27
ÍNDICE
Advertencias ................................................... Below
Información importante ........................................ 29
Identificación de las partes de ensamble ................29
Ensamble del asiento juvenil ................................. 30
Cómo usar el asiento reclinable de bebé ............. 30 Cómo
acoplar el asiento elevador Big Kid
al asiento juvenil .................................................. 30 Ajuste
del reclinado .............................................. 31 Ajuste de la
altura ................................................ 31 Cómo usar el
sistema de sujeción ......................... 33 Cómo cambiar la
posición de las correas para
el hombro ............................................................ 33
Uso de la silla alta para niños pequeños ............ 34 Cómo
acoplar la charola para botanas ................. 34 Cómo
acoplar el ensamble de la charola .............. 35 Cómo
ajustar el descansapiés ............................... 35
Cómo usar el asiento elevador Big Kid ................ 36 Cómo
retirar el asiento elevador Big Kid .................36 Cómo
instalar el asiento elevador Big Kid
a la base de acoplamiento .....................................36 Uso
del asiento juvenil ........................................... 38
Información general ............................................... 39 Cómo
retirar el acojinado del asiento..................... 39 Cómo
instalar el acojinado del asiento .................. 39 Cómo
volver a acoplar el asiento elevador Big Kid
al asiento juvenil ....................................................39
Plegado de la silla alta ............................................40
Cuidado y mantenimiento ......................................41
Garantía limitada ...................................................41
ADVERTENCIAS
LEA Y SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES!
NO HACERLO PODRÍA OCASIONAR LESIONES GRAVES O LA MUERTE!
•
NUNCA deje al niño sin supervisión. Mantenga SIEMPRE al niño a la vista mientras está en la silla alta.
•
Se requiere que un adulto ensamble el producto. Tenga cuidado al desempacar y ensamblar el producto;
contiene partes pequeñas y bordes afilados.
•
Para evitar un posible peligro de asfixia, retire y descarte el material de empaque antes de usar este
producto.
•
Evite lesiones graves o la muerte debido a caídas o deslizamiento:
El niño debe estar bien sujeto en todo momento en la silla alta con el sistema de sujeción, ya sea en la
posición de reclinado o vertical. La charola no está diseñada para sujetar al niño en la silla. La silla alta solo
se debe usar en la posición vertical con niños que pueden sentarse erguidos sin ayuda.
•
Asegure SIEMPRE al niño en el sistema de sujeción.
•
NO use la silla alta si está rota de cualquier manera o le faltan partes.
•
NUNCA mueva la silla alta mientras está ocupada.
•
NUNCA ajuste el respaldo del asiento mientras el bebé está en la silla alta.
•
Se debe tener cuidado al plegar o desplegar la silla alta para no lesionarse los dedos en las áreas con
bisagras.
•
Se debe tener cuidado al transportar la silla alta para evitar lesiones en caso de que se despliegue
inesperadamente.
•
NO permita que el niño se suba o se baje de la silla alta sin ayuda.
•
NO la use en superficies irregulares.
•
ASEGÚRESE de que el producto esté completamente ensamblado antes de usarlo.
- Asiento reclinable de bebé
•
El asiento reclinable de bebé se debe usar SOLO con niños de 0 a 6 meses de edad.
•
NO use la charola cuando el asiento esté reclinado.
- Silla alta
•
La silla alta se debe usar SOLO con niños que pueden mantener la cabeza erguida (de 4-5 meses hasta 3 años de edad o 18
kg).
•
NO use la silla alta con niños que pesan más de 18 kg.
- Asiento elevador Big Kid
•
El asiento elevador Big Kid se debe usar SOLO con niños de 3 a 5 años de edad y hasta 25 kg.
•
Evite lesiones graves o la muerte debido a deslizamiento, caídas o volcaduras.
•
NO use el asiento elevador Big Kid con niños que pesan más de 25 kg.
•
Evite lesiones graves o la muerte. No se puede usar en vehículos motorizados. Este producto NO es un asiento para el
automóvil ni un asiento elevador y no protegerá al niño en el vehículo.
•
Asegure SIEMPRE al niño en el sistema de sujeción hasta que pueda entrar y salir del asiento elevador sin ayuda (alrededor
de 2 1/2 años de edad).
•
NUNCA permita que el niño empuje contra la mesa para separar la silla.
•
Compruebe SIEMPRE la seguridad del ajuste con la silla para adultos antes de cada uso y cualquier limitación del producto.
•
Se recomienda que el asiento elevador se use en la posición vertical solo con niños que puedan sentarse erguidos sin ayuda.
- Asiento juvenil
•
El asiento juvenil se debe usar SOLO con niños de más de 3 años de edad y hasta 31.8 kg.
•
NO use el asiento juvenil con niños que pesan más de 31.8 kg.
•
Evite dedos aplastados o amputados.
•
Asegúrese de que el bloqueo esté seguro.
INFORMACIÓN IMPORTANTE
Lea detenidamente las instrucciones antes de usar el producto. Guarde estas instrucciones para referencia futura. Es muy importante
que ensamble el producto de acuerdo con estas instrucciones. NO USE EL PRODUCTO HASTA QUE HAYA LEÍDO Y COMPRENDIDO LAS
INSTRUCCIONES.
Si faltan partes, no use el producto y llame a Evenflo ParentLink al 1-800-233-5921 (EUA), al 1-937-773-3971 (Canadá) o al 01-800-706-
12-00 (México) para pedir partes de repuesto.
Información de registro
Registre este producto para que podamos comunicarnos con usted en caso de un aviso de seguridad o retiro de producto del mercado.
No venderemos, alquilaremos ni compartiremos su información personal. Para registrar su producto, llene debidamente y envíe por
correo la tarjeta incluida o visite nuestro registro en línea en
www.evenflo.com/registerproduct.
Para referencia futura, registre el número de modelo y la fecha de fabricación, los cuales se pueden encontrar en el respaldo
o la parte inferior de la silla alta.
Número de modelo:
Fecha de fabricación:
IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES PARA ENSAMBLADO
Puede pedir partes de repuesto en línea en www.evenflo.com o llame al 1-800-233-5921. Cuando se comunique con nosotros, tenga a la
mano el número de modelo del producto y la fecha de fabricación.
Respaldo del asiento juvenil
Charola para botanas
Summary of Contents for Quatore
Page 6: ... The child MUST be secured in the high chair at all times by the restraining system ...
Page 9: ...ADJUSTING THE FOOT REST 6 7 BIG KID BOOSTER USEINSTALLING BIG KID BOOSTER TO SNAP BASE 2 ...
Page 10: ...Bottom View of Adult Chair REMOVING THE BIG KID BOOSTER ...
Page 12: ......
Page 13: ...1011 ...
Page 14: ...FOLDING THE HIGH CHAIR ...
Page 15: ...WARNING ...
Page 19: ...ASSEMBLAGE DU SIÈGE POUR ENFANT UTILISATION DU SIÈGE POUR NOUVEAU NÉ INCLINABLE 16 17 ...
Page 22: ...UTILISATION DE LA CHAISE HAUTE POUR TOUT PETIT INSTALLATION DE L ENSEMBLE DE LA TABLETTE ...
Page 26: ......
Page 27: ...2425 ...
Page 28: ...PLIER LA CHAISE HAUTE AVERTISSEMENT ...
Page 34: ...3233 ...
Page 38: ...3637 ...
Page 39: ......
Page 40: ...3839 ...
Page 41: ... Se debe tener cuidado al plegar y desplegar la silla alta para ...