6
N. INPUT POWER: Conecte el cable de alimentación incluido
a una salida de corriente con toma de tierra del voltaje y
amperaje indicados al lado de esta toma.
O. FUSE: En caso de que se queme, sustituya este fusible por otro
de idénticas características.
P. POWER: Este interruptor le permite encender y apagar el
amplificador. La primera vez que encienda esta unidad, deje
el interruptor STANDBY (O) en la posición to ON para sacar
la unidad del modo STANDBY. Cuando lo apague, coloque el
amplificador en el modo de espera o STANDBY colocando el
interruptor STANDBY en OFF 10 segundos antes de apagar
definitivamente la unidad con el interruptor POWER en OFF.
Q. STANDBY:
Coloque este interruptor en la posición OFF para
hacer que la unidad quede en el modo de espera o STANDBY.
Haga esto cuando se esté tomando una pausa o antes de
apagar el amplificador (como le hemos descrito antes en el
elemento “N”). El uso de este modo STANDBY alarga la vida de
las válvulas.
R. HEADPHONES: Conecte aquí unos auriculares (la salida de
altavoz quedará anulada automáticamente).
S. MIDI IN: Conecte aquí un controlador MIDI para permitir la
selección de canal vía MIDI y el bypass o anulación del bucle
de efectos (
vea en la página siguiente “Configuración y uso del
MIDI”
).
T. FOOTSWITCH: Conecte aquí la pedalera incluida (
vea abajo
la ilustración
). Esta pedalera le permite una selección rápida
de los tres canales y reverb. Los pilotos de la pedalera verde,
azul y rojo se corresponden con los pilotos de canal del panel
frontal de la unidad. El piloto púrpura de la derecha se ilumina
cuando reverb está activo.
U. EFFECTS LOOP: Conecte la toma de envío o SEND a la entrada
de una unidad de efectos externa; conecte el retorno o
RETURN a la salida de esa unidad de efectos externa.
V. PREAMP OUT: Conecte esta toma al retorno de efectos de
otro amplificador o entrada de una etapa de potencia para el
uso simultáneo de varios amplificadores. También puede usar
esta salida para enviar la señal del previo directamente a una
mesa de mezclas.
W. RESONANCE: Este mando ajusta la respuesta de bajas
frecuencias de la etapa de potencia.
X. LOAD IMPEDANCE: Este interruptor le permite elegir la
impedancia de salida (4, 8 ó 16 ohmios) correspondiente a la
carga del altavoz conectado.
NOTA: El recinto acústico 5150III 212ST (recomendado) tiene una
impedancia de 16 ohmios. Cuando use el recinto 5150III 212ST,
ajuste el interruptor LOAD IMPEDANCE a “16Ω.”
Y. SPEAKER OUTPUTS: Para la conexión a recinto(s) acústico(s).
Puede usar cualquiera de las tomas cuando solo esté utilizando
un recinto acústico. Abajo puede ver cinco configuraciones de
altavoz diferentes. Use solo cables de altavoz sin blindaje y de
alta calidad.
NOTA: Siempre debe haber un altavoz conectado en esta salida
cuando el amplificador esté encendido, ya que en caso contrario
esta unidad puede resultar dañada. Apague esta unidad o active
el modo STANDBY cuando cambie la conexión de los altavoces o
el ajuste de impedancia.
CONFIGURACIONES DE ALTAVOZ
TOMA TOMA AJUSTE
SPEAKER
SPEAKER IMPEDANCE
16Ω
+ NINGUNO = 16Ω
16Ω + 16Ω = 8Ω
8Ω
+ NINGUNO = 8Ω
8Ω + 8Ω = 4Ω
4Ω
+ NINGUNO = 4Ω
PANEL TRASERO
ES
PA
ÑO
L
THREE
ONE
TWO
REVERB
LOAD
IMPEDANCE
RESONANCE
PARALLEL
SPEAKER OUTPUTS
4
Ω
min TOTAL
50W
TYPE: PR 2421
4
Ω
8
Ω
16
Ω
MIDI IN
FOOT
SWITCH
HEAD
PHONES
EFFECTS
LOOP
PREAMP
OUT
SERIAL NUMBER
WARNING:
R
E
T
U
R
N
S
E
N
D
POWER
ON
OFF
STANDBY
ON
OFF
INPUT
POWER
120V 60Hz 400W
F4A L
250V
FUSE
THIS DEVICE COMPLIES WITH PART 15 OF FCC RULES.
OPERATION IS SUBJECT TO THE FOLLOWING TWO CONDITIONS:
(1) THIS DEVICE MAY NOT CAUSE HARMFUL INTERFERENCE, AND
(2) THIS DEVICE MUST ACCEPT ANY INTERFERENCE RECEIVED,
INCLUDING INTERFERENCE THAT MAY CAUSE UNDESIRED OPERATION.
CAUTION:
CHASSIS SURFACE HOT
WARNING:
TO REDUCE THE RISK OF
FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE
THIS EQUIPMENT TO RAIN OR MOISTURE
AVIS:
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE
PAS OUVRIR
ATTENTION:
SUPERFICIE DE CHASSIS
CHAUDE
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, REPLACE
FUSE WITH SAME TYPE AND RATING
ATTENTION:
UTILISER UN FUSIBLE DE RECHANGE
DE MEME TYPE ET CALIBRE
WARNING:
EVH
®
AMPLIFIER SYSTEMS
ARE CAPABLE OF PRODUCING
VERY HIGH SOUND PRESSURE
LEVELS WHICH MAY CAUSE
TEMPORARY OR PERMANENT
HEARING DAMAGE. USE CARE
WHEN SETTING AND ADJUSTING
VOLUME LEVELS DURING USE.
5150 III 1X12 COMBO
A PRODUCT OF:
FMIC
MADE IN MEXICO
MAINTAIN 6" CLEARANCE FOR VENTILATION.
Summary of Contents for 5150III 6L6 2x12
Page 23: ......