background image

 

776-3703 

 20  

09/13/10

uniforme, faire chevaucher chaque pulvérisation sur la précédente 
en s’assurant que le jet est lisse et humide.

L’utilisation de la plus faible pression d’air de pulvérisation réduira 
les excès de projection et un maximum d’efficacité.

Un maniement adéquat du pistolet est nécessaire pour obtenir une 
belle finition. Le pistolet doit être tenu à angle droit par rapport à la 
surface à traiter et il doit se déplacer parallèlement à celle-ci. Pour 
un contrôle précis du pistolet et du produit, la gâchette doit être 
relâchée avant la fin du mouvement. 

Tenir le pistolet entre 15 et 30 cm (6 à 12 po) de la surface selon  
le type de produit et la pression de pulvérisation. Pour un fini  

FONCTiONNEmENT

NETTOyAgE ET ENTrETiEN

Couche Mince

Manteau Lourd

MAL

Amorcer le 

mouvement

Appuyer 
sur la 
gâchette

Relâcher  

la gâchette

Fin du 
mouvement

DROIT

Couche uniforme et humide

15 à 30 cm (6 à 12 po)

MISE EN GARDE…

Pour éviter la déformation du filetage, toutes les pièces devraient 
être vissées fortement à la main au départ. Si les pièces ne se 
vissent pas facilement à la main, s’assurer que vous avez les  
bonnes pièces, les dévisser, les réaligner et recommencer. Ne 
JAMAIS utiliser la force sur les pièces.

BUSE D’AIR ET DE LIQUIDE ET VALVE D’AIR

1.  Toutes les buses et aiguilles sont fabriquées selon des normes 
 

très strictes. Veuillez les manipuler avec soin.

2.  Pour nettoyer les buses, les immerger dans le solvant jusqu’à  
 

ce que tous les produits secs se dissolvent, ensuite les nettoyer  

 

à l’air comprimé. 

3.  Ne pas utiliser des instruments pointus ou métalliques pour 
 

nettoyer les orifices des buses. 

4.  Le débit d’air doit se produire avant le débit de produit 
 

lorsqu’on appuie sur la gâchette. Il peut être nécessaire 

 

d’ajuster la vis de contrôle de liquide pour s’assurer que l’air 

 

passe avant le produit.

5.  Ne jamais modifier le pistolet d’aucune façon.

GODET DU SIPHON

Fermez l’entrée d’air. Débranchez le godet du couvercle. Soulevez 
le tube hors de la substance et tirez sur la gâchette pour permettre 
le restant de la substance de s’écouler jusqu'au godet. Videz le 
godet. Nettoyez le godet, le couvercle et le tube.  Ajoutez du solvant 
au godet. Assemblez de nouveau. Ouvrez l’alimentation d’air et 
pulvérisez avec le solvant de nettoyage approprié. Répétez avec 
du solvant propre si nécessaire. Retirez le solvant, débranchez le 
pistolet, retirez le bouchon d’air et nettoyez. Essuyez le pistolet et le 
godet avec un chiffon humecté de solvant.

PISTOLET PULVÉRISATEUR

1.   Submergez l’avant pistolet dans le solvant jusqu’à ce que le 
 

raccordement du fluide soit recouvert.

2.   La peinture qui c’est accumulé dans le pistolet devrait être retiré  
 

en utilisant une brosse en soies de porc et un solvant.

3.   Ne jamais submerger le pistolet en entier dans le solvant  
 

parce que :

  

•  Ceci dissoudrait le lubrifiant dans la garniture d’étanchéité de 

 

  cuir et sur les surfaces d’usures, causant l’assèchement et  

 

  ayant comme résultat le fonctionnement difficile et une  

 

  usure prématurée.

  

•  Les passages d’air dans le pistolet deviendront engorgés avec  

 

  du solvant sale.

4.  Utilisez un chiffon humide avec un peu de solvant 
 

pour essuyer l’extérieur du pistolet.

5.   Huilez le pistolet quotidiennement.  
 

Utilisez une goutte d’huile à  

 

machine légère sur :

  

A. Garniture d’étanchéité de  

 

  l’aiguille du fluide

  

B. Garniture d’étanchéité de la  

 

  valve d’air 

  

C. point du pivot de la gâchette

  

Voir Fig. 1 pour l’emplacement de  

 

ces points.

6.  REMARQUE : Ne pas tremper les joints  
 

toriques en caoutchouc ou les raccords  

 

dans le solvant à peinture. Les joints  

 

toriques et les raccordspeuvent être  

 

essuyé avec du solvant à peinture mais  

 

ne peuvent pas tremper dans le solvant à peinture  

 

car cela peut causer une détérioration avec le temps.

7.   Avertissement : Ne pas utiliser de lubrifiants qui contiennent du 
 

silicone. Le silicone peut causer des défauts dans l’application  

 

finale.

Fig. 1

C

A

B

776-3703_Manual_091310.indd   20

9/13/10   4:41:46 PM

Summary of Contents for 776-3703

Page 1: ...AND OTHER MASONRY PRODUCTS AND ARSENIC AND CHROMIUM FROM CHEMICALLY TREATED LUMBER YOUR RISK FROM THESE EXPOSURES VARIES DEPENDING ON HOW OFTEN YOU DO THIS TYPE OF WORK TO REDUCE YOUR EXPOSURE TO THESE CHEMICALS WORK IN A WELL VENTILATED AREA AND WORK WITH APPROVED SAFETY EQUIPMENT SUCH AS THOSE DUST MASKS THAT ARE SPECIALLY DESIGNED TO FILTER OUT MICROSCOPIC PARTICLES Specifications Fluid Orifice...

Page 2: ...and safer at the rate for which it was de signed Do not abuse hoses or con nec tors Never carry tool by the hose or yank hose to dis con nect from air sup ply Keep hoses from heat oil and sharp edg es Check hoses for weak or worn condition before each use mak ing cer tain that all con nec tions are se cure When possible secure work with clamps or vise so both hands are free to op er ate tool Avoid...

Page 3: ... value The life of this product and the efficiency of its operation depend upon a knowledge of its construction use and maintenance Air supply Oil Water Extractor Drain Oil and Water Extractor should be at least 25 ft from the compressor farther if possible 25 Feet or More Install drain at each low point Compressor Unit Pitch pipe back toward air receiver Drain TYPES OF INSTALLATION HVLP Cup Regul...

Page 4: ...gun is moved back and forth par al lel to the sur face being fin ished Spray pattern may be in fi nite ly adjusted from round to flat Set inlet pressure at no more than 50 PSI For op ti mum per for mance some ma te ri als may spray better at PSI ratings below 50 PSI If unsure always test at PSI ratings before using on final production Try spray If it is too fine de crease the air pres sure or open...

Page 5: ...hould be re leased before the end of the stroke Hold the gun from 6 to 12 inches away from the surface depending on ma te ri al and at om iz ing pres sure For a uniform finish lap each Operation Cleaning and Maintenance Light Coat Heavy Coat WRONG Start stroke Pull trig ger Release trigger End of Stroke RIGHT Even and wet coat 6 to 12 inches CAUTION To avoid cross threading all spray gun parts sho...

Page 6: ...ut on siphon cup Fluid leakage from packing nut A Packing nut loose B Packing worn or dry A Tighten but not so tight as to grip needle B Replace packing or lubricate Dripping from fluid tip A Dry packing B Sluggish needle C Tight packing nut D Worn fluid nozzle or needle A Lubricate B Lubricate C Adjust D For pressure feed replace with new fluid nozzle and needle Thin sandy coarse finish Thick dim...

Page 7: ...3 Needle Adj Screw 1 24 Trigger Pin 1 25 Trigger 1 26 Air Valve Spring 1 27 O Ring 4 5 x 1 8 1 28 Air Valve Seat 1 29 Air Valve Stem 1 30 Air Valve Gasket 1 31 Air Valve Body 1 32 O Ring 8 x 1 8 1 Only items identified by part numbers are available separately Replacement Parts Available RS63703NK Air Nozzle Fluid Nozzle Needle Kit incl items 7 12 19 20 RS6370335 Air Inlet Connector RS63703LA Lid A...

Page 8: ...CE 315 Hawkins Road Travelers Rest SC 29690 To obtain service after the 90 day limited warranty please return the tool to Air and Hydraulic Service listed above for a repair estimate Any repair cost incurred along with freight will be the sole responsibility of the consumer The foregoing obligation is Balkamp Inc s sole liability under this or any implied warranty and under no circumstances will B...

Page 9: ...CTOS DE MAMPOSTERÍA Y ARSÉNICO Y CROMO DE MADERAS TRATADAS QUÍMICAMENTE EL RIESGO ANTE ESTAS EXPOSICIONES VARÍA DEPENDIENDO DE CUAN FRECUENTE USTED HAGA ESTE TIPO DE TRABAJO PARA REDUCIR LA EXPOSICIÓN A ESTOS QUÍMICOS TRABAJE EN ESPACIOS BIEN VENTILADOS Y TRABAJE CON EQUIPOS DE SEGURIDAD APROBADOS TALES COMO LAS MASCARILLAS CONTRA EL POLVO DISEÑADAS ESPECÍFICAMENTE PARA DETENER PARTÍCULAS MICROSCÓ...

Page 10: ...icie de trabajo No fuerce la herramienta Ésta funcionará mejor y en forma más segura a la velocidad de trabajo para la cual fue diseñada No maltrate las mangueras ni los conectores No transporte nunca la herramienta por la manguera ni tire la manguera para desconectarla del suministro de aire Mantenga las mangueras lejos del calor de aceite y de los bordes afilados Antes de cada uso verifique que ...

Page 11: ... flujo de aire 50 100 150 200 10 20 30 40 50 70 1 2 3 4 3 4 1 1 1 3 4 3 4 3 4 1 1 1 3 4 1 1 1 1 1 4 3 4 3 4 1 1 1 1 1 4 Suministro de aire Aceite y agua Extractor Drenaje El extractor de aceite y agua debe estar a una distancia de al menos 25 pies del compresor más lejos si es posible 25 pies o más Instale drenaje en cada punto bajo Unidad de compresión Arroje el tubo hacia el receptor de aire Dre...

Page 12: ... de forma paralela a la superficie que se está acabando El patrón de rociado puede ajustarse infini tamente de redondo a plano Ajuste la presión de admisión a no más de 50 PSI Para un rendimiento óptimo algunos materiales podrán rociarse a una capacidad menor a las 50 PSI Si usted no está seguro siempre haga prueba a las capacidades de PSI antes de usarla en la producción final Pruebe el rociado S...

Page 13: ...a ubicación de los puntos anteriores mencionados 6 NOTA No remoje los sellos tipo O o sellos en el diluyente de pintura Los sellos tipo O y los sellos pueden ser enjuagados con diluyente de pintura sin embargo con el tiempo el remojo puede causar el deterioro de estos artículos 7 Precaución No use lubricantes que contienen siliconas Las siliconas pueden causar defectos en la aplicación del acabado...

Page 14: ... líquido desde la tuerca de empaque A La tuerca del empaque está suelta B El empaque está desgastado o reseco A Ajústela pero no tan firmemente que se agarre la aguja B Sustituya el empaque o lubrique la tuerca Goteo de la punta para líquidos A Empaque reseco B Aguja lenta C Tuerca del empaque muy ajustado D Tobera o aguja de líquidos desgastada A Lubrique B Lubrique C Ajuste D Para la alimentació...

Page 15: ...elers Rest SC 29690 Para recibir mantenimiento después del periodo limitado de garantía de 90 días por favor devuelva la herramienta al centro de servicio hidráulico y de aire alistado anteriormente por un estimado de reparación Cualquier costo de reparación incurrido junto con el flete será de la responsabilidad exclusiva del consumidor La obligación precedente es la única responsabilidad de Balk...

Page 16: ... LA SILICE CRISTALLISÉE CONTENUE DANS LES BRIQUES LE CIMENT ET D AUTRES PRODUITS DE MAÇONNERIE L ARSENIC ET LE CHROME CONTENUS DANS LE BOIS DE SCIAGE TRAITÉ AVEC DES PRODUITS CHIMIQUES LES RISQUES D EXPOSITION À CES PRODUITS CHIMIQUES VARIENT SELON LA FRÉQUENCE D UTILISATION DE CERTAINS MATÉRIAUX POUR RÉDUIRE L EXPOSITION IL EST RECOMMANDÉ DE TRAVAILLER DANS UN ENDROIT BIEN AÉRÉ ET DE PORTER DE L ...

Page 17: ...comme il se doit Ne pas faire mauvais usage des boyaux et des raccords Ne jamais transporter l outil en tenant le boyau ou tirer dessus pour le débrancher de l alimentation électrique Tenir les boyaux loin des sources de chaleur de l huile et des bords tranchants Avant chaque utilistion rechercher les signes de bris ou d usure des boyaux assurez vous que tous les raccords sont bien fixés Lorsque c...

Page 18: ... fonctionnement dépendent des connaissances de sa construction son utilisation et son entretien alimentation d air Séparateur eau huile Drain Le séparateur eau huile doit être à une distance d au moins 7 6 m 25pi et même plus loin du compresseur si possible 7 6 m 25 pi ou plus Installer un drain à chaque point bas Compresseur Placer le tuyau versle réservoir d air comprimé Drain types d installati...

Page 19: ...dre Le jet de pulvérisation peut être réglé à l infini d un jet rond à un jet plat Régler la pression de pulvérisation à moins de 50 psi Pour obtenir des résultats optimums certains produits se pulvérisent mieux à un niveau inférieur à 50 psi Il faut toujours faire un essai si vous n êtes pas certain du calibrage psi avant de faire l application sur la pièce Essayer le jet Si le jet est trop fin d...

Page 20: ...olet d aucune façon GODET DU SIPHON Fermez l entrée d air Débranchez le godet du couvercle Soulevez le tube hors de la substance et tirez sur la gâchette pour permettre le restant de la substance de s écouler jusqu au godet Videz le godet Nettoyez le godet le couvercle et le tube Ajoutez du solvant au godet Assemblez de nouveau Ouvrez l alimentation d air et pulvérisez avec le solvant de nettoyage...

Page 21: ...écrou de presse garniture n est pas assez vissé B La garniture d étanchéité est sèche ou usée A Resserrer mais pas trop pour ne pas endommager le pointeau B Remplacer ou lubrifier la garniture d étanchéité La pointe du liquide fuit A Garniture d étanchéité sèche B Le pointeau bouge lentement C L égout de presse garniture est trop serré D La buse de liquide ou le pointeau sont usés A Lubrifier B Lu...

Page 22: ... obtenir du service après la garantie limitée de 90 jours veuillez retourner l outil à Air and Hydraulic Service à l adresse indiquée ci dessus pour obtenir une estimation des coûts de réparation Le consommateur assumera la responsabilité de payer les coûts de réparation engagés en plus des frais de transport Cette obligation est la seule responsabilité de Balkamp Inc en vertu de la présente garan...

Reviews: