background image

 

776-3703 

 10  

09/13/10

   

leA cuidAdosAMente y Asegúrese de              

   

coMprender todAs estAs inforMAciones,  

   

Antes de proceder con el funcionAMiento  

   

de estA herrAMientA.

• Haga funcionar, verifique y mantenga esta herramienta de      
  acuerdo con el código ANSI (Organización nacional americana  
  de normalización) para herramientas portátiles con aire (ANSI  
  B186.1) y cualesquiera otros códigos de seguridad y regulaciones  
  aplicables. 
• Durante la limpieza y purga, los solventes podrían ser expelidos  
  con fuerza por los pasajes de líquidos y aire. Algunos solventes  
  pueden lesionar los ojos.   
   

• Asegúrese que todas las personas que se hallen  

   

  en el área usen gafas y máscaras de protección  

   

  para la cara, resistentes al impacto. 

   

• Aun los proyectiles pequeños pueden lesionar  

   

  los ojos y causar la ceguera. 

   

• Los altos niveles de sonido pueden causar la  

   

  sordera permanente. Protéjase contra el ruido.  

   

  Los niveles de ruido varían con la superficie de  

   

  trabajo. Use protectores para los oídos. 

   

• Los movimientos repetitivos de trabajo,  

   

  las posturas incómodas y la exposición a las  

   

  vibraciones pueden ser dañinos para las manos  

   

  y los brazos. 

   

• El aire bajo presión puede causar lesiones  

   

  graves. Antes de cambiar los accesorios o al  

   

  momento de hacer reparaciones, siempre cierre  

   

  el suministro de aire, vacíe la presión de aire de  

   

  la manguera y desconecte la herramienta del  

   

  suministro de aire cuando no ésta está en uso.  

   

  Nunca dirija el flujo de aire hacia usted ni hacia  

   

  otra persona. Los latigazos de manguera pueden  

   

  causar lesiones graves. Verifique siempre que  

   

  las mangueras y las acoplaciones no estén  

   

  dañadas ni sueltas. Jamás use acoplaciones de  

   

  cambio rápido con la herramienta, ya que 

agregan peso y podrían fallar debido a vibraciones. En cambio, 
agregue un latiguillo de manguera y conecte la acoplación entre el 
suministro de aire y el latiguillo de manguera, o entre el latiguillo de 
manguera y la manguera principal. No exceda la presión máxima de 
entrada de aire de 50 PSI. 
• Use la herramienta siempre a una distancia segura de las demás  
  personas que estén en el área de trabajo. 
• Cuide siempre las herramientas. Manténgalas limpias y aceitadas  
  para asegurar el mejor rendimiento y uno más seguro.  Siga las  
  instrucciones para lubricar y cambiar los accesorios. Los paños  
  de limpieza y otros materiales inflamables de desecho deberán  
  ser colocados en un recipiente de metal herméticamente cerrado  
  y desechados luego de forma adecuada. 
• No use ropa demasiada holgada ni suelta, quítese los relojes  
  y anillos. 
   

• No se esfuerce en alcanzar lo que está fuera de  

   

  su alcance. Mantenga el equilibrio en todo  

   

  momento. Los resbalos, tropiezos y caídas  

   

  pueden ser de las principales causas de  

   

  lesiones graves o la  muerte. Fíjese si haya  

   

  manguera sobrante que está obstruyendo el  

  camino o la superficie de trabajo. 
• No fuerce la herramienta. Ésta funcionará mejor y en forma más  
  segura a la velocidad de trabajo para la cual fue diseñada. 
   

• No maltrate las mangueras ni los conectores.  

   

  No transporte nunca la herramienta por la  

   

  manguera ni tire la manguera para  

   

  desconectarla del suministro de aire. Mantenga  

   

  las mangueras lejos del calor, de aceite y de los  

  bordes afilados.  Antes de cada uso, verifique que las mangueras  
  no estén des gastadas ni debilitadas y asegúrese que todas las  
  conexiones estén seguras. 
• Siempre que sea posible, asegure el trabajo con grampas o un  
  tornillo de banco, para tener ambas manos libres para la  
  operación de la herramienta. 
   

• Evite inhalar el polvillo o manosear desechos de  

   

  los procesos del trabajo, los cuales pueden ser  

   

  nocivos para su salud. 

   

• Los operadores y el personal de mantenimiento  

   

  deben contar con la capacidad física para  

   

  manobriar el tamaño, peso y fuerza de esta  

   

  herramienta. 

• Esta herramienta no debe usarse en atmósferas explosivas. No  
  está aislada para el contacto con fuentes de potencia eléctrica.  
   

• Los solventes y los revestimientos pueden ser  

   

  altamente inflamables o combustibles,  

   

  especialmente cuando sean rociados. Se debe  

   

  proveer un escape adecuado para evitar la  

   

  acumulación de vapores inflamables en el aire. 

