous pouvez utiliser le fusible automatique qui devrait tre d sengag English AUTOMATIC FUSE The automatic fuse is placed on the rear cove...

Page 30: ...rmations concernant le chargeur sont fournies avec le chargeur 4 Lorsque la recharge est termin e teignez le chargeur ou retirez le chargeur de la prise murale puis celle du boitier de contr le Englis...

Page 31: ...a warranty We urge our customers to use the products according to the manual SERVICE If the wheel chair is used frequently i e every day it ought to have service once a year This to control that the f...

Page 32: ...Si le fauteuil roulant devait ne pas tre utilis pendant une longue p riode un mois ou plus il devrait alors tre stock dans un espace propre et temp r Les batteries doivent tre charg es une fois par mo...

Page 33: ...duit une fois charg 22 km driving distance charged Distance de freinage conduite avant 1 0 m braking distance forward Espace pour faire un 180 100 cm turning space 180 Mont e d obstacles vers l avant...

Page 34: ...programme de conduite plus rapide Le fauteuil roulant ne parvient pas monter des obstacles Est ce qu un programme trop lent a t s lectionn S lectionnez un programme de conduite plus rapide english FA...

Page 35: ...gement of brakes The chair should be secured with tie down straps Special brackets to be mounted on the chair are available as accessories The wheelchair is not designed for transport with the user se...

Page 36: ...vant et se l ve Image 2 Maintenez le genou le plus faible de l usager entre vos genoux pour l aider descendre lentement du fauteuil roulant Positionnez le patient d licatement sur le fauteuil et remet...

Page 37: ...ous souhaitez disposer du fauteuil roulant vous m me veuillez vous renseigner aupr s de votre d chetterie sur les r glementations locales applicables English Refurbishment and re use of the wheelchair...

Page 38: ...de puissance module palourdes bo tier de commande actionneurs moteurs d entra nement moteur de levage fusible automatique compteur d heures cables 5 D chet dangereux batteries English Used materials...

Page 39: ...40...

Page 40: ...41 art nr BRU 500 02 rev 2017 09...

Reviews: