- 25 -
ATTENZIONE!!!
WARNING!!!
N
on utilizzare mai benzina, solventi
o altri liquidi infiammabili come
detergenti.
Ricorrere invece a solventi com-
merciali infiammabili e non tossici,
autorizzati dagli enti competenti.
N
on utilizzare l’aria compressa o
l’acqua ad alta pressione per la
pulizia della macchina.
Quando è proprio inevitabile, pro-
teggersi con occhiali aventi ripari
laterali e limitare il più possibile la
pressione. A fine lavoro, con mac-
china scollegata dal trattore, ispe-
zionarla e verificare l’integrità.
V
erificare l’usura degli utensili da
lavoro.
N
on effettuare saldature senza il
permesso e le istruzioni del co-
struttore.
Prima di eseguire saldature stacca-
re la macchina dal trattore per non
danneggiare la batteria.
Indossare sempre la maschera di
protezione, occhiali e guanti da
lavoro quando si eseguono ope-
razioni di saldatura, smerigliatura
o molatura e quando si opera con
il martello o il trapano.
Completate le operazioni di manu-
tenzione, ispezionare attentamente
la macchina e verificare la presenza
e il corretto serraggio di tutta la
bulloneria, di tutte le connessioni
idrauliche (se esistenti) e l’integrità
dei fermi, perni, copiglie, ecc...
N
ever ever use gasoline, solvents
or other inflammable fluids as de-
tergents.
Use the non-flammable and non-
toxic commercially available sol-
vents authorized by the competent
authorities.
N
ever use compressed air or highly
pressurized water to clean the im-
plement. When this is absolutely
inevitable, protect the eyes using
goggles with side guards and use
the lowest possible pressure. At the
end of the job, check and inspect
the implement while it is still discon-
nected from the tractor.
C
heck the wear of the work tools.
N
ever carry out welding operations
without the manufacturer’s permis-
sion and instructions.
Before welding, always detach the
implement from the tractor in order
to prevent damage to the battery.
Always wear a protective mask,
goggles and gauntlets when weld-
ing, lapping or grinding, hammering
or drilling.
Having completed the maintenance
operations, thoroughly inspect the
implement and check that all nuts,
bolts and hydraulic connections (if
any) are well tightened and that all
stops, plugs, split pins and so forth,
are in a good condition.
Summary of Contents for HARDEE HT3
Page 2: ......
Page 22: ...10...
Page 27: ...15 39914100 g 2 2 1 g 2 2 2 Z11 399143000 g 2 2 4 Z13 Z14 g 2 2 3 399CEE001 399CEE002 Z12...
Page 42: ...30 g 2 9 1 Z06...
Page 43: ...31 1 g 2 9 2 399CEE001 39914100 Z11 Z12...
Page 44: ...32 g 2 9 3 2 72 0386 00...
Page 45: ...33 3 g 2 9 4 72 0390 00...
Page 46: ...34 5 g 2 9 5 72 0391 00...
Page 50: ...38...
Page 98: ...86...
Page 106: ...94...
Page 107: ...95 9 Assembly instructions for Kit standing jack Schema di montaggio per Piedino di appoggio...
Page 108: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT2 1 10 12 11 4 5...
Page 110: ...7 3 6 2 4 5 STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT3...
Page 112: ...7 12 12 8 10 9 11 6 STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT4...
Page 114: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT6 7 11 11 8 10 9 12 6...
Page 116: ...STANDING JACK PIEDISTAL STUTZHALTER PIEDINO DI APPOGGIO HT9 8 13 13 9 11 10 12 7...
Page 118: ......
Page 119: ......