• No se debe fumar jamás en el área de rociado. 
• Deberá haber un equipo de extinción de incendios en el área  
  de rociado. 
• Nunca lleve a cabo el trabajo de rociado cerca de fuentes de  
  encendido, tales como pilotos, soldadores, etc. 
• Los hidrocarburos solventes halogenados — como por ejemplo el  
  cloruro de metileno, no son químicamente compatibles con el tipo  
  de aluminio el cual se podría usar en muchos componentes de  
  sistema. La reacción química que se ocasiona cuando estos  
  solventes hagan reacción con el aluminio puede ser violenta y  
  producir una explosión del equipo. Se pueden usar pistolas con  
  pasajes de acero inoxidable con dichos solventes. No obstante, el  
  aluminio se usa ampliamente en otro tipo de equipo de rociado,  
  como las bombas, copas y reguladores de material, válvulas, etc.  
  Antes del uso, examine todos los otros artículos del equipo y  
  asegúrese que también puedan ser usados de manera segura con  
  estos solventes. Lea la etiqueta o la hoja de datos respecto el  
  material el cual se va a rociar. Si tiene alguna duda acerca la  
  compatibilidad de algún revestimiento o material de limpieza,  
  comuníquese con el proveedor de sus materiales. 
   

• Los materiales que sean rociados pueden ser  

   

  dañinos si se inhalan o si entran en contacto  

   

  con la piel. Se debe proporcionar un escape  

   

  adecuado para mantener el aire libre de  

   

  acumulaciones de materiales tóxicos. Use una 

   

  mascarilla o espirador cuando exista la 

   

  posibilidad de inhalar materiales rociados. La  

   

  mascarilla debe ser compatible con el material  

   

  que se rocíe y mismo con su concentración.

AL NO SEGUIR TODAS INSTRUCCIONES DE LA LISTA ABAJO PUEDE PROVOCAR LESIONES GRAVES

ADVERTENCIA

776-3703_Manual_091310.indd   10

9/13/10   4:41:42 PM

Summary of Contents for 776-3703

Page 1: ...AND OTHER MASONRY PRODUCTS AND ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY TREATED LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA AND WORK WITH APPROVED SAFETY EQUIPMENT SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES Specifications Fluid Orifice...

Page 2: ...and safer at the rate for which it was de signed Do not abuse hoses or con nec tors Never carry tool by the hose or yank hose to dis con nect from air sup ply Keep hoses from heat oil and sharp edg es Check hoses for weak or worn condition before each use mak ing cer tain that all con nec tions are se cure When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Avoid...

Page 3: ... value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and maintenance Air supply Oil Water Extractor Drain Oil and Water Extractor should be at least 25 ft from the compressor farther if possible 25 Feet or More Install drain at each low point Compressor Unit Pitch pipe back toward air receiver Drain TYPES OF INSTALLATION HVLP Cup Regul...

Page 4: ...gun is moved back and forth par al lel to the sur face being fin ished Spray pattern may be in fi nite ly adjusted from round to flat Set inlet pressure at no more than 50 PSI For op ti mum per for mance some ma te ri als may spray better at PSI ratings below 50 PSI If unsure always test at PSI ratings before using on final production Try spray If it is too fine de crease the air pres sure or open...

Page 5: ...hould be re leased before the end of the stroke Hold the gun from 6 to 12 inches away from the surface depending on ma te ri al and at om iz ing pres sure For a uniform finish lap each Operation Cleaning and Maintenance Light Coat Heavy Coat WRONG Start stroke Pull trig ger Release trigger End of Stroke RIGHT Even and wet coat 6 to 12 inches CAUTION To avoid cross threading all spray gun parts sho...

Page 6: ...ut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and needle Thin sandy coarse finish Thick dim...

Page 7: ...3 Needle Adj Screw 1 24 Trigger Pin 1 25 Trigger 1 26 Air Valve Spring 1 27 O Ring 4 5 x 1 8 1 28 Air Valve Seat 1 29 Air Valve Stem 1 30 Air Valve Gasket 1 31 Air Valve Body 1 32 O Ring 8 x 1 8 1 Only items identified by part numbers are available separately Replacement Parts Available RS63703NK Air Nozzle Fluid Nozzle Needle Kit incl items 7 12 19 20 RS6370335 Air Inlet Connector RS63703LA Lid A...

Page 8: ...CE 315 Hawkins Road Travelers Rest SC 29690 To obtain service after the 90 day limited warranty please return the tool to Air and Hydraulic Service listed above for a repair estimate Any repair cost incurred along with freight will be the sole responsibility of the consumer The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will B...

Page 9: ...CTOS DE MAMPOSTERÍA Y ARSÉNICO Y CROMO DE MADERAS TRATADAS QUÍMICAMENTE EL RIESGO ANTE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA DEPENDIENDO DE CUAN FRECUENTE USTED HAGA ESTE TIPO DE TRABAJO PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS TRABAJE EN ESPACIOS BIEN VENTILADOS Y TRABAJE CON EQUIPOS DE SEGURIDAD APROBADOS TALES COMO LAS MASCARILLAS CONTRA EL POLVO DISEÑADAS ESPECÍFICAMENTE PARA DETENER PARTÍCULAS MICROSCÓ...

Page 10: ...icie de trabajo No fuerce la herramienta Ésta funcionará mejor y en forma más segura a la velocidad de trabajo para la cual fue diseñada No maltrate las mangueras ni los conectores No transporte nunca la herramienta por la manguera ni tire la manguera para desconectarla del suministro de aire Mantenga las mangueras lejos del calor de aceite y de los bordes afilados Antes de cada uso verifique que ...

Page 11: ... flujo de aire 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 Suministro de aire Aceite y agua Extractor Drenaje El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al menos 25 pies del compresor más lejos si es posible 25 pies o más Instale drenaje en cada punto bajo Unidad de compresión Arroje el tubo hacia el receptor de aire Dre...

Page 12: ... de forma paralela a la superficie que se está acabando El patrón de rociado puede ajustarse infini tamente de redondo a plano Ajuste la presión de admisión a no más de 50 PSI Para un rendimiento óptimo algunos materiales podrán rociarse a una capacidad menor a las 50 PSI Si usted no está seguro siempre haga prueba a las capacidades de PSI antes de usarla en la producción final Pruebe el rociado S...

Page 13: ...a ubicación de los puntos anteriores mencionados 6 NOTA No remoje los sellos tipo O o sellos en el diluyente de pintura Los sellos tipo O y los sellos pueden ser enjuagados con diluyente de pintura sin embargo con el tiempo el remojo puede causar el deterioro de estos artículos 7 Precaución No use lubricantes que contienen siliconas Las siliconas pueden causar defectos en la aplicación del acabado...

Page 14: ... líquido desde la tuerca de empaque A La tuerca del empaque está suelta B El empaque está desgastado o reseco A Ajústela pero no tan firmemente que se agarre la aguja B Sustituya el empaque o lubrique la tuerca Goteo de la punta para líquidos A Empaque reseco B Aguja lenta C Tuerca del empaque muy ajustado D Tobera o aguja de líquidos desgastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para la alimentació...

Page 15: ...elers Rest SC 29690 Para recibir mantenimiento después del periodo limitado de garantía de 90 días por favor devuelva la herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de reparación Cualquier costo de reparación incurrido junto con el flete será de la responsabilidad exclusiva del consumidor La obligación precedente es la única responsabilidad de Balk...

Page 16: ... LA SILICE CRISTALLISÉE CONTENUE DANS LES BRIQUES LE CIMENT ET D AUTRES PRODUITS DE MAÇONNERIE L ARSENIC ET LE CHROME CONTENUS DANS LE BOIS DE SCIAGE TRAITÉ AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES LES RISQUES D EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES VARIENT SELON LA FRÉQUENCE D UTILISATION DE CERTAINS MATÉRIAUX POUR RÉDUIRE L EXPOSITION IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DE PORTER DE L ...

Page 17: ...comme il se doit Ne pas faire mauvais usage des boyaux et des raccords Ne jamais transporter l outil en tenant le boyau ou tirer dessus pour le débrancher de l alimentation électrique Tenir les boyaux loin des sources de chaleur de l huile et des bords tranchants Avant chaque utilistion rechercher les signes de bris ou d usure des boyaux assurez vous que tous les raccords sont bien fixés Lorsque c...

Page 18: ... fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction son utilisation et son entretien alimentation d air Séparateur eau huile Drain Le séparateur eau huile doit être à une distance d au moins 7 6 m 25pi et même plus loin du compresseur si possible 7 6 m 25 pi ou plus Installer un drain à chaque point bas Compresseur Placer le tuyau versle réservoir d air comprimé Drain types d installati...

Page 19: ...dre Le jet de pulvérisation peut être réglé à l infini d un jet rond à un jet plat Régler la pression de pulvérisation à moins de 50 psi Pour obtenir des résultats optimums certains produits se pulvérisent mieux à un niveau inférieur à 50 psi Il faut toujours faire un essai si vous n êtes pas certain du calibrage psi avant de faire l application sur la pièce Essayer le jet Si le jet est trop fin d...

Page 20: ...olet d aucune façon GODET DU SIPHON Fermez l entrée d air Débranchez le godet du couvercle Soulevez le tube hors de la substance et tirez sur la gâchette pour permettre le restant de la substance de s écouler jusqu au godet Videz le godet Nettoyez le godet le couvercle et le tube Ajoutez du solvant au godet Assemblez de nouveau Ouvrez l alimentation d air et pulvérisez avec le solvant de nettoyage...

Page 21: ...écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Garniture d étanchéité sèche B Le pointeau bouge lentement C L égout de presse garniture est trop serré D La buse de liquide ou le pointeau sont usés A Lubrifier B Lu...

Page 22: ... obtenir du service après la garantie limitée de 90 jours veuillez retourner l outil à Air and Hydraulic Service à l adresse indiquée ci dessus pour obtenir une estimation des coûts de réparation Le consommateur assumera la responsabilité de payer les coûts de réparation engagés en plus des frais de transport Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garan...

Reviews